杏仁

杏仁 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:寶瓶文化
作者:娜吉瑪
出品人:
页数:256
译者:黃琪雯
出版时间:2013-11-3
价格:NTD280元
装帧:平装
isbn号码:9789865896539
丛书系列:
图书标签:
  • 情色
  • L'Amande
  • 性爱
  • 外国文学
  • 北非
  • 伊斯兰
  • 杏仁
  • 坚果
  • 健康
  • 饮食
  • 营养
  • 食疗
  • 中医
  • 食品
  • 养生
  • 烹饪
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

第一個冒死坦露真實情慾經歷的伊斯蘭女作家!

因為太真實,作者僅能以「化名」暢銷歐洲文壇!

撼動法國讀者,口碑流傳十餘年,最極色的暢銷之作!

全球唯一中文版!翻譯語言版本30國!

化名為「娜吉瑪」(Nedjma)的穆斯林女作家,用自己的親身經歷寫下了這本露骨的情慾小說,儘管她礙於阿拉伯世界的禁忌而始終未公開真實身份,但此書首次在法國問世,即造成轟動,不出三個月,累積印量已高達55,000本,至今版權更售至美國、英國、日本、德國等30國。《紐約時報》讚賞這部小說具有莒哈絲《情人》的濃厚韻味,而大膽露骨的程度足以與法國重量級藝術評論家米雷(Catherine Millet)的自傳《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》相媲美。

小說中,這個叫做「芭塔」的女主角出身在北非摩洛哥的村落,在成長過程中逐漸體驗自身的女性特質。雖然她對愛情魂縈夢牽,卻被迫嫁給一個老男人,受盡他的凌辱,淪為他的生育工具。於是她逃出這個枷鎖,前往摩洛哥大城丹吉爾依親,後來在這裡邂逅了一名與她前夫截然不同的回教男子迪斯。迪斯多金、多情,出身上流社會,是個受過歐洲教育的醫生,他帶領芭塔接觸歐洲藝術,領略愛與性的奧祕與激情,讓她的人生從此改觀。

這卻是一段苦戀的開始。儘管迪斯愛戀著芭塔,但他始終無法克制自己去追求更刺激的性愛活動,也無法與她結婚。幾經分分合合,芭塔在這段始終等不到答案的感情上也已消磨了自己的年華,最後,她毅然決定離開迪斯和他性愛的擺佈,尋找真正的自己。然而,在經歷這場最刻骨的愛情之後,芭塔似乎再也找不回真正的自我……

【本書特色】

◎ 在法國出版後,不出三個月,即快速累積印量直破 55,000 冊。

◎原著小說翻譯語言版本已達30 國。

◎震撼 美、英、日、德、荷、義 等歐美、亞洲書市。

◎媲美莒哈絲《情人》的濃烈愛情韻味,《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》的大膽露骨。

◎第一個書寫真實愛情經歷的回教女作家。

◎最異色的法文情愛暢銷作品。

◎回教世界女性書寫第一人。

◎鍾文音 專文推薦

【書評摘選】

「《杏仁》的文學性與濃厚的愛情韻味,堪與莒哈絲的《情人》相比;而它在情慾方面大膽露骨的程度,足以與法國重量級藝術評論家米雷的自傳《慾望.巴黎──凱薩琳的性愛自傳》相媲美……」──《紐約時報》

「太大膽了!不僅是這樣的書寫尺度觸及阿拉伯世界的禁忌──更何況作者是個女性──最讓人震驚的,是作者毫無保留的性愛經歷告白!這絕對是一場關於性慾的奇特饗宴!」──《出版家週刊》

「本書以一種精細的筆調,將情慾、憤怒、性慾、尖酸以及詩意結合為一本令人驚異之書。」──法國《閱讀雜誌》

「一本罕見的夠情慾,卻情慾得很美、很動人的小說!」──德國《明鏡週刊》書評

「《杏仁》這部小說太令人震驚了,從來沒有一個穆斯林女人會為了要回發言的權力,而勇於袒露自己的故事。我敢說,看過這本小說,絕對讓你永遠難忘!」──荷蘭《維諾尼卡雜誌》

「很罕見而真誠、赤裸的書寫!作者完全抛開宗教與性別等一切束縛,坦露了最難以言說的私密情事。這是一個充滿情慾的自傳,絕對是你讀過便難以忘懷的作品。」──約翰.葛林,《生命中的美好缺憾》作者

