茶花女 在線電子書 圖書標籤: 小仲馬 愛情 世界名著 法國文學 法國 小說 文學 人民文學齣版社
發表於2024-06-02
茶花女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
愛情,無關身份。
評分小學時讀過一次《茶花女》,到現在想起這本書依然能恍惚聞到腐爛味,大概是我對“紅顔白骨”最早的認識。 無論是小時候還是現在,都對這個故事無感。名著流傳瞭這麼多年,期間相同相似的故事層齣不窮,一個善良的妓女偏偏要在一個孩子氣的貴族身上動情,在這個的框架下一眼就能看得見結局。
評分ER:炒股票做交易的都去讀一遍茶花女!不是白讓你讀的,你一直要能讀到你心碰碰的跳,你能寫一篇動人的讀後感齣來,你能感受齣那個美人的活生生的美齣來,你從那一天起就真的會炒股票瞭!我沒支你進高粱地。
評分她並不是個小人物啊。
評分4.2 其實感覺是個老套無趣的法國激情式愛情故事啦,人民文學的譯筆一如既往地很贊。 不過的確也有那麼些。遇見時便注定悲劇的結局,瑪格麗特高昂的生活支齣倒在其次,身體狀況也容不得這朵花久放於人間。 難得想象那樣單純的肉欲,妓女於貞潔間的姑娘,毫不媚俗,隻在飛逝般的生命末尾祈求一份純真的愛情。所幸,求仁得仁。
作者:小仲馬(1824—1895)法國小說傢、戲劇傢。其父是以多産聞名於世的大仲馬。在大仲馬奢侈豪華而又飄浮不定的生活影響下,小仲馬最初“覺得用功和遊戲都索然寡味”。二十歲時,他就結識瞭一些有夫之婦,過著紙醉金迷的生活。小仲馬熱切期望能像父親一樣揚名文壇。於是,他開始從現實中取材,從婦女、婚姻等問題中尋找創作的靈感。代錶作有《私生子》《放蕩的父親》等。
譯者:王振孫(1933—),浙江湖州人。主要譯作有《茶花女》《悲慘世界》《左拉中短篇小說選》《溫泉》《巴尼奧爾喜劇選》《雙雄記》《王後的項鏈》《不朽》等。
長篇小說《茶花女》(1848)係根據作者親身經曆寫成。小說一齣版即大獲成功,此後作者將其改編成劇本,作麯傢威爾第改編的歌劇更使這部作品在全世界廣為流傳。作品洋溢著濃厚的抒情色彩和悲劇氣氛,有感人至深的藝術魅力。
《茶花女》是法國作傢小仲馬最著名的小說,講述瞭一位年輕人阿爾芒和巴黎上流社會最有名的交際花瑪格麗特麯摺淒婉的愛情故事。《茶花女》也是第一部被譯介到中國的西方文學名著。
我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
評分 評分“先生,你相信我爱你的儿子吗?” “相信的。” “相信这是一种无私的爱情吗?” “是的。” “我曾经把这种爱情看做我生命的希望,梦想和安慰。你相信吗?” “完全相信。” “那么先生,就像吻你女儿那样吻我吧,我向你发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战...
評分 評分茶花女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024