Longlisted for the 2014 National Book Award
Never has there been a book of poems quite like Gabriel, in which a short life, a bewildering death, and the unanswerable sorrow of a father come together in such a sustained elegy. This unabashed sequence speaks directly from Hirsch’s heart to our own, without sentimentality. From its opening lines—“The funeral director opened the coffin / And there he was alone / From the waist up”—Hirsch’s account is poignantly direct and open to the strange vicissitudes and tricks of grief. In propulsive three-line stanzas, he tells the story of how a once unstoppable child, who suffered from various developmental disorders, turned into an irreverent young adult, funny, rebellious, impulsive. Hirsch mixes his tale of Gabriel with the stories of other poets through the centuries who have also lost children, and expresses his feelings through theirs. His landmark poem enters the broad stream of human grief and raises in us the strange hope, even consolation, that we find in the writer’s act of witnessing and transformation. It will be read and reread.
Edward Hirsch has published eight books of poetry and five books of prose. He lives in Brooklyn, New York.
评分
评分
评分
评分
这本书带给我一种强烈的“回溯感”,仿佛被一股无形的力量拉回到某个久远的年代,亲眼目睹那些被时间磨平的巨大事件或深刻的情感转折。作者的叙事视角似乎超越了个人经验的局限,达到了一种近乎全知的境界,但奇怪的是,这种宏大叙事却又时时被极其细腻的个人感受所穿插,形成了宏观与微观的完美平衡。我特别喜欢其中关于“失落”与“重建”这一主题的处理方式,它没有陷入无谓的悲伤或空泛的乐观主义,而是以一种近乎冷静的、近乎科学的笔触,描绘了生命中那些不可避免的消逝和随之而来的新生力量。这种成熟的视角,使得作品在情感表达上具有了超越性的力量,它触及了人类经验中最本质的部分,关于时间、记忆和存在的本质追问。读完后,心头萦绕的不是某个具体情节的记忆,而是一种久久不散的、对生命更深层次的理解。
评分从文本结构的角度来看,作者对篇章的组织充满了匠心。它并非简单的线性推进,而是采用了类似音乐复调的结构,不同的线索和主题如同不同的声部,在作品的不同阶段交织、呼应、直至最终汇合成一个宏大的主题乐章。这种复杂的结构要求读者必须保持高度的注意力,以便随时在不同的叙事层级之间进行切换和比对。我常常惊叹于作者如何在如此错综复杂的框架下,依然能保证情感的流畅和逻辑的清晰。这不仅仅是文字技巧的问题,更是一种深刻的、对整体结构把控能力的体现。它仿佛一个精密的钟表,每一个齿轮的转动都至关重要,共同驱动着时间的流逝和意义的生成。这本书无疑是文学探索领域的一座里程碑,它以其独特的结构和深度,为当代读者提供了一次难得的、真正意义上的智力与情感的双重冒险。
评分阅读这本作品的过程,与其说是一种知识的获取,不如说是一种感官的洗礼。作者巧妙地运用了大量的自然意象和古典典故,将抽象的情感具象化,使得那些原本难以言喻的体验变得触手可及。例如,他对光影的描摹,不是简单的描述性文字,而是融入了哲学思考,光线似乎成了时间的刻度,阴影则是记忆的载体。这种手法使得文本具有了多层次的解读空间,不同的心境去阅读,可能会捕捉到截然不同的侧面。我尝试在不同的时间段和心情下重读了几次,每次都有新的发现,这正是一部优秀作品的标志。它不会将所有的答案都摆在桌面上,而是留给读者足够的空白去填补,去完成作者与读者之间的共创。这种开放性令人着迷,它挑战了传统阅读中“作者即真理”的观念,更像是与一位智者进行了一场深邃的、关于存在本身的对话。
评分坦白说,初次接触这本书时,我感到了一丝挑战。它的语言密度极高,不容许任何一丝的走神。如果仅仅抱着消遣的心态去翻阅,很可能会错过大量的精彩之处。但这恰恰是它力量的来源。它拒绝迎合大众的阅读习惯,坚持自己的叙事逻辑和节奏。这种“不妥协”的态度,在当今这个追求即时满足的时代显得尤为可贵。我发现自己需要时不时地停下来,合上书本,在脑海中重新梳理刚刚读过的段落,去感受那些词汇之间的张力与和解。它更像是一部需要被“解码”的文本,而不是被“消费”的娱乐产品。那些对于历史脉络和特定文化背景有所了解的读者,想必能从中获得更丰厚的体验,但即便缺乏背景知识,作品本身散发出的那种纯粹的语言美感也足以让人沉醉。它像一块未经雕琢的宝石,闪耀着原始而强大的光芒。
评分这本书的书名听起来就带有一种古典的、史诗般的气息,让人联想到那些古老的传说和宏伟的叙事。从封面设计到文字的排版,都散发出一种沉静而庄重的氛围,仿佛你不是在阅读一本书,而是在进入一个精心构建的、充满象征意义的文学殿堂。作者似乎对语言的音韵有着一种近乎偏执的追求,每一个词的选择都经过了反复的打磨,使得整部作品在阅读时产生了一种独特的节奏感。它不像现代诗歌那样追求碎片化的体验,而是更倾向于一种绵延不绝的、流淌的叙事体验,像是一条河流,时而湍急,时而舒缓,但始终朝着一个明确的目标前进。这种对形式的极致追求,无疑提升了作品的艺术价值,同时也对读者提出了更高的要求,需要读者投入更多的耐心和专注力去捕捉那些隐藏在文字结构之下的深层含义。我个人非常欣赏这种对传统的致敬,它让人在快节奏的当下,能够慢下来,重新体会文学的厚重感。
评分这是最近大受好评的一本诗集,一首长诗,一首哀歌,是失去儿子的父亲、诗人Edward Hirsch的泪作。第一页,父亲看着棺材打开,露出上半身的儿子,他的脸就像腾空一间屋子/他打扮整齐,就像要去参加一个葬礼。这样一字一行写出悲痛,比失语艰难许多。这本书让我想到莎朗-欧茨的《雄鹿之跃》,那种咬碎牙齿直面人生的绞痛心肠,无法不令人动容而肃然。
评分pain and loss and poetry... "I will not forgive you / Sun of emptiness / Sky of blank clouds"
评分这是最近大受好评的一本诗集,一首长诗,一首哀歌,是失去儿子的父亲、诗人Edward Hirsch的泪作。第一页,父亲看着棺材打开,露出上半身的儿子,他的脸就像腾空一间屋子/他打扮整齐,就像要去参加一个葬礼。这样一字一行写出悲痛,比失语艰难许多。这本书让我想到莎朗-欧茨的《雄鹿之跃》,那种咬碎牙齿直面人生的绞痛心肠,无法不令人动容而肃然。
评分pain and loss and poetry... "I will not forgive you / Sun of emptiness / Sky of blank clouds"
评分这是最近大受好评的一本诗集,一首长诗,一首哀歌,是失去儿子的父亲、诗人Edward Hirsch的泪作。第一页,父亲看着棺材打开,露出上半身的儿子,他的脸就像腾空一间屋子/他打扮整齐,就像要去参加一个葬礼。这样一字一行写出悲痛,比失语艰难许多。这本书让我想到莎朗-欧茨的《雄鹿之跃》,那种咬碎牙齿直面人生的绞痛心肠,无法不令人动容而肃然。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有