《杏仁》这本图书,以其独特的视角和引人入胜的叙事,带领读者深入探索一个充满未知与惊喜的世界。本书并非描绘寻常的生活片段,也非记录历史的洪流,而是聚焦于一种超越日常感知,触及心灵深处的情感维度。 在《杏仁》的世界里,语言的边界被悄然打破。作者巧妙地运用象征与隐喻,将抽象的情感具象化,让读者得以触摸那些平日里难以名状的触动。书中描绘的并非具体的场景或事件,而是潜藏在个体经验之下,普遍存在的情绪波澜。从初生的懵懂,到成长的迷惘,再到成熟的释然,每一个阶段都被赋予了独特的色彩与质感。 读者将在书中邂逅各种鲜活的人物,他们或许并不拥有姓名,但他们的内心挣扎、渴望与失落,却能引起我们强烈的共鸣。他们是每一个普通人的缩影,在各自的人生轨迹中,经历着相似的起伏。书中没有宏大的叙事,没有跌宕起伏的情节,取而代之的是一种细腻入微的观察,以及对人性复杂性的深刻洞察。 《杏仁》的主题并非局限于单一的某个方面,而是如同一张无形的网,将多种情感交织在一起。它探讨了孤独与陪伴的微妙平衡,分享了失去与获得的辩证关系,揭示了希望与绝望的共存之道。书中的每一页都可能是一个情感的节点,引领读者回溯自身的经历,审视内心的风景。 作者的笔触如同温润的溪流,缓缓流淌,却能激起层层涟漪。他不过多地评判,不强加观点,而是用一种开放的态度,邀请读者一同参与到这场心灵的对话中。这种叙事方式,使得《杏仁》具有了极高的可读性与思考空间,每一个读者都能从中找到属于自己的理解与感悟。 本书的内容,更像是一次深入自我的旅程。它鼓励我们去倾听内心的声音,去拥抱那些不完美的自己,去理解生命中那些看似微不足道的细节所蕴含的深刻意义。它不是提供一套现成的答案,而是点燃一盏盏探索的火炬,照亮前行的道路。 《杏仁》的篇幅并不冗长,但其蕴含的思想深度和情感广度,足以在读者心中留下长久的印记。它是一本能够陪伴你穿越不同心境的书,在你感到迷茫时,它能给予慰藉;在你沉浸喜悦时,它能放大这份美好;在你经历低谷时,它能传递力量。 这本书的特别之处在于,它将抽象的情感体验,转化为一种可感可触的存在。它不是关于“什么”发生了,而是关于“感受”是如何产生的,以及这些感受如何塑造了我们。通过对这些内在世界的探索,《杏仁》试图连接人与人之间最本质的情感纽带,让我们在阅读中,感受到一种跨越时空的理解与联结。 总而言之,《杏仁》是一本值得细细品味的书。它不提供具体的故事线,不涉及某个特定的领域,而是以一种诗意盎然、哲思绵延的方式,带领读者在情感的海洋中航行,在对自身世界的探索中,获得深刻的启发与共鸣。它是一次对生命内在风景的描摹,一次对人类情感世界的细腻呈现。

作者简介

娜吉瑪(Nedjma)

她以「娜吉瑪」(Nedjma)為名,在2005年,她四十幾歲時發表了第一本小說「杏仁」。此書在法國一問市就洛陽紙貴,引起歐洲文壇譁然,不僅因為小說內容相當大膽露骨,更因為寫下這個真實故事的人,竟是來自回教世界!這是前所未見的創舉!

娜吉瑪在訪談中表示:「在回教世界,寫這樣的一本書,尤其是由女人來寫,是相當危險的,簡直是一種自殺行為。」然而在九一一恐怖攻擊之後,恐怖份子與美國政府的眼中只有殺戮與血腥報復,這讓她決定寫下自己的故事,談論身體!這是最後的禁忌,是政治與宗教清規的焦點,也是她對於這一切的抗議與吶喊。

儘管出版這本打破禁忌的小說,娜吉瑪言明自己仍舊信仰真主,仍是回教世界的一份子,從她以「Nedjma」這個字為名,就能清楚表達她的意志:「我取這個在阿拉伯文中代表『星辰』意思的名字,是想聲明:『我就出身在阿拉伯世界,我不是一個外來者,沒有人能把我趕走。』」

然而,回教社會對於女人的重重壓抑,仍舊讓娜吉瑪無可忍受。她認為大部分的回教女人都將「性」視為負擔,因為很少有男人能夠瞭解女性身體的奧祕。她說:「只有在女性明白自己不必忍受合法的強暴,男性也不再將女性視為奴隸或次等人類,愛情才有可能發生。」這也是她藉由此書闡述的重點。

