瑞穂の国うた

瑞穂の国うた pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:新潮社
作者:大岡 信
出品人:
页数:381
译者:
出版时间:2012-12-24
价格:JPY 680
装帧:文庫
isbn号码:9784101273310
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 日本文学
  • 夏目漱石
  • 俳句
  • 日本民俗
  • 民谣
  • 传统文化
  • 歌谣
  • 诗歌
  • 历史
  • 和风
  • 民间故事
  • 怀旧
  • 文化传承
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

大きな節目を皆でいっせいに迎える、おごそかでめでたいお正月。日本人の美意識に深く根差した桜の花。夏にかかせぬ青空に響く蜩(ひぐらし)の声。実りの秋に詠まれた恋。孤独な心に滴る酒——。詩情あふれる言葉で書きとめられた、時を経ても変わることのない日本人の心、そして芭蕉、子規、漱石、虚子についての珠玉の論考。古今の名句・名歌に彩られた、『折々のうた』の著者による至福の歳時記。

浮光掠影:一座城邦的兴衰与荣光 作者: 佚名 出版信息: 暂定名,由“古卷阁”秘密刊行 装帧形式: 仿古麻布封面,内页采用手工宣纸,以朱砂和墨线装订。 --- 引言:风吹散的往事,镌刻在青石板上 《浮光掠影》并非一部宏大的史诗,它更像是一本被小心翼翼收藏在老旧木匣中,散发着陈旧樟木香气的笔记集。它没有统一的叙事主线,而是由一系列独立、却又相互牵绊的片段、书信、口述记录、以及残缺的诗篇拼凑而成。全书的主角,是一座名为“青石城”的边陲城邦,以及盘踞在这片土地上,那些被时间洪流冲刷得面目模糊的灵魂。 这座城邦,矗立在被世人遗忘的“迷雾之脊”山脉的阴影之下,它的历史始于一场关于“潮汐”的传说,结束于一场无人问津的瘟疫。 第一部:潮汐之始与巨石的低语 (约 350 字) 青石城,顾名思义,它的基石是由一种罕见的、泛着幽蓝色光芒的巨石垒砌而成。早期定居者,被称为“磐石族”,他们敬畏山脉,相信每逢月圆之夜,城墙会因吸收山脉的“精魄”而发出低沉的嗡鸣。 本书的开篇,细致描绘了磐石族首领“迦南”与一位来自南方“海音部族”的异乡女子“莉亚”之间的相遇。莉亚带来了一种关于“潮汐律动”的神秘学说,她坚称城邦的兴衰与远方海洋的涨落息息相关,而非单纯的山脉庇佑。早期章节大量引用了残存的《磐石颂歌残卷》,这些诗歌用古老、晦涩的语汇,描绘了早期居民在恶劣环境中挣扎求生的图景,以及他们对“平衡”这一概念的执着追求。 迦南与莉亚的结合,象征着磐石族与外来知识的第一次碰撞。章节中详述了城邦早期的建筑结构如何模仿潮汐的波浪曲线,以及他们如何试图利用自然界中存在的规律,来抵御外部的侵略者——那些被记载为“雾中行者”的游牧部落。 第二部:琥珀色的黄昏与贸易的暗流 (约 400 字) 随着城邦的稳定,青石城逐渐成为了连接北方雪原与南方平原的贸易枢纽。本书的第二部分,重点描绘了城邦从一个纯粹的防御据点,向一个充满活力的商业中心的转变。 此部分内容通过“税务官塞费林的日记残页”来展开。塞费林记录了城邦内流通的奇特货币——“矿晶石”,以及与外部世界进行的交易品:雪原的坚韧毛皮、南方的香料,以及最核心的——“寂静之木”的木材。 贸易的繁荣带来了阶层的分化。书中细致刻画了新兴的“商贾会”如何逐渐架空了传统的磐石长老议会。通过几封被截获的密信,读者得以窥见商贾会暗地里操纵矿晶石价格,甚至不惜资助边境的冲突,以抬高战略物资的价格。 