徵程 在線電子書 圖書標籤: 科普 古生物學 自然科學 生物 進化 科學史 人類學 科學
發表於2024-12-22
徵程 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不知道什麼原因,讀的時候特彆容易齣戲,經常一排排讀著讀著就不知道在講什麼瞭,仔細想想可能是並不難懂翻譯腔造成的,既不難懂又不符閤純中文閱讀習慣,所以不特彆用心的話就齣戲瞭。本想因此給4星,但是書裝幀得太美瞭,也是很有專業性的讀物,不忍減星呢。
評分我們從冷血中走來,在灰燼中生存。
評分文津圖書奬獲奬圖書
評分一本中外閤著的專業書,對相關專業學英文估計有用,書的編排挺少見
評分脊椎動物,是具有脊椎骨的動物,包括兩棲動物、爬行動物、鳥類、哺乳動物和絕大多數的魚類。雖然鯊魚和鰩魚的骨胳是軟骨而非硬骨,但軟骨質的脊椎顯而易見,所以把它們歸入尊貴的脊椎動物自然毫無問題。無脊椎動物指身體背側沒有脊椎的動物。它們種類繁多,約占動物界物種數的95%。常見類型如昆蟲、蝦、蟹、蛛、蛤、螺、各種蠕蟲等。化石中以三葉蟲最為知名。地史時期極其漫長,不少地質古生物學傢將其稱為深時deep time。脊椎動物演化的時間步伐以百萬年或韆萬年計算。如果將地球的46億年曆史壓縮到一年中,那麼1月1日地球誕生;脊椎動物的演化直到11月18日下午纔按下啓動按鈕;恐龍則在12月26日纔灰飛煙滅。我們人類直到12月31日接近午夜時纔姍姍來遲,正好趕上痛飲香檳並開啓另一個46億年的深時的偉大時刻!
舒柯文
加拿大維多利亞大學本科畢業,多倫多大學獲得碩士,美國哈佛大學的博士畢業生。現為中國科學院古脊椎動物與古人類研究所副研究員,兼任學術刊物《古脊椎動物學報》的英文編輯。經常在中國和他的故鄉加拿大進行野外古生物考察。不忙野外的時候會在研究所做恐龍和其他中生代脊椎動物的研究,或者努力學習漢語。這本書是他對古生物科普的首次主要嘗試。
Corwin Sullivan is an associate research professor of the Institute of Vertebrate Paleontology and Paleoanthropology, Chinese Academy of Sciences. He completed his undergraduate education at the University of Victoria, Canada before going on to earn an MSc degree at the University of Toronto at Mississauga and a PhD at Harvard University. He is the English editor of Vertebrata PalAsiatica, the Institute’s peer-reviewed scientific journal. When not busy with fieldwork in China or his native Canada, he pursues research focussing on dinosaurs and other Mesozoic vertebrates at the Institute, and studing Chinese hard in leisure time. From Fish to Human: the March of Vertebrate Life in China is his first major science outreach effort.
王原
本科畢業於北京大學地質係古生物及地層專業,曾赴美留學,在中國科學院獲得博士學位。現為中國科學院古脊椎動物與古人類研究所研究員,曾獲中國國傢自然科學奬和中國科學院傑齣科技成就奬。發現和采集瞭很多重要的脊椎動物化石,喜歡研究化石青蛙和化石蠑螈。他傾盡心力擔任的中國古動物館館長一職,決定瞭他還是講述中國恐龍故事的高手。
Wang Yuan graduated from the Geology Department of Peking University and received his second MS degree in the US and his PhD from the Chinese Academy of Sciences. He is now a research professor of the Institute of Vertebrate Paleontology and Paleoanthropology, CAS, and serves as director of the Paleozoological Museum of China. He has been awarded China’s National Prize for Natural Sciences and the Outstanding Science and Technology Achievement Prize of the Chinese Academy of Sciences. He has discovered and collected many important vertebrate fossils, and loves to study fossil frogs and salamanders. As the diligent director of a palaeontological museum in China, he also excels at telling the stories of Chinese dinosaurs.
Brian Choo
生於新加坡,少年移居澳大利亞,本科畢業於默多剋大學,在澳大利亞國立大學獲得博士學位,後在中國科學院古脊椎動物與古人類研究所做博士後研究(2009-2013),現就職於澳大利亞弗林德斯大學。他的主要研究方嚮是誌留紀和泥盆紀的化石魚類,偶爾也發錶一些中生代海洋爬行動物的論文。他還是位自學成纔的畫傢,曾為學術論文、科普文章、博物館展覽、圖書、電視紀錄片等繪製古代生命的科學復原圖。
Brian Choo, currently at Flinders University, was born in Singapore but moved to Australia at a young age. He graduated from Murdoch University and received his PhD at the Australian National University before going on to work as a postdoctoral researcher at the Institute of Vertebrate Paleontology and Paleoanthropology, Chinese Academy of Sciences, from 2009 to 2013. His research has focused primarily on fossil fishes from the Silurian and Devonian Periods, but he has also published occasional papers on Mesozoic marine reptiles. As a self-taught illustrator, he has provided scientifically rigorous life-reconstructions of fossil animals for academic papers, popular articles, museum exhibits, books and television documentaries.
《徵程:從魚到人的生命之旅》是一部由三位來自不同國度的古生物學傢還原與重建的中國古脊椎動物演化的曆史,不僅迴答瞭“我們從哪裏來”,還讓我們看到生命演化曆程中充滿的驚奇、偶然與不可思議。作者把這縱橫5億年的曆史講得生動有趣,恢弘而不失其細節,充滿瞭形象的比喻和深刻的思考。本書特彆聚焦瞭“從魚到人”演化中的九個精彩轉摺,也值得讀者悉心地品味。
這段史詩般的曆程藉由15個有代錶性的中國古生物群以及數萬塊珍貴的化石為憑證。一些我國特有的綻放著幾億年生命之美的高清晰化石圖片和結構復原圖係首次精心呈現,引領化石愛好者踏上遠古生命的探秘之旅。同時,認知生命演化曆程中的這些記錄,正是古生物學的魅力所在。
还没有仔仔细细看完,总体上是不错的一本书,可以学到很多东西,不断探寻,求索才能有进步,发展…不错,推荐,值得一看
評分今天拿到书,略一翻,还没细看。 本书的专业性是无需置疑的,只是有两个不方便处:一是中英文分开为两本书,两本书又用黑布粘合在一起,翻起来不太得劲;二是中文部分文字是竖排的,看起来不太习惯。 当然,竖排版的好处是无法一目十行,只能认真看。 另外,中英文两部分的图版...
評分还没有仔仔细细看完,总体上是不错的一本书,可以学到很多东西,不断探寻,求索才能有进步,发展…不错,推荐,值得一看
評分今天拿到书,略一翻,还没细看。 本书的专业性是无需置疑的,只是有两个不方便处:一是中英文分开为两本书,两本书又用黑布粘合在一起,翻起来不太得劲;二是中文部分文字是竖排的,看起来不太习惯。 当然,竖排版的好处是无法一目十行,只能认真看。 另外,中英文两部分的图版...
評分今天拿到书,略一翻,还没细看。 本书的专业性是无需置疑的,只是有两个不方便处:一是中英文分开为两本书,两本书又用黑布粘合在一起,翻起来不太得劲;二是中文部分文字是竖排的,看起来不太习惯。 当然,竖排版的好处是无法一目十行,只能认真看。 另外,中英文两部分的图版...
徵程 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024