GILLIAN FLYNN is the author of the runaway hit Gone Girl, an international sensation that has spent more than ninety-five weeks on the New York Times bestseller list. Her work has been published in forty languages. Gone Girl is soon to be a major motion picture from Twentieth Century Fox. Flynn’s previous novels, Dark Places and Dagger Award winner Sharp Objects, were also New York Times bestsellers. A former writer and critic for Entertainment Weekly, she lives in Chicago with her husband and children.
From the Hardcover edition.
对于沉闷的年尾来说,《Gone gril》实在是一部好电影,故事中部180度的大反转,每十分钟抖一个真相的节奏,极其过瘾。初看第一遍,确实很容易让已婚者毛骨悚然,未婚者大呼庆幸:“婚姻原来这么可怕。” 艾米的超强控制欲,估计也让很多男人也从心凉到了生殖器。 可是读了被...
評分看消失的爱人之前,刚看完别相信任何人,差不多类型的小说,居然连翻译也是同一个人,看别相信任何人的时候我就觉得翻译太多问题,用字不准确,翻译太直白,还有错别字、乱码等等等等,现在做书的人都没有校验了吗?平铺直叙的把原文直接说出来,连倒装句都是直接翻译,完全看...
評分“坐在湖边看远处的万家灯火,一个个橘色的窗口只让我们觉得温暖,殊不知在一些窗口后面,正上演着欺骗、争吵、暴力,甚至凶杀。就在此时此刻。” 读《利器》的时候,这句话一直在我脑海中回响。 虽然它是一本推理悬疑小说,但并不是一个惊悚的故事。全书围绕美国一个不知名...
評分《消失的爱人》乍一看书底的简介,似乎是一个略带悬疑的恋爱故事。如果不是推荐这本给我的朋友说这本是推理,我通常是不会接触这种写婚姻生活的,篇幅又那么长的故事的。 近500页的篇幅,开本又大,那么一本砖头书读下来,让我非常地意外。是今年过年后读的长篇推理作品里,感...
評分知道这本书,是英国《每日电讯报》的一篇书评,我从书评中得出的故事大概是:纽约一对金童玉女般的年轻夫妇,漂亮的妻子突然在一天早晨失踪,因此,嫌疑很自然地就落在了英俊的丈夫身上,丈夫在找寻妻子的过程中发现了妻子的另一面,而聪明的妻子早在离家之前就发现了丈夫的另...
I do like Amy's argument about "cool girls", but she is literally an insane monster. The wife, a sociopath, and big fat cheat the husband. Let this fucked-up couple happily burn in purgatory. Bless.
评分人心可以如此之深嗎?
评分Undisciplined love is disastrous.
评分I am a great husband because I am very afraid she may kill me
评分hahahaha drama queen
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有