其中,一个名为“夜莺”的地下情报网络浮出水面。他们并非传统的盗贼,而是文化和知识的走私者,记录了城邦内部对外部世界“光明之城”的向往,以及对保守派长老们日益增长的鄙夷。 第三部:裂痕、背叛与无声的战争 (约 450 字) 繁荣的表象下,城邦内部的矛盾如同地底岩浆般酝酿。第三部是全书最引人入胜、也最为黑暗的部分,它着重描写了权力斗争与信念的崩塌。 核心事件围绕着“水渠工程”展开。为了满足日益增长的人口和手工作坊的需求,城邦决定修建一条横跨山谷的宏伟水渠。这项工程耗费了巨大的资源,并强制征用了大量劳动力,其中就包括了大量来自被征服部落的“无声者”。 书中收录了多篇控诉信,控诉工程监理官“维隆”的残暴行径,他信奉“效率至上”,丝毫不顾及工人的死活。最令人不寒而栗的是,关于维隆的私人信件显示,他坚信只有通过极端的牺牲,才能“净化”城邦的灵魂,以迎接传说中更宏大的“第二次潮汐”。 这次工程的失败并非因为技术问题,而是内部的蓄意破坏。一段模糊的口述记录揭示,一位曾是磐石族核心祭司的后裔,在目睹了族人的沦落后,暗中与“雾中行者”的残余势力勾结,在水渠的致命节点处埋下了“腐蚀石”。当水渠在一次盛大的落成典礼上坍塌,淹没了半个城邦的低洼区时,青石城失去了它最宝贵的资源——信任。 第四部:静默的侵蚀与最终的消散 (约 300 字) 城邦在内耗中元气大伤,此时外部的威胁不再是游牧部落的骑兵,而是一种缓慢、难以察觉的“静默”。 最后的章节描绘了一种奇异的、类似霉菌的真菌开始在青石城的地基中蔓延,它不腐蚀木材,却能让巨石失去原有的光泽,变得灰暗、易碎。这被认为是早期“潮汐传说”中被忽略的警告——当人们过度依赖外物(贸易、权力)而忘记了脚下的基石时,真正的威胁便已降临。 本书的收尾充满了苍凉感。记载着最后一位城邦守护者,一位年迈的抄写员,在城中最后一次集会上发出的独白:“我们曾以为自己是海洋的主宰,却忘了我们不过是沙滩上的一捧细沙。潮汐会退去,而我们连留下名字的力气都没有。” 最后几页,记录了外来勘探者在几十年后发现这座城邦时所见的景象:城墙依然矗立,但已布满裂隙,城中空无一人,只有风声和岩石间微弱的渗水声。书名《浮光掠影》,寓意着这座城邦的辉煌如同短暂的波光,转瞬即逝,最终归于虚无。 --- 总结: 本书是对一个被遗忘的文明从兴起到衰亡的侧面记录,它探讨了信仰与实用主义的冲突、贸易带来的腐蚀,以及在一个看似坚不可摧的结构中,权力滥用如何导致文明自身的崩塌。它没有提供任何英雄主义的慰藉,只有对逝去时光的冷峻观察。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品,与其说是一本阅读的体验,不如说是一场沉浸式的感官盛宴。从拿到书的那一刻起,就被它那独特的装帧设计所吸引,仿佛捧在手中的是一件古老的艺术品。打开书页,扑面而来的是一种浓郁的、难以言喻的氛围,像是带着泥土芬芳的晨露,又像是远方传来的悠扬歌谣。作者的文字功底可见一斑,他运用了大量细腻而富有画面感的词汇,将读者带入到一个瑰丽而又略带神秘的世界。我常常会因为某一个场景的描写而停下脚步,反复阅读,试图捕捉其中最细微的情感和意境。书中构建的逻辑和情感线索,绝非那种一眼就能看穿的简单故事,而是如同层层叠叠的云雾,需要你耐心地拨开,才能窥见其真正的轮廓。每一次的阅读,都像是对自身的一次挖掘,挖掘出那些被遗忘的、深埋在心底的情感和共鸣。它没有刻意去迎合谁,也没有强加任何观念,只是静静地在那里,等待着与那些心灵契合的读者相遇。读完这本书,我感到一种前所未有的宁静,也有一种力量在心中悄然滋生,仿佛自己也成为了那个“瑞穂の国”的一部分。