娜吉瑪的小說所展現的獨特聲音,已跨越歐美,傳至亞洲及世界其他地方。儘管《杏仁》廣獲好評,被評論者拿來與莒哈絲的《情人》相提,甚至在全球書市熱烈迴響下讓作者躋身國際暢銷作家之列,但是娜吉瑪至今仍不肯透露自己本名,也未公開露面。她現今住在北非地中海沿岸的馬格里布地區。

目录信息

读后感

评分

“那是在陌生的城市里头冲撞禁忌的快感,我甚至觉得,自由比春天更令人迷醉”。 这本书和其他几本书被列在了我去台湾旅行欲购买的书单上,结果非常有缘分地,我在九份的乐伯书店,全买到了他们,几乎是一眼就在书架上看到的,那种兴奋,至今令我尤感真实。 本书是禁书,全篇充...

评分

“那是在陌生的城市里头冲撞禁忌的快感,我甚至觉得,自由比春天更令人迷醉”。 这本书和其他几本书被列在了我去台湾旅行欲购买的书单上,结果非常有缘分地,我在九份的乐伯书店,全买到了他们,几乎是一眼就在书架上看到的,那种兴奋,至今令我尤感真实。 本书是禁书,全篇充...

评分

“那是在陌生的城市里头冲撞禁忌的快感,我甚至觉得,自由比春天更令人迷醉”。 这本书和其他几本书被列在了我去台湾旅行欲购买的书单上,结果非常有缘分地,我在九份的乐伯书店,全买到了他们,几乎是一眼就在书架上看到的,那种兴奋,至今令我尤感真实。 本书是禁书,全篇充...

评分

“那是在陌生的城市里头冲撞禁忌的快感,我甚至觉得,自由比春天更令人迷醉”。 这本书和其他几本书被列在了我去台湾旅行欲购买的书单上,结果非常有缘分地,我在九份的乐伯书店,全买到了他们,几乎是一眼就在书架上看到的,那种兴奋,至今令我尤感真实。 本书是禁书,全篇充...

评分

“那是在陌生的城市里头冲撞禁忌的快感,我甚至觉得,自由比春天更令人迷醉”。 这本书和其他几本书被列在了我去台湾旅行欲购买的书单上,结果非常有缘分地,我在九份的乐伯书店,全买到了他们,几乎是一眼就在书架上看到的,那种兴奋,至今令我尤感真实。 本书是禁书,全篇充...

用户评价

评分

我得说,这本书的结构设计简直是鬼斧神工,充满了令人惊喜的巧思。它完全打破了我对传统小说线性叙事的期待。故事的主线看似是散落的珍珠,散布在不同的时空碎片里,初读时可能会觉得有些跳跃和零散,但当你翻过大半本书,那些看似不相关的片段开始以一种近乎几何学的精准度相互咬合时,那种豁然开朗的震撼感是无与伦比的。作者似乎在玩弄时间,将过去、现在甚至一些模糊的预感交织在一起,形成一个复杂的织锦。特别是中间有一个长达十页的段落,纯粹由一些无关紧要的生活琐事构成,我当时差点以为自己看漏了什么,但回过头再看,才意识到那些日常的重复和细节,其实是构建整个宏大主题的基石。这种处理方式要求读者极高的专注度和耐心,它拒绝给你任何现成的答案,而是强迫你去参与到“构建意义”的过程中去。读完后我立刻想重读一遍,去寻找那些之前被我忽略的、看似无关紧要的线索,这种深度和耐人寻味程度,在近年的作品中实属罕见。

评分

坦白讲,这本书带给我的阅读体验是带有一定“挑战性”的,但这种挑战是极其有价值的。它不是那种能让你在咖啡馆里轻松消磨时光的读物,它更像是一场智力上的探险。作者似乎很享受设置那些晦涩难懂的隐喻和典故,很多地方需要反复查阅背景资料才能真正理解其深层含义。这迫使我放慢了阅读速度,从“被动接收信息”转变为“主动挖掘意义”。我特别欣赏作者那种近乎傲慢的自信,敢于在主流阅读习惯之外开辟一条蹊径,不迎合大众,只忠于自己想表达的内核。书中的哲学思辨部分尤其深刻,它没有给出明确的结论,而是提出了一系列尖锐的问题,直指现代人存在的本质困境——那种被技术异化、被意义流失裹挟的状态。读完后,我的脑子里充斥着各种“如果……会怎样”的疑问,这种阅读后的“精神震颤”,比读完一个大团圆结局要来得更持久、更具力量。

