Visiting Lagos after many years away, Teju Cole's unnamed narrator rediscovers his hometown as both a foreigner and a local. A young writer uncertain of what he wants to say, the man moves through tableaus of life in one of the most dynamic cities in the world: he hears the muezzin's call to prayer in the early morning light, and listens to John Coltrane during the late afternoon heat. He witnesses teenagers diligently perpetrating e-mail frauds from internet cafes, longs after a woman reading Michael Ondaatje on a public bus, and visits the impoverished National Museum. Along the way, he reconnects with old school friends and his family, who force him to ask himself profound questions of personal and national history. Over long, wandering days, the narrator compares present-day Lagos to the Lagos of his memory, and in doing so reveals changes that have taken place in himself. Just as Open City uses New York to reveal layers of the narrator's soul, in Every Day is for the Thief the complex, beautiful, generous, and corrupt city of Lagos exposes truths about our protagonist, and ourselves.
Teju Cole (born June 27, 1975) is a Nigerian-American writer, photographer, and art historian.
评分
评分
评分
评分
《Every Day is for the Thief》这本书,让我感受到了文字背后一股强大的生命力,它不是那种浮于表面的光鲜亮丽,而是扎根于泥土,汲取着生活的养分,即便是在最贫瘠的土地上,也能顽强地生长。我尤其欣赏作者对生活细节的捕捉能力,他能够从寻常巷陌、市井生活,甚至是最不起眼的人物身上,挖掘出最动人的故事。我读到的一些片段,让我不禁联想到自己曾经经历过的场景,或者听闻过的故事,那些共鸣如同潮水般涌来,将我深深地淹没。这本书让我开始重新审视“普通人”的生活,我发现,即便是最平凡的生活,也蕴藏着巨大的能量和复杂的情感。书中的人物,没有惊天动地的伟业,也没有呼风唤雨的能力,他们只是在自己的位置上,用自己的方式,努力地活着,努力地去爱,去恨,去争取。而正是这种“努力”,才让他们的生命显得如此厚重,如此有力量。我喜欢作者在处理人物关系上的独到之处,他没有刻意去描绘那种轰轰烈烈的爱情,也没有那种非你即我的友情,而是将人与人之间那种微妙、复杂、甚至带有一些疏离感的关系,描绘得淋漓尽致。有时候,一句未说出口的话,一个犹豫的眼神,就能道尽世间百态。这本书让我明白,生活并非总是非黑即白,而是充满了各种各样的灰色地带,而真正的勇气,恰恰是在这些灰色地带中,依然选择坚持和前行。
