西德尼·謝爾頓(1917—2007),世界上唯一集奧斯卡、托尼奬和愛倫·坡奬於一身的作傢,前17本小說全部登上過《紐約時報》暢銷書排行榜榜首。據吉尼斯世界紀錄,他是世界上被翻譯得最多的作傢,作品被譯成51種語言,引介到180個國傢和地區,全球總銷量超過3億冊。
極有纔華的心理醫生無緣無故地不斷遭到一名殺手的追殺。殺手是來就診過的患者,還是前來幫助他的警察,或者是私傢偵探?處在危急關頭的他,如果不能洞穿謀殺者的思想,自己就將以謀殺的罪名被捕,或者被人謀殺。
从记事起家里就有这本书,可是直到初三才开始看。 一看就迷上了,不得不说,谢尔顿讲故事的能力确实让我惊叹。 看他的书,我是不能中途放弃的。 书里根本没有什么要表达的东西,最后那一段关于人性文明的感慨纯粹是在给这个故事贴金罢了。 书中关于心理学的东西究竟考不靠谱,...
評分花了半天的时间,把谢尔顿的《裸面》看完,这是他的第一部小说。当然,知道谢尔顿以及他的巨大名气,是在我读完书之后的万能百度,而看这本书之前,只是偶尔在图书馆闲逛,觉得这本书的名字不错。 天气不是很好,我就理所当然的宅在寝室里,搬把椅子坐在窗户前,打开豆...
評分其实这本不算是长篇小说,起码对于我来说是不长,也是大师的第一篇和最短的一篇 整个情节没有一句废话和冗余的铺垫,整个人都沉浸在快节奏的逃脱和发现真相中…… 一直怀疑那个女主角,但很可惜,她竟然是好人,呵呵
評分其实这本不算是长篇小说,起码对于我来说是不长,也是大师的第一篇和最短的一篇 整个情节没有一句废话和冗余的铺垫,整个人都沉浸在快节奏的逃脱和发现真相中…… 一直怀疑那个女主角,但很可惜,她竟然是好人,呵呵
評分不得承认谢尔顿是通俗小说的高手,更合况这篇小说有我喜欢的精神分析题材。 不过文中对有关精神分析的描写实在难以让人满意啊 而且我还一直没弄懂题目的意思
讀到一半的時候我還感覺寫的一般 而且警察把偏見和憤怒帶進工作真的挺可怕的 但生而為人確實也很難不帶喜惡分清公私 但是後麵反轉一番就覺得還是挺精彩的 不過結尾還是覺得還好吧
评分精彩的故事!看完這本書僅有的幾篇評論,居然沒有人嫌棄這本書的翻譯???為什麼在閱讀這個故事的時候,一會兒看大的是迂腐的中年大叔,一會兒看到的是央視翻譯的外語片。。這可是譯林的翻譯啊!!剛看到有人評論說結尾有點倉促,如果是醫生用自己的專業知識將狄馬科和他最後的搏鬥談嚮高潮,應該很不錯。嗯,就是像秀纔用哲學說死姬無命似的。那確實應該會不錯哈。唯一的問題是,現實中有精神問題的還混黑社會的,估計真的是沒那耐心聽你講吧哈哈。所以也算是完美ending啦。為故事贊一個。
评分太笨拙瞭,無論是故事、手法還是文字,太粗苯瞭,都讓我懷疑九十年代時看謝爾頓作品的熱情。
评分前半部很乏味,把精神病醫生形容的像一個精神病患者。
评分西德尼的書看瞭三本,都很好看,特彆容易看進去,情節也很好,這次的裸麵作為偵探小說,沒有多餘的情節,劇情緊迫,結局齣人意料,非常棒!強烈推薦
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有