作者簡介:劉易斯•卡羅爾(1832-1898),英國數學傢、邏輯學傢、童話作傢、牧師、攝影師。生性靦腆,患有嚴重的口吃,但興趣廣泛,對小說、詩歌、邏輯、兒童攝影等頗有造詣。所作童話《愛麗絲漫遊奇境》(1865)與《愛麗絲鏡中世界奇遇記》(1871)為其代錶作品。
譯者簡介:黃健人,著名翻譯傢,中南大學外國語學院英語係主任,教授,碩土生導師。1989年獲北京師大外文係文學碩士學位。曾任教泰王國大成商學院,並由教育部選派至美國伯剋利加州大學英文係做訪問學者。課餘從事英美文學作品翻譯及研究,在大陸、颱灣已發錶譯作十餘部,近三百萬字,論文十餘篇。主要譯作有《洛麗塔》《飄》《苔絲》《簡•愛》《霍桑短篇小說選》 等。
《愛麗絲漫遊奇境》是英國作傢劉易斯•卡羅爾所著的兒童文學作品,包括《愛麗絲漫遊奇境記》《愛麗絲鏡中奇遇記》兩個部分。故事分彆敘述瞭一個名叫愛麗絲的女孩分彆從兔子洞和鏡子中進入一處神奇國度,遇到許多會講話的生物以及像人一般活動的紙牌,最後發現原來是一場夢。
不知道是谁给这书定性为童话书,简直是天大的谎言!对于没有西方文化背景的人而言,这书就是一堆狗屁不通的胡言乱语,即使是以童书的角度去欣赏也是完全无趣!一个数学老师信口编写的一个头脑简单、任性坏脾气的小孩的胡思乱想,毫无美感和趣味,即使给什么都不懂的孩子看,也...
評分不知道是谁给这书定性为童话书,简直是天大的谎言!对于没有西方文化背景的人而言,这书就是一堆狗屁不通的胡言乱语,即使是以童书的角度去欣赏也是完全无趣!一个数学老师信口编写的一个头脑简单、任性坏脾气的小孩的胡思乱想,毫无美感和趣味,即使给什么都不懂的孩子看,也...
評分不知道是谁给这书定性为童话书,简直是天大的谎言!对于没有西方文化背景的人而言,这书就是一堆狗屁不通的胡言乱语,即使是以童书的角度去欣赏也是完全无趣!一个数学老师信口编写的一个头脑简单、任性坏脾气的小孩的胡思乱想,毫无美感和趣味,即使给什么都不懂的孩子看,也...
評分不知道是谁给这书定性为童话书,简直是天大的谎言!对于没有西方文化背景的人而言,这书就是一堆狗屁不通的胡言乱语,即使是以童书的角度去欣赏也是完全无趣!一个数学老师信口编写的一个头脑简单、任性坏脾气的小孩的胡思乱想,毫无美感和趣味,即使给什么都不懂的孩子看,也...
評分不知道是谁给这书定性为童话书,简直是天大的谎言!对于没有西方文化背景的人而言,这书就是一堆狗屁不通的胡言乱语,即使是以童书的角度去欣赏也是完全无趣!一个数学老师信口编写的一个头脑简单、任性坏脾气的小孩的胡思乱想,毫无美感和趣味,即使给什么都不懂的孩子看,也...
感覺本書譯者並沒有看明白鏡中奇遇,而且,班奈特的原版前言中明明說愛麗絲原型是道奇遜院長的“第二位小韆金”,在譯序裏譯者又說“其中最小的愛麗絲……”,感覺譯者根本沒看原版前言,那這本書又是誰翻譯的。。
评分作者發明瞭便攜式國際象棋。作者嚮11歲的愛麗絲求瞭婚。
评分感覺愛麗絲原著不是翻譯能救的,描述的是夢境,加上太多單詞讀音梗瞭,這本書適閤讀原版。“為什麼烏鴉像寫字颱?”我愛的終究是蒂姆伯頓鏡頭下那位屠龍的愛麗絲。
评分愛麗絲這個係列真的不適閤翻譯,不適閤非英語讀者,太多雙關語和英國文化梗。這還是部童話,童話的受眾閱讀起來更加睏難。
评分如果你把它當童話書、兒童文學書來讀,那一定會讓你痛苦異常……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有