评分这本书,我一口气读完了,但消化它的过程,却耗费了我相当长的时间。作者的叙事手法,非常独特,他仿佛是一位旁观者,用一种冷静的视角,记录着生活中的种种细节。然而,正是这种“冷静”,却让书中的情感更加真挚,更加具有力量。我尤其被书中某些人物的对话所打动,他们的话语,看似平淡无奇,却蕴含着深意,仿佛每一句话,都经过了深思熟虑,都承载着他们的人生阅历。这本书让我看到了社会底层的生存状态,看到了那些被忽视的群体,他们是如何在夹缝中生存,是如何在绝望中寻找希望。我喜欢作者对“选择”的探讨,他让书中的人物,在面对困境时,不得不做出一些艰难的抉择,而这些抉择,往往会对他们的人生轨迹产生深远的影响。我不得不说,作者对“盗贼”这个概念的解读,是如此的精妙,它不仅仅是指那些偷窃财物的人,更是一种生存的策略,一种对不公的反抗,一种在黑暗中对希望的追逐。这本书带来的,不是一个简单的故事,而是一种对人性的深刻洞察,一种对社会现实的冷峻审视。
评分这本《Every Day is for the Thief》给了我一种非常独特的阅读体验,它不是那种一气呵成、让你沉溺其中无法自拔的畅销书,反而更像是一杯需要慢慢品味的威士忌,初尝可能有些辛辣,但回甘却绵长而浓郁。作者在叙事上展现了一种近乎冷酷的理性,他剥离了那些不必要的煽情和华丽的辞藻,用一种近乎记录的方式,将一个个故事片段拼接起来。然而,正是这种“冷酷”,反而让故事中的情感更加真实、更加具有冲击力。我常常会被一些细节所震撼,比如一个不经意间的眼神,一句简短的对话,却能勾勒出一个人物的全部悲欢。这本书所描绘的现实,是如此的赤裸,以至于让人感到一种不适,但正是这种不适,才促使我不得不去面对那些被我们习惯性忽视的角落。它让我看到了生活在社会底层人们的生存状态,他们的无奈,他们的挣扎,他们的尊严,以及在绝望中依然闪耀的人性光辉。书中的“盗贼”并非仅仅指代那些偷窃财物的人,更是一种象征,象征着那些在社会规则之外游走的人,象征着那些试图打破现有秩序的人,也象征着我们每个人在某种程度上,都在试图“盗取”属于自己的幸福、属于自己的尊严。我喜欢作者在处理这些复杂议题时所展现出的平衡感,他没有刻意去批判,也没有过度去同情,而是用一种客观的视角,让读者自己去判断,去感受。这是一种非常高级的叙事方式,它尊重读者的智商,也信任读者的感受力。
评分当我拿到《Every Day is for the Thief》这本书时,我并没有抱有太高的期待,但随着阅读的深入,我发现自己被深深地吸引住了。作者的叙事风格,就像一位经验丰富的说书人,他娓娓道来,却又总能在关键时刻,抛出一个让你意想不到的包袱。我尤其喜欢作者在处理人物内心独白时的那种精准度,他能够将那些最隐秘、最纠结的情感,用最简练的语言表达出来,让你读了之后,忍不住拍案叫绝。这本书让我开始思考,什么才是真正的“自由”,什么又是真正的“束缚”。书中的人物,很多都生活在某种无形的网罗之中,他们试图挣脱,试图反抗,但往往又被现实所困,不得不屈服。这种挣扎,让我感同身受,也让我开始反思自己的生活,我是否也曾为了某种东西,而牺牲了另一种更重要的东西?“盗贼”在这里,不再仅仅是指代那些偷窃者,更是一种生存的策略,一种在不公平的规则下,试图为自己争取一丝生机的手段。作者并没有将这种行为简单地定性为“好”或“坏”,而是让读者自己去体会其中的复杂性,去理解其中的无奈。这本书带来的,不是一个简单的故事,而是一种对人性的深刻洞察,一种对社会现实的冷峻审视。
评分这本书的名字,"Every Day is for the Thief",光是读着就带着一种莫名的张力和某种隐秘的吸引力。我第一次看到这个书名,脑海里立刻勾勒出一些画面:午夜的巷口,闪烁的霓虹灯,一个孤独的身影,或者是一个被生活逼到绝境的人,不得已走上某种难以启齿的道路。然而,当我真正翻开这本书,我发现它远比我最初的想象要复杂得多,也深刻得多。它并非直白地讲述一个偷窃的故事,而是借由“盗贼”这个意象,去探讨更深层次的社会现实、人性的挣扎以及个体在巨大洪流中的渺小与顽强。作者的笔触细腻而尖锐,他没有回避那些令人不安的真相,而是将它们赤裸裸地呈现在读者面前,让人不得不去思考。我尤其喜欢作者对于人物内心世界的刻画,那些被压抑的欲望,那些无法言说的痛苦,那些在黑暗中闪烁的一丝希望,都被描绘得淋漓尽致。阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某一段文字,试图去理解人物行为背后的逻辑,去感受他们内心深处的煎熬。这本书不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,照出了我们每个人内心深处的某些角落,让我们得以审视自己的生活,审视这个我们身处的社会。它让我开始思考,什么才是真正的“拥有”,什么才是真正的“失去”,而我们又在怎样的意义上,成为了彼此的“盗贼”,亦或是被生活所“偷窃”。这本书带来的思考是绵长而持久的,即便合上书页,那些人物的命运,那些触及灵魂的场景,依然会在脑海中回荡,不断地引发新的联想。
