The Global Lives of Things considers the ways in which ‘things’, ranging from commodities to works of art and precious materials, participated in the shaping of global connections in the period 1400-1800. By focusing on the material exchange between Asia, Europe, the Americas and Australia, this volume traces the movements of objects through human networks of commerce, colonialism and consumption. It argues that material objects mediated between the forces of global economic exchange and the constantly changing identities of individuals, as they were drawn into global circuits. It proposes a reconceptualization of early modern global history in the light of its material culture by asking the question: what can we learn about the early modern world by studying its objects?
This exciting new collection draws together the latest scholarship in the study of material culture and offers students a critique and explanation of the notion of commodity and a reinterpretation of the meaning of exchange. It engages with the concepts of ‘proto-globalization’, ‘the first global age’ and ‘commodities/consumption’. Divided into three parts, the volume considers in Part One, Objects of Global Knowledge, in Part Two, Objects of Global Connections, and finally, in Part Three, Objects of Global Consumption. The collection concludes with afterwords from three of the leading historians in the field, Maxine Berg, Suraiya Faroqhi and Paula Findlen, who offer their critical view of the methodologies and themes considered in the book and place its arguments within the wider field of scholarship.
Extensively illustrated, and with chapters examining case studies from Northern Europe to China and Australia, this book will be essential reading for students of global history.
Anne Gerritsen is Reader of Chinese history in the Department of History at the University of Warwick. She has published on material culture in general and on porcelain specifically. Her work sits on the nexus of global and local history, and explores the ways in which material culture facilitates the integration of local manufactures into global contexts.
Giorgio Riello is Professor in Global History and Culture at the Department of History of the University of Warwick. He is the author of A Foot in the Past (OUP 2006) and Cotton: The Fabric that Made the Modern World (CUP 2013). He has co-edited several volumes among which The Spinning World: (OUP, 2009); and How India Clothed the World (Brill, 2009); The Fashion History Reader (Routledge, 2010) and Global Design History (Routledge, 2011).
评分
评分
评分
评分
当我翻开这本书的时候,我最期待的就是它能够带我跳出固有的思维框架,用一种全新的视角去理解这个世界。这本书无疑做到了这一点。它没有遵循传统的历史叙事方式,而是以“物”为线索,串联起不同地域、不同文明之间的联系。我尤其喜欢书中对那些“被遗忘”的物品的关注,那些曾经辉煌一时,如今却逐渐被人们淡忘的物件,作者却能从中发掘出它们曾经的价值和影响力。它让我意识到,历史并非只由伟大的事件和重要的人物构成,那些默默无闻的物品,同样是历史的重要组成部分,它们在无形中塑造着我们的生活,影响着我们对世界的认知。这本书的写作风格非常流畅,语言也极具感染力,读起来仿佛身临其境,能够感受到物品在时空中穿梭的脉搏。它是一次关于“物”的发现之旅,更是一次关于人类文明的深度对话。
评分读完这本书,我仿佛进行了一场奇妙的“时间旅行”和“空间漫游”。作者似乎拥有某种魔力,能够将那些静止的、我们习以为常的物品赋予生命,讲述它们在不同时代、不同地域所经历的跌宕起伏。我尤其对其中关于某个特定物件的演变过程印象深刻,它从一个不起眼的工具,逐渐融入了宗教仪式,又被赋予了政治象征意义,最终演变成如今我们所熟知的某种文化符号。这种从物质属性到精神象征的转变,让我看到了人类社会的发展和观念的变迁是如何与物质世界相互塑造的。书中对细节的描绘也十分到位,无论是某个物件的制作工艺,还是它在不同文化中的寓意,都经过了细致的考证和生动的阐释。它不仅仅是在讲述物品的故事,更是在讲述与这些物品息息相关的人类社会的故事,那些创造者、使用者、收藏者,以及那些因它们而改变的命运。这种宏大叙事与微观视角相结合的方式,让这本书读起来既有历史的厚重感,又不失人性的温度。
评分这本书的封面设计就足够吸引我了,那种略带复古又充满现代感的字体,以及背景中若隐若现的世界地图元素,瞬间就勾起了我对“全球”和“事物”这两个概念的联想。我拿到它的时候,并没有立刻拆开,而是端详了许久,想象着里面会讲述怎样的故事。我一直对那些看似平凡的物品如何跨越时间和空间的界限,连接不同文化和人群的故事深感着迷。比如,一件古老的瓷器,它可能在中国的工匠手中诞生,被远渡重洋的商船带到欧洲,成为王公贵族的收藏品,又在后来的历史变迁中辗转易手,最终静静地躺在某个博物馆的展柜里,它的每一个裂痕,每一道釉彩,都诉说着一段不为人知的旅程。我希望这本书能挖掘出更多这样的“事物生命史”,用生动细腻的笔触,为我展现那些被我们忽略的微观世界是如何构建宏大的历史图景的。我期待着它能带领我进行一场思维的冒险,从一粒沙到一片海,从一个手工艺人的巧手到一个跨国贸易的脉络,让我看到事物的另一面,那种超越其物质形态,充满情感和历史重量的“活态”生命。
评分这本书最让我拍案叫绝的是它处理“全球性”与“个体性”之间关系的方式。在阅读过程中,我常常会从某个跨越大陆、连接几个世纪的物件的宏大叙事中,突然被拉回到某个特定时间、特定地点,某个普通人的生活片段。比如,当我们跟随一件丝绸之路上的商品,穿越漫长的贸易路线时,作者会突然插入一位在某个驿站工作的普通商贩的日常生活,他如何与这件商品发生短暂的交集,如何将其视为养家糊口的工具,他的喜怒哀乐,都与这件商品的世界性命运交织在一起。这种处理方式,既展现了物品在全球化进程中的普遍影响,又强调了每一个个体在其中扮演的独特角色。它让我深刻地体会到,即便是最微小的物品,也可能承载着无数个体的情感和劳动,它们在全球的流转,也是无数个人生命故事的汇集。这种将宏观历史与个体命运如此巧妙地融合在一起的叙事手法,是本书最独特也最令人着迷的地方。
评分我个人一直对“物”的哲学思考有着浓厚的兴趣,而这本书恰恰满足了我对这一领域的探索欲望。它并非简单地罗列物品,而是深入挖掘了物品背后所蕴含的社会、文化、经济甚至政治意义。书中对于一些看似寻常的物品,如一把刀、一本书、一个时钟,是如何在不同的文化语境下被赋予不同的价值和解读,进行了非常深刻的分析。例如,一把刀,在某个文化中可能是神圣的祭祀工具,在另一个文化中则是残酷的战争武器,而在现代社会,它可能只是厨房里的一件日常用品。这种多层次的解读,让我开始重新审视我们身边的每一个物品,思考它们是如何被赋予意义的,以及这些意义是如何随着时间和社会的发展而演变的。这本书不仅仅是知识的普及,更是一种思维方式的启迪,它鼓励读者用更加批判、更加多元的视角去观察和理解我们所处的世界。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有