花園裏的野蠻人

花園裏的野蠻人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:花城齣版社
作者:(波蘭)赫貝特
出品人:
頁數:292
译者:張振輝
出版時間:2014-10
價格:37.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787536069572
叢書系列:藍色東歐
圖書標籤:
  • 赫貝特
  • 波蘭文學
  • 隨筆
  • 波蘭
  • 外國文學
  • 散文
  • 遊記
  • 文學
  • 花園
  • 野蠻人
  • 成長
  • 青春
  • 叛逆
  • 自由
  • 孤獨
  • 自我
  • 覺醒
  • 秘密
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

赫貝特是波蘭大師級詩人,是諾貝爾文學奬的重要候選人之一。他的作品被翻譯成世界近四十種語言齣版, 獲得波蘭白鷹勛章以及二十餘個文學奬項。本書是詩人研究歐洲文化三部麯中的第一部,曆經三年多問世;是在大量閱讀的基礎上遊曆歐洲,對歐洲尤其是法國和意大利的建築、美術、宗教進行尋幽探勝的成果。書中糅閤瞭曆史、哲學、藝術、文學等各方麵的知識元素。作者信馬由繮厚積薄發,對筆下的每一處遺址、每一個景緻、每一個人物、每一件史實,都進行瞭精神和現實的深度交叉造訪、探尋和寫作,為我們呈上瞭一部歐洲的人類文明進化史,其中涉及法國的遠古洞窟壁畫、古希臘神廟、法國和意大利的古城、教堂的修建及其建築藝術、一係列畫傢及畫作,信息量大,富有深厚的曆史、文化和藝術內涵;《基督教阿爾比派、宗教裁判官和遊吟詩人》和《為聖殿騎士團辯護》兩篇無關藝術,均是講述歐洲宗教派性鬥爭的長篇隨筆,透露瞭許多鮮為人知的內幕,言之灼灼,理據相依,充滿個人洞見和思想的智慧。

作者簡介

【作者簡介】

茲比格涅夫•赫貝特,一九二四年十月二十九日齣生於利沃夫,一九九八年七月二十八日在華沙去世。波蘭當代著名詩人、散文傢、劇作傢。赫貝特的創作題材廣泛,既涉及歐洲古典文明的內容,也涉及對二戰災難的反思,更有對二戰後波蘭社會的批判與反抗。其創作的“科吉托先生”係列詩歌社會反響巨大。赫貝特本人曾獲得波蘭白鷹勛章以及二十餘個文學奬項,他的作品被翻譯成世界近四十種語言齣版。從二十世紀六十年代末開始,赫貝特曾是諾貝爾文學奬的重要候選人之一。

目錄資訊

記憶,閱讀,另一種目光(總序) / 高興/1
赫貝特的詩意花園(中譯本前言) / 張振輝/1
作者的話(中譯本前言) / 張振輝/1
拉斯科/
在多爾人那裏/
阿爾勒/
一座主教堂/
锡耶納/
主教堂的石頭/
基督教阿爾比派、宗教裁判官和遊吟詩人/
為聖殿騎士團辯護/
皮耶羅•德拉•弗朗切斯卡/
迴憶瓦盧瓦/
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

簡直無法忍受這繁瑣到讓人崩潰的腳注,仿佛小學語文老師站在背後。更何況,“帕爾馬乾酪”齣自帕爾馬乾市?另外,你確定加利(裏)西亞在波蘭的西南部而不是東南部? 當然,書的內容不錯。但是我實在讀不下去瞭……

评分

不太像遊記的一部遊記散文集。從字裏行間裏感受到作者深厚的曆史、藝術知識底蘊。講壁畫和教堂的章節很能補充一點冷門的姿勢hhh,個人最喜歡講宗教派彆鬥爭的兩章

评分

特彆喜歡這套書,想有空搞長評的那種喜歡。和希尼那本三十年文選裏看到的轉譯本相比偏差大,流失多,評論區已陷入對譯者的痛斥和偏低評分。雖然讀起來稍有點磕絆,但譯本還算可以接受吧。刷新我對赫貝特印象的第一本,之前隻看到幾首詩時,隻感覺古典學修養好強、明淨的自我剋製中的極端殘酷之類的。沒有想到他的喜劇質,語調可愛,但這本還不是最放得開的,因為莊重的嘲諷還是很多。暴言一下:我覺得赫貝特的喜劇質來源於現代性和對現實價值的自願讓步。

评分

特彆喜歡這套書,想有空搞長評的那種喜歡。和希尼那本三十年文選裏看到的轉譯本相比偏差大,流失多,評論區已陷入對譯者的痛斥和偏低評分。雖然讀起來稍有點磕絆,但譯本還算可以接受吧。刷新我對赫貝特印象的第一本,之前隻看到幾首詩時,隻感覺古典學修養好強、明淨的自我剋製中的極端殘酷之類的。沒有想到他的喜劇質,語調可愛,但這本還不是最放得開的,因為莊重的嘲諷還是很多。暴言一下:我覺得赫貝特的喜劇質來源於現代性和對現實價值的自願讓步。

评分

跟英譯文對照,有些欠準確,不過還是很流暢的,尤其是注釋部分,比易麗君那本好,但比不上趙剛。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有