One Hundred Years of Solitude

One Hundred Years of Solitude pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Penguin
作者:Marquez, Gabriel Garcia
出品人:
页数:432
译者:
出版时间:2014-3-6
价格:GBP 10.16
装帧:平装
isbn号码:9780241968581
丛书系列:
图书标签:
  • 英文原版 
  • 哥伦比亚 
  • Marquez 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

He sank into the rocking chair, the same one in which Rebeca had sat during the early days of the house to give embroidery lessons, and in which Amaranta had played Chinese checkers with Colonel Gerineldo Márquez, and in which Amaranta úrsula had sewn the...

评分

He sank into the rocking chair, the same one in which Rebeca had sat during the early days of the house to give embroidery lessons, and in which Amaranta had played Chinese checkers with Colonel Gerineldo Márquez, and in which Amaranta úrsula had sewn the...

评分

He sank into the rocking chair, the same one in which Rebeca had sat during the early days of the house to give embroidery lessons, and in which Amaranta had played Chinese checkers with Colonel Gerineldo Márquez, and in which Amaranta úrsula had sewn the...

评分

He sank into the rocking chair, the same one in which Rebeca had sat during the early days of the house to give embroidery lessons, and in which Amaranta had played Chinese checkers with Colonel Gerineldo Márquez, and in which Amaranta úrsula had sewn the...

评分

He sank into the rocking chair, the same one in which Rebeca had sat during the early days of the house to give embroidery lessons, and in which Amaranta had played Chinese checkers with Colonel Gerineldo Márquez, and in which Amaranta úrsula had sewn the...

用户评价

评分

原来孤独不是人际关系中与他人物理上或心灵上的疏远,而是根植于人性深处的特质。这种感受来源于人有时不知如何与自己相处。任凭时代动荡,生命热闹,人心中孤独的底色,永不褪色,日久常新。

评分

不读西语原文你永远不知道译本里会有多少漏译之处。很迷的是,这个英文译者把所有的“15天”译成“两周”,把所有的公制单位译成英制单位,而且换算的还不对。总之我觉得与其读这本,不如去读中译本。

评分

Races condemned to one hundred years of solitude did not have a second opportunity on earth. 一个家族,名族永远不变地循环下去,每个人无论生命中有过多么绚烂的时刻,最后总会在孤独中腐烂,老爷子就像用Jose Arcadio Buendia Aureliano Ursula Remedios这几个名字开了一个大玩笑,命运是循环的,没有新的生存机会,而我们每个人自始自终都是孤独的。

评分

不读西语原文你永远不知道译本里会有多少漏译之处。很迷的是,这个英文译者把所有的“15天”译成“两周”,把所有的公制单位译成英制单位,而且换算的还不对。总之我觉得与其读这本,不如去读中译本。

评分

It would be foolish to quarrel with so large a phenomenon...but i have to say...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有