评分《Every Day is for the Thief》这本书,就像我人生中一次意想不到的旅行,它没有华丽的风景,却有着最真实的风景,它没有激烈的冲突,却有着最深刻的触动。作者的文字,有一种天然的感染力,它不像很多作家那样,刻意追求某种风格,而是自然而然地流淌出来,却又带着一种不容忽视的力量。我喜欢作者对人物命运的安排,他没有让每个人都走向成功,也没有让每个人都跌入谷底,而是将他们的人生,编织成了一张复杂而精妙的网。每一个人物,都在这张网上扮演着自己的角色,他们相互影响,相互作用,共同构成了一个完整的故事。书中的“盗贼”这个意象,被作者运用得炉火纯青,它不仅仅是字面意义上的偷窃,更是一种对社会规则的挑战,一种对不公的反抗,一种在绝望中对希望的追逐。我喜欢作者在处理这些复杂主题时所展现出的那种勇气,他没有回避那些令人不安的真相,而是用一种坦诚的态度,将它们展现在读者面前,让我们不得不去面对。这本书让我明白,生活并非总是如我们所愿,但即便是在最艰难的时刻,我们依然可以保持自己的尊严,依然可以去争取属于自己的幸福。
评分《Every Day is for the Thief》这本书,给我的感觉就像是在一个迷宫里行走,你以为找到了出口,却又被带到了另一个岔路。作者的叙事节奏,非常有特点,他不会让你感到疲惫,反而会让你充满好奇,想要知道接下来会发生什么。我尤其赞赏作者对人物内心世界的描绘,他能够将那些最隐秘、最纠结的情感,用最简练的语言表达出来,让你读了之后,忍不住拍案叫绝。这本书让我开始思考,什么才是真正的“自由”,什么又是真正的“束缚”。书中的人物,很多都生活在某种无形的网罗之中,他们试图挣脱,试图反抗,但往往又被现实所困,不得不屈服。这种挣扎,让我感同身受,也让我开始反思自己的生活,我是否也曾为了某种东西,而牺牲了另一种更重要的东西?“盗贼”这个词,在这里,不再是一个简单的标签,而是一种对生存状态的隐喻,一种对规则的挑战,一种在黑暗中试图抓住微光的努力。作者并没有将这种行为简单地定性为“好”或“坏”,而是让读者自己去体会其中的复杂性,去理解其中的无奈。这本书带来的,不是一个简单的故事,而是一种对人性的深刻洞察,一种对社会现实的冷峻审视。
评分这本书,我读了很多遍,每一次阅读,都会有新的发现。作者的文字,有一种朴实的力量,它没有华丽的辞藻,也没有刻意的雕琢,但却能够直击人心。我尤其喜欢作者在描绘人物心理时所展现出的那种细腻,他能够将人物内心的微小波动,都捕捉得一清二楚,让你仿佛能够感同身受。这本书让我看到了社会现实的残酷,看到了那些被生活压迫的人们,是如何在挣扎中寻找生存的空间。我喜欢作者对“盗贼”这个概念的解读,它不再仅仅是指那些偷窃财物的人,而是一种生存的策略,一种对不公的反抗,一种在黑暗中对希望的追逐。作者并没有将这种行为简单地定性为“好”或“坏”,而是让读者自己去体会其中的复杂性,去理解其中的无奈。这本书让我明白,生活并非总是如我们所愿,但即便是在最艰难的时刻,我们依然可以保持自己的尊严,依然可以去争取属于自己的幸福。它不是一本让你看了之后就忘却的书,而是一本会让你反复思考,反复回味的经典之作。
评分《Every Day is for the Thief》这本书,如同一个经验丰富的老船长,用他那饱经风霜的航海日志,为我们描绘了一幅幅波涛汹涌的人生画卷。作者的文字,没有那种浮夸的技巧,也没有故弄玄虚的深意,而是像流水一样自然,却又带着一股不容忽视的力量。我尤其着迷于作者对环境的描写,无论是城市的喧嚣,还是乡村的寂静,他都能用精准的笔触,将场景栩栩如生地展现在读者面前,仿佛你置身其中,能够感受到空气中的味道,听到周围的声音。而这些环境,又不仅仅是背景,它们与人物的情感,与故事的走向,都紧密地联系在一起,成为了一种潜移默化的影响。书中的人物,很多都带着一种“边缘”的色彩,他们可能不是社会的主流,也不是英雄人物,但他们的故事,却有着最真实、最动人的力量。我喜欢作者在处理这些人物时所展现出的那种同理心,他没有去评判他们的对错,而是用一种尊重的态度,去展现他们的生活,去理解他们的选择。这本书让我明白,每一个生命,无论多么渺小,都值得被看见,都值得被尊重。“盗贼”这个词,在这里,不再是一个简单的标签,而是一种对生存状态的隐喻,一种对规则的挑战,一种在黑暗中试图抓住微光的努力。