评分

如果非要用一个词来形容这本书带给我的感受,那会是“不安分的宁静”。表面上看,故事的节奏是缓慢的,对话克制,很少有激烈冲突,但在这平静的表象下,涌动着一股暗流,那是对社会不公、阶层固化和个体边缘化的深刻反思。作者的笔触非常冷静,甚至可以说是冷酷,她不加评判,只是将那些尖锐的社会现实赤裸裸地摆在你的面前,让你自己去体会其中的讽刺意味。我尤其欣赏作者在处理社会边缘群体时所展现出的那种克制而有力的关注,没有廉价的煽情,只有对他们生存状态的精确记录。书中对几代人命运的追溯,展现了一种令人心悸的宿命感——即便是最微小的反抗,最终也似乎被庞大的历史洪流所吞噬。这种近乎纪录片式的写实,配上偶尔闪现的、对理想主义的朦胧向往,形成了一种极具张力的对比。它不提供安慰,只提供清醒,让你在读完之后,无法再用从前的眼光看待你周围的世界。

评分

这本书的场景描写达到了令人窒息的程度,简直像是用文字搭建了一个可以走进的虚拟世界。无论是北方偏远小镇上那种特有的冷冽空气,还是南方城市里潮湿、充满腐朽气息的旧公寓内部,作者都描摹得栩栩如生,带着强烈的感官冲击力。我能清晰地“闻到”那种海风中的咸湿味,或者“听见”老旧木地板在深夜发出的吱嘎声。这种沉浸感,很大程度上归功于作者对环境与人物心理之间关系的精妙处理。环境不再仅仅是故事发生的背景板,它成为了人物性格的延伸,甚至是情节的推动力。举个例子,书中有一段描写主角在暴雨中奔跑的情节,雨水、泥泞、模糊的视线,与他内心极度的混乱和无助交织在一起,读到那个部分我甚至感觉自己的身体都有些湿冷发紧。这种将外部世界与内部世界融为一体的笔法,极大地提升了故事的质感和深度,让读者不得不承认,这个构建出来的世界,比我们日常所见的现实,似乎更加真实可感。

评分

这本书的语言风格真是太迷人了,读起来就像是陷进了一片温柔的薄雾里,每一个句子都带着一种不紧不慢的节奏感,仿佛作者在精心挑选每一个词汇,生怕稍有差池就破坏了那种微妙的意境。故事情节的铺陈极其细腻,你不会被突如其来的高潮打断,而是被一种持续的、渗透到骨子里的情绪慢慢包裹。我特别喜欢作者处理人物内心挣扎的方式,那种旁人看来微不足道的小情绪,在文字中被放大、被解剖,展现出人性的复杂与幽微。比如,书中对主角清晨醒来时那种莫名的空虚感的描绘,寥寥数语,却精准地击中了所有经历过类似心境的人。它不是那种需要你紧盯着情节不放的书,它更像是一杯需要慢慢品味的茶,热气氤氲中,那些藏在生活表象下的真实情感才缓缓浮现出来。有时候我会放下书,盯着窗外发呆,脑海里自动回放刚才读到的某个段落,那种回味悠长的感觉,是很多直白叙事作品无法给予的。这本书的叙事视角很独特,像是一个站在时间之外的观察者,冷静地记录着一切,却又在不经意间流露出深沉的同情。

评分

受法国文学的影响,北非伊斯兰女人也开放了。对性生活、婚姻家庭的描写,够直接、够大胆的。前半部分内容尚可,后半段比较无趣。

评分

受法国文学的影响,北非伊斯兰女人也开放了。对性生活、婚姻家庭的描写,够直接、够大胆的。前半部分内容尚可,后半段比较无趣。

评分

受法国文学的影响,北非伊斯兰女人也开放了。对性生活、婚姻家庭的描写,够直接、够大胆的。前半部分内容尚可,后半段比较无趣。

评分

受法国文学的影响,北非伊斯兰女人也开放了。对性生活、婚姻家庭的描写,够直接、够大胆的。前半部分内容尚可,后半段比较无趣。

评分

受法国文学的影响,北非伊斯兰女人也开放了。对性生活、婚姻家庭的描写,够直接、够大胆的。前半部分内容尚可,后半段比较无趣。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有