以往中外有关动物隐喻的研究大多数是以问卷调查或词典为来源收集语料,以大型语料库为语料来源、以非人域为目标域对单个动物进行细致深入跨文化研究比较少这一事实,本书以Lakoff和Johnson(1980)的概念隐喻理论及Fauconnier和Turner(1998;2002)的概念整合理论为基础,从北大现代汉语语料库和英语国家语料库中分别提取语料,以目标域为立足点对目标域为人及非人域时汉英蛇、狮隐喻在源域、喻义、抽象出的概念隐喻及感情色彩等方面的异同作了翔实的分析和比较,发现不同文化中的动物隐喻是相似性和差异性共存的。
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有