评分这本书,简直就像一个打开了潘多拉魔盒的钥匙,一旦翻开,你就无法忽视其中涌出的那些复杂而纠缠的情感。作者的笔力惊人,他能够将一些极其沉重、甚至令人感到压抑的主题,用一种极其引人入胜的方式讲述出来,让你在不自觉中,就一步步地深入其中。我花了很长时间去消化书中某些章节所带来的冲击,它们如同投入平静湖面的一块巨石,激起了层层涟漪,久久不能平息。我尤其赞赏作者对叙事节奏的掌控,他会在你以为故事即将走向某个方向时,突然给你一个意想不到的转折,让你不得不重新审视之前的一切。这种“出其不意”的叙事方式,让阅读的过程充满了惊喜,也充满了挑战。它迫使我不断地去思考,去猜测,去揣摩作者的意图。这本书让我看到了人性中复杂的光谱,有善良,有邪恶,有希望,有绝望,有爱,有恨,而这些截然不同的情感,却常常纠缠在一起,形成了一个个令人难以理解的局面。我喜欢作者对于“选择”的探讨,他让书中的人物,在面对困境时,不得不做出一些艰难的抉择,而这些选择,往往会对他们的人生轨迹产生深远的影响。这本书不仅仅是关于“偷窃”,更是在探讨,在人生的赛跑中,我们是否能够守住自己的底线,在诱惑和压力面前,我们又是否会成为那个“盗贼”。
评分读完Teju Cole的第二本书后,我的favorites list又多了一位作者。这本书的创作其实早于Open City,只是之前只在尼日利亚出版,最近才有了美国版。故事写一个从纽约回尼日利亚探亲的青年,前五十页让人感觉这根本就是作者在写自己的见闻感受,可进入后半部分后慢慢发现这不是作者的自传/回忆录/游记散文,这是小说,里面的“我”是一个塑造出来的人物,而不是作者本人,虽然他可能有作者的一些影子。而最妙的是,Cole在书里加入了若干幅他所拍摄的照片,关于照片,我们通常联想到的是客观的记录,是与Documentary而非与Imagination/Fiction联系在一起的,于是这形成了一种耐人寻味的冲突,如果照片是documentary的,那书里的文字呢?如果小说是想象是虚构,那照片呢?
评分"...I was destined to put photos in Every Day Is for the Thief." -- "known and strange things"
评分读完Teju Cole的第二本书后,我的favorites list又多了一位作者。这本书的创作其实早于Open City,只是之前只在尼日利亚出版,最近才有了美国版。故事写一个从纽约回尼日利亚探亲的青年,前五十页让人感觉这根本就是作者在写自己的见闻感受,可进入后半部分后慢慢发现这不是作者的自传/回忆录/游记散文,这是小说,里面的“我”是一个塑造出来的人物,而不是作者本人,虽然他可能有作者的一些影子。而最妙的是,Cole在书里加入了若干幅他所拍摄的照片,关于照片,我们通常联想到的是客观的记录,是与Documentary而非与Imagination/Fiction联系在一起的,于是这形成了一种耐人寻味的冲突,如果照片是documentary的,那书里的文字呢?如果小说是想象是虚构,那照片呢?
评分读完Teju Cole的第二本书后,我的favorites list又多了一位作者。这本书的创作其实早于Open City,只是之前只在尼日利亚出版,最近才有了美国版。故事写一个从纽约回尼日利亚探亲的青年,前五十页让人感觉这根本就是作者在写自己的见闻感受,可进入后半部分后慢慢发现这不是作者的自传/回忆录/游记散文,这是小说,里面的“我”是一个塑造出来的人物,而不是作者本人,虽然他可能有作者的一些影子。而最妙的是,Cole在书里加入了若干幅他所拍摄的照片,关于照片,我们通常联想到的是客观的记录,是与Documentary而非与Imagination/Fiction联系在一起的,于是这形成了一种耐人寻味的冲突,如果照片是documentary的,那书里的文字呢?如果小说是想象是虚构,那照片呢?
评分High times: the best cure for history Why is history uncontested here? There is no sight of that dispute over words, that battle over versions of stories that marks the creative inner life of a society. Where are the contradictory voices?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有