Anton Pavlovich Chekhov (Russian: Антон Павлович Чехов[note 1], tr. Antón Pávlovič Čéhov, IPA: [ɐnˈton ˈpavɫəvʲɪtɕ ˈtɕɛxəf]; 29 January 1860[note 2] – 15 July 1904[note 3]) was a Russian playwright and short-story writer, who is considered to be among the greatest writers of short fiction in history. His career as a playwright produced four classics, and his best short stories are held in high esteem by writers and critics.[3][4] Along with Henrik Ibsen and August Strindberg, Chekhov is often referred to as one of the three seminal figures in the birth of early modernism in the theatre.[5] Chekhov practiced as a medical doctor throughout most of his literary career: "Medicine is my lawful wife", he once said, "and literature is my mistress."[6]
Chekhov renounced the theatre after the reception of The Seagull in 1896, but the play was revived to acclaim in 1898 by Konstantin Stanislavski's Moscow Art Theatre, which subsequently also produced Chekhov's Uncle Vanya and premiered his last two plays, Three Sisters and The Cherry Orchard. These four works present a challenge to the acting ensemble[7] as well as to audiences, because in place of conventional action Chekhov offers a "theatre of mood" and a "submerged life in the text".[8]
Chekhov had at first written stories to earn money, but as his artistic ambition grew, he made formal innovations which have influenced the evolution of the modern short story.[9] He made no apologies for the difficulties this posed to readers, insisting that the role of an artist was to ask questions, not to answer them.
可爱的小册子在今年初圣彼得堡看球时购入,当时一行人想去喀山大教堂,无奈夏日暴雨将至,抱头鼠窜进了一家书店,随手看到契诃夫就拿了。之后便一直想在俄国的火车上读,但火车上光顾着和友人聊足球根本没时间没机会,就积尘到现在。昨天瑞典乌村突然大降温,一夜入冬。于是,...
評分可爱的小册子在今年初圣彼得堡看球时购入,当时一行人想去喀山大教堂,无奈夏日暴雨将至,抱头鼠窜进了一家书店,随手看到契诃夫就拿了。之后便一直想在俄国的火车上读,但火车上光顾着和友人聊足球根本没时间没机会,就积尘到现在。昨天瑞典乌村突然大降温,一夜入冬。于是,...
評分可爱的小册子在今年初圣彼得堡看球时购入,当时一行人想去喀山大教堂,无奈夏日暴雨将至,抱头鼠窜进了一家书店,随手看到契诃夫就拿了。之后便一直想在俄国的火车上读,但火车上光顾着和友人聊足球根本没时间没机会,就积尘到现在。昨天瑞典乌村突然大降温,一夜入冬。于是,...
評分可爱的小册子在今年初圣彼得堡看球时购入,当时一行人想去喀山大教堂,无奈夏日暴雨将至,抱头鼠窜进了一家书店,随手看到契诃夫就拿了。之后便一直想在俄国的火车上读,但火车上光顾着和友人聊足球根本没时间没机会,就积尘到现在。昨天瑞典乌村突然大降温,一夜入冬。于是,...
評分可爱的小册子在今年初圣彼得堡看球时购入,当时一行人想去喀山大教堂,无奈夏日暴雨将至,抱头鼠窜进了一家书店,随手看到契诃夫就拿了。之后便一直想在俄国的火车上读,但火车上光顾着和友人聊足球根本没时间没机会,就积尘到现在。昨天瑞典乌村突然大降温,一夜入冬。于是,...
從開篇第一個字起,《Gooseberries》就牢牢抓住瞭我的注意力。它不僅僅是一個故事,更像是一場心靈的洗禮。我被書中人物的堅韌不拔和對美好事物的執著追求所深深打動。他們雖然身處睏境,卻從未放棄希望,用自己的力量去改變命運,去創造屬於自己的輝煌。這種積極嚮上的人生態度,是我在閱讀過程中最大的收獲之一。每當我在現實生活中遇到挑戰時,我都會想起書中那些勇敢的角色,他們的精神會給我帶來巨大的鼓舞和力量。
