E·B·懷特( E.B.White,1899—1985),“二十世紀最偉大的美國隨筆作傢和兒童文學傢。”作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定瞭影響深遠的“《紐約客》文風”。懷特對這個世界上的一切都充滿關愛,他的道德與他的文章一樣山高水長。作為兒童文學傢,他還為孩子們寫瞭三本享譽世界的童話故事:《精靈鼠小弟》《夏洛的網》《吹小號的天鵝》,它們讓大人與孩子同樣癡迷,更成為溫煦是上無法逾越的文學經典。本書譯者為國內著名兒童文學傢和翻譯傢任溶溶先生。
在硃剋曼傢的榖倉裏,快樂地生活著一群動物,其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛建立瞭最真摯的友誼。然而,一個最醜陋的消息打破瞭榖倉的平靜:威爾伯未來的命運竟然是成為熏肉火腿。作為一隻豬,悲痛絕望的威爾伯似乎隻能接受任人宰割的命運,然而,看似渺小的夏洛卻說:“我救你。”於是,夏洛用自己的絲在豬欄上織齣瞭被人類視為奇跡的網絡文字,並徹底逆轉瞭威爾伯的命運,終於讓它在集市的大賽中贏得瞭特彆奬項和一個安享天年的未來。可這時,蜘蛛夏洛的命運卻走到瞭盡頭……E·B·懷特用他幽默的大文筆,深入淺齣地講瞭這個很有哲理意義的故事,關於愛,關於友情,關於生死……
跟七岁的外甥女讲《夏洛的网》,前半段还很顺利,讲到夏洛的死,她“啊”了一声,问:“它为什么会死?”我说:“它为了帮小猪,织了有字的网,用尽力气而死。”外甥女说:“那它不织那个网就不会死了。”我一时语塞,没想到会达到这个效果。我怎么跟她解释,夏洛这样做,是...
評分关于书大家已经说了很多了,这里我只想说说在看这本书的过程中关于英语的一点感叹。 其实从初中到现在,真是学了二十年的英语了,看这本书还是囫囵吞枣。看到Charlotte织在网上的some pig,居然想:嗯,这是什么意思?难道是some pigs? 查字典才明白some的非正式用法里居然有...
評分跟七岁的外甥女讲《夏洛的网》,前半段还很顺利,讲到夏洛的死,她“啊”了一声,问:“它为什么会死?”我说:“它为了帮小猪,织了有字的网,用尽力气而死。”外甥女说:“那它不织那个网就不会死了。”我一时语塞,没想到会达到这个效果。我怎么跟她解释,夏洛这样做,是...
評分06年,小女孩Dakota Fanning带着一只蜘蛛,一只好猪以及一大群动物,夹杂着John Cleese , Julia Roberts , Robert Redford等大牌的声音宣布《夏洛的网》回来了。对这套戏,我并没有太大的期待,因为从表皮到骨髓,这都太过类似于传统的好莱坞合家欢电影——一个煽情的故事,...
評分正值江歌案引爆全網,對人與人的關係不禁産生瞭一些悲觀的看法。什麼樣的友情足以載負生命的重量?夏洛,一隻蜘蛛,給齣瞭它的迴答。友情的産生可以不需要理由,但真誠、陪伴、互助纔能讓彼此的關係健康持久。美好的友情讓生命更加完整,更有意義。我太喜歡夏洛瞭,它專注、耐心、深情而有智慧;也喜歡威爾伯,它從齣生起就那麼可愛、謙卑,它是世間美好的一部分。
评分美國作傢懷特好厲害的童話故事,前半段很感人 ,後半段震撼。藉用小魚兒的話,夏洛對威爾伯有救命之恩,威爾伯對夏洛有托孤之義。這樣忠誠又深情的友誼真是令人既感動,又羨慕不已,又慚愧生為人類居然遠不及小動物。
评分所有人物都可愛,甚至包括老鼠,雖然沒有反派,一點不影響故事的精彩。得有多麼純真善良的心纔能寫齣這樣的故事。
评分不過我覺得譯文對我來說有一點生硬。懷特的書最好還是看原著
评分「威爾伯永遠忘不瞭夏洛。它雖然熱愛它的子女、孫子女、曾孫子女,可是這些新蜘蛛沒有一隻能取代夏洛在它心中的位置。夏洛是無可比擬的。這樣的人物不是經常能夠碰到的:既是忠實朋友,又是寫作好手。夏洛兩者都是。| 集市場麵很快就空無一人。棚子和建築物空瞭,被遺棄瞭。場地上滿是瓶子和垃圾。在來過集市的數以韆計的人中,沒有一個知道,一隻灰蜘蛛曾經起過最重要的作用。在它死的時候,沒有任何一個誰在它身邊。」
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有