评分

我必须承认,在读这本书之前,我对于这个名字所代表的文化背景,并没有太深入的了解。然而,正是这本书,为我打开了一扇通往未知世界的大门。它不是枯燥的历史教科书,也不是生硬的学术论文,而是通过一种极其动人的叙事方式,将那些古老的故事、传说和情感,娓娓道来。我被书中描绘的那些人物深深吸引,他们身上所承载的命运,所经历的变迁,都让我感同身受。有时,我会为他们的遭遇感到心痛,有时,又会为他们的坚韧和智慧而折服。作者的笔触,既有对历史的尊重,也有对人性的洞察,他没有简单地褒贬,而是将人物的复杂性,将时代的无奈,都真实地呈现出来。这本书,让我看到了文化传承的魅力,看到了在时间的长河中,那些不曾消失的精神力量。它不仅仅是一个故事,更是一种情感的传递,一种对过往的追溯,一种对根源的探寻。合上书本,我感觉自己仿佛经历了一段漫长而又充实的旅程,收获了许多宝贵的启示。

评分

这本书,就像一位经验丰富的说书人,用最诚挚的语气,为我讲述了一个关于“瑞穂の国”的故事。我并没有被情节的曲折所吸引,而是被其中蕴含的那种深刻的情感所打动。作者的叙事方式,不急不缓,却充满了张力,他善于用简练的语言,勾勒出宏大的场景,也善于捕捉人物内心微妙的情绪变化。我常常会在阅读的过程中,停下来思考,作者想要通过这个故事传达的是什么?是历史的沉淀?是文化的传承?还是人性的光辉?随着阅读的深入,我发现它不仅仅是对一个地方的描绘,更是对一种精神的探索,一种对生命意义的追问。书中那些看似不经意的细节,往往蕴含着深刻的寓意,需要读者去细细体会。它给我带来的,不仅仅是阅读的快感,更是一种精神上的洗礼。读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次心灵的净涤,对于生活,对于世界,都有了更深的理解和感悟。

评分

初见“瑞穂の国うた”这个名字,着实让我感到一丝好奇。它散发着一种古典的气息,又带着一丝淡淡的忧伤,让人忍不住想要一探究竟。拿到书后,便被它那种独特的文字风格所吸引。作者的语言,不像时下流行的那些华丽的辞藻堆砌,而是朴实无华,却又充满力量,仿佛是从土地里生长出来的一样。他善于捕捉生活中的细微之处,将平凡的事物描绘得栩栩如生,让读者仿佛置身于其中,亲身感受那份宁静与美好。书中每一个人物的刻画都极其生动,他们的对话,他们的心理活动,都显得真实可信,仿佛就是我们身边的人。我被书中那种淡淡的乡愁所打动,那种对故土的眷恋,对过往的怀念,在字里行间流淌,触动了我内心最柔软的地方。这本书,不仅仅是一个故事,它更像是一曲悠扬的歌,一首深情的诗,它用最真挚的情感,唤醒了我们内心深处对于归属感和情感连接的渴望。

评分

这本书真的像一本陈年的老酒,初开时可能有些许涩意,但细细品味,那醇厚甘甜的滋味便会在舌尖缓缓散开,令人回味无穷。我是在一个偶然的机会下翻开它的,起初并没有抱太大的期望,只是觉得封面上的那个名字——“瑞穂の国うた”,带着一种莫名的吸引力,仿佛在低语着一个古老的故事。然而,随着阅读的深入,我渐渐被一种强大的叙事力量所裹挟,书中描绘的世界,既熟悉又陌生,充满了诗意,也暗藏着深刻的哲思。它不像市面上许多快餐式的读物,一口气读完便了无痕迹,而是会在你的脑海中留下深深的印记,让你在合上书页后,依然久久不能平息内心的波澜。每一个章节,每一段文字,都仿佛经过精心的打磨,字里行间流淌着作者对这片土地,对这片文化深沉的热爱与眷恋。我甚至觉得,作者笔下的每一个人物,都鲜活得如同真实存在一般,他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与坚持,都牵动着我的心弦。这本书,是一次心灵的洗礼,也是一次对自身过往的回溯,它让我重新审视了许多我曾忽略的美好。

评分

看来漱石破坏了很多人的梦想啊 虚子原想做小说家 结果一本《我是猫》横空出世 受到打击搞俳句了 大概子规对汉诗文的自信也被漱石的九篇七言绝句蹂躏了 这本书比较类似随笔 有少许和歌 主要还是俳句居多 不过我还是不喜欢“です体”

评分

看来漱石破坏了很多人的梦想啊 虚子原想做小说家 结果一本《我是猫》横空出世 受到打击搞俳句了 大概子规对汉诗文的自信也被漱石的九篇七言绝句蹂躏了 这本书比较类似随笔 有少许和歌 主要还是俳句居多 不过我还是不喜欢“です体”

评分

看来漱石破坏了很多人的梦想啊 虚子原想做小说家 结果一本《我是猫》横空出世 受到打击搞俳句了 大概子规对汉诗文的自信也被漱石的九篇七言绝句蹂躏了 这本书比较类似随笔 有少许和歌 主要还是俳句居多 不过我还是不喜欢“です体”

评分

看来漱石破坏了很多人的梦想啊 虚子原想做小说家 结果一本《我是猫》横空出世 受到打击搞俳句了 大概子规对汉诗文的自信也被漱石的九篇七言绝句蹂躏了 这本书比较类似随笔 有少许和歌 主要还是俳句居多 不过我还是不喜欢“です体”

评分

看来漱石破坏了很多人的梦想啊 虚子原想做小说家 结果一本《我是猫》横空出世 受到打击搞俳句了 大概子规对汉诗文的自信也被漱石的九篇七言绝句蹂躏了 这本书比较类似随笔 有少许和歌 主要还是俳句居多 不过我还是不喜欢“です体”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有