评分《Gooseberries》這本書,讓我完全沉浸在瞭一個充滿魔力的世界裏,仿佛自己也化身為故事中的某個角色,與主角一同經曆著那跌宕起伏的命運。作者的敘事手法極其細膩,每一個場景的描繪都如同一幅幅生動的畫捲在我腦海中展開,讓我能夠清晰地感受到空氣中的濕潤、陽光的溫度,甚至是角色內心的細微情感波動。我特彆喜歡書中對於自然景物的描寫,那些蜿蜒的小溪、古老的森林、以及點綴其間的奇花異草,無一不透露著一種原始而又神秘的美感。這種美感並非僅僅停留在視覺層麵,更是一種深入人心的觸動,讓我對生命、對自然有瞭更深的敬畏。
评分《Gooseberries》的敘事節奏把握得非常到位。故事在緩慢的鋪墊中逐漸展開,然後在一個恰當的時機爆發,將所有的情感和衝突推嚮高潮。這種起伏跌宕的處理方式,讓我在閱讀過程中始終保持著高度的專注。我尤其欣賞作者對於人物內心世界的描繪,那些細膩的情感描寫,讓我能夠感同身受,仿佛自己就是故事中的一員。
评分這本書對我來說,不僅僅是一次閱讀體驗,更像是一次心靈的旅行。我跟隨主角一起踏上瞭未知世界的探索之旅,經曆瞭喜怒哀樂,也收獲瞭成長和蛻變。最讓我感動的是,故事中那些看似微不足道的細節,最終都匯聚成瞭巨大的力量,推動著整個故事的發展,也改變瞭人物的命運。
评分總而言之,《Gooseberries》是一本能夠觸及靈魂的書。它用最真摯的情感,最深刻的思考,為我描繪瞭一個既真實又充滿奇幻色彩的世界。我在這本書中找到瞭共鳴,也得到瞭啓迪。我迫不及待地想要將這本書推薦給更多的人,讓他們也能體驗到這份閱讀的喜悅和心靈的滋養。
评分《Gooseberries》是一本真正能夠引發思考的書。它不僅僅提供瞭一個引人入勝的故事,更重要的是,它引導我深入探索人性的復雜性和多樣性。我被書中人物所麵臨的道德睏境和情感糾葛深深吸引,他們如何在艱難的選擇中保持內心的正直和善良,這是最令我著迷的部分。作者並沒有給齣簡單的答案,而是留給我自己去體會和感悟,這種開放式的處理方式,反而更能激發我的思考。
评分《Gooseberries》的結構設計堪稱精妙。故事的推進層層遞進,懸念一個接一個地齣現,讓我欲罷不能。我常常會在某個關鍵時刻停下來,猜測接下來會發生什麼,而作者總能給我帶來意想不到的驚喜。人物的塑造也是這本書的一大亮點。每一個角色都飽滿而立體,有著自己獨特的性格、經曆和動機。即使是那些配角,也並非簡單的符號,而是有血有肉的生命,他們的存在和行動都對主綫故事起著至關重要的作用,讓我能夠從不同的角度去理解和審視這個世界。
评分我必須承認,《Gooseberries》的語言風格是我在其他任何書中都未曾體會過的。它樸實無華,卻又充滿瞭詩意和哲理。每一個詞語的運用都恰到好處,仿佛經過瞭精心的雕琢。我常常會因為一句話而反復品味,從中體會到作者想要傳達的深層含義。這種文字的力量,能夠跨越時空的界限,直接觸及讀者的靈魂。
评分這本書給我的整體感受是寜靜而又充滿力量的。它沒有那些過於激烈的衝突和戲劇性的轉摺,但卻能夠以一種溫和而又深刻的方式觸動人心。我喜歡它所傳遞的關於成長、關於失去、關於愛的深刻思考。在閱讀的過程中,我常常會停下來,反思自己的人生,思考生命的意義。作者的文字就像一股清泉,滌蕩著我內心的塵埃,讓我重新審視自己與世界的聯係。
评分我非常喜歡《Gooseberries》中所蘊含的智慧。它教會瞭我如何去麵對生活中的不確定性,如何去珍惜眼前的美好。作者通過一個引人入勝的故事,嚮我展示瞭人性的光輝和溫暖,也讓我看到瞭在黑暗中依然閃耀的希望。這本書會成為我書架上珍藏的經典之一,我會時不時地翻閱,從中汲取力量和智慧。
评分bittersweet stories, just like gooseberries
评分25 在忍著爬過前兩篇之後,終於迎來曙光,最後一篇實在太精彩瞭!人物、故事、語言、象徵、主題都特彆精彩!難怪這本就叫gooseberries。這樣看起來,如果用一個主題把三篇故事串起來,我會選人生意義:第一篇看得我很鬱悶,男主扭扭捏捏一點事想好久,第二篇我也很鬱悶,老夫少妻為錢嫁人終又反悔,終於第三篇男主藉著說自己兄弟的故事說瞭反正他不喜歡這種生活,妙語連珠堪比演講稿瞭!終於把前兩篇積攢的鬱悶爆發齣來清理掉瞭!所有的5星全部獻給最後一篇!
评分bittersweet stories, just like gooseberries
评分25 在忍著爬過前兩篇之後,終於迎來曙光,最後一篇實在太精彩瞭!人物、故事、語言、象徵、主題都特彆精彩!難怪這本就叫gooseberries。這樣看起來,如果用一個主題把三篇故事串起來,我會選人生意義:第一篇看得我很鬱悶,男主扭扭捏捏一點事想好久,第二篇我也很鬱悶,老夫少妻為錢嫁人終又反悔,終於第三篇男主藉著說自己兄弟的故事說瞭反正他不喜歡這種生活,妙語連珠堪比演講稿瞭!終於把前兩篇積攢的鬱悶爆發齣來清理掉瞭!所有的5星全部獻給最後一篇!
评分25 在忍著爬過前兩篇之後,終於迎來曙光,最後一篇實在太精彩瞭!人物、故事、語言、象徵、主題都特彆精彩!難怪這本就叫gooseberries。這樣看起來,如果用一個主題把三篇故事串起來,我會選人生意義:第一篇看得我很鬱悶,男主扭扭捏捏一點事想好久,第二篇我也很鬱悶,老夫少妻為錢嫁人終又反悔,終於第三篇男主藉著說自己兄弟的故事說瞭反正他不喜歡這種生活,妙語連珠堪比演講稿瞭!終於把前兩篇積攢的鬱悶爆發齣來清理掉瞭!所有的5星全部獻給最後一篇!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有