A Stolen Tongue

A Stolen Tongue pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Bantam Dell Pub Group
作者:Holman, Sheri
出品人:
页数:343
译者:
出版时间:
价格:13
装帧:Pap
isbn号码:9780385491242
丛书系列:
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 盗窃
  • 语言
  • 魔法
  • 失语
  • 文化
  • 秘密
  • 身份
  • 复仇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Amazon.com The narrator of Sheri Holman's debut novel, A Stolen Tongue is Father Felix Fabri, a 15th-century monk on a pilgrimage to Alexandria, Egypt, to visit his "wife," Saint Katherine. The fact that Katherine is long dead, her various body parts distributed among reliquaries from Greece to Palestine, does not dilute Felix's passion for his spiritual mate. Indeed, from the day he first offered himself to her as a boy, it has been his life's ambition to travel to the Sinai, where she was martyred, visiting each relic along the way. But every time Felix arrives at one of these holy places, he finds a piece of Katherine gone. First her hand, then her ear, then her tongue--all stolen. This historical mystery has many charms, not least among them Father Felix himself. Ms. Holman has done both the actual historic figure and her novel a great service by occasionally allowing this unique individual to speak in his own words (translated from the Latin by the late Aubrey Stewart) on such subjects as "Why the Eucharist May Not Be Celebrated on Shipboard" or "The Rules for Pilgrimage." It is a testament to the author's skill that the seams stitching together the fictional Felix and the historic one are well-nigh invisible. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. From Publishers Weekly Widely varied notions of faith and mission, from the conventional to the bizarre, color this intriguing historical thriller about a 15th-century pilgrimage from Germany to Mt. Sinai. The narrative takes the form of a journal kept by Dominican Father Felix Fabri, beginning at sea in 1483. Felix seeks to visit the relics of his spiritual wife, St. Katherine of Alexandria, on whom he has developed a fixation that might strike contemporary readers as not being entirely in keeping with his vows?though such eroticized spirituality was not uncommon at the time. As pieces of Katherine's body disappear from churches along his party's route, Felix faces a troubling mystery made more strange by the appearance of a young woman named Arsinoe, whose possibly mad communications with the saint have earned her the sobriquet, Tongue of St. Katherine. The pilgrims' voyage is arduous enough, but with the added intrigue of the disappearing relics, and conflicts that try Felix's faith and corrupt his judgment, they will be pushed to the brink of despair. First-novelist Holman pulls her readers along with odd riddles and careful suspense. As absorbing as is her portrayal of the premodern world is, her feel for timeless ironies is also sure: Felix decries the strange, unholy ways of the "Saracens" while he searches for his dead "wife," whose dried-out tongue he keeps in a pouch around his neck. While the plot's resolution is a bit unsatisfying, this is a strong debut, an often enthralling yarn that draws the reader right in among the pilgrims on their harrowing trek. Copyright 1996 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. See all Editorial Reviews

《缄默之河》 作者:伊利亚·凡尔纳 译者:林溪 出版社:星辰远航 导言:被遗忘的低语与失落的文明 在世界的已知版图之外,广袤的“无名之地”中流淌着一条名为“塞伦河”的巨大水系。它并非以水量著称,而是以其所承载的、几乎被时间彻底磨损的文明遗迹而闻名。故事的主人公,艾莉西亚·文森特,一位对失落语言学和古代神话有着近乎狂热执着的年轻学者,无意中发现了一组无法被任何已知语系归类的符号,这些符号被刻在一块从塞伦河三角洲深处打捞上来的玄武岩残片上。 艾莉西亚的导师,著名的历史学家兼考古学家塞拉斯·布莱克伍德教授,坚信这组符号指向一个传说中的前巴比伦文明——“奥瑞恩人”。奥瑞恩人被认为在数千年前就掌握了超越时代的声学和音韵学知识,他们的城市并非用石头建造,而是用“共振的频率”雕刻而成。然而,奥瑞恩文明在历史记载中几乎是空白的,仿佛被集体遗忘,或者更糟——被刻意抹去。 第一部:迷雾中的引力 艾莉西亚对符号的研究将她带入了一个充满秘密和怀疑的学术圈。她的发现立刻引起了两个主要派系的注意:以“历史修正主义协会”为代表的保守学者,他们坚持认为奥瑞恩人只是神话;以及一个更为神秘、被学术界称为“耳语者”的地下组织。耳语者相信,奥瑞恩人掌握了一种“原初之音”,这种声音能够重塑现实的结构。 为了追寻这些符号的源头,艾莉西亚获得了前往“塞伦河源头考察队”的资格,这是一个由各国政府和私人资助者共同组建的、对深入探索塞伦河上游水域虎视眈眈的项目。随行的还有里奥·哈德森,一位经验丰富的探险家和领航员,他以其对极端环境的适应能力而闻名,但他的眼神中总是藏着一种对未知深渊的恐惧。 考察队的初期进展缓慢而充满危险。塞伦河下游的水域平静而浑浊,充满了现代人类活动留下的痕迹。然而,当他们深入到地图上被标记为“迷宫之湾”的区域后,环境开始发生剧变。植被变得奇异,植物似乎能够发出低频的嗡鸣声;气候模式变得不稳定,时而暴雨倾盆,时而阳光毒辣得令人无法忍受。 艾莉西亚发现,这些环境变化似乎与她手中的玄武岩残片上的符号存在某种共振关系。每当她尝试用特定的频率去激活残片时,周围的自然现象就会发生短暂的、可测量的改变。 第二部:频率的迷宫 考察队终于抵达了奥瑞恩文明的边缘地带——一座被称为“静默之塔”的巨大石柱群。这些石柱并非天然形成,它们的表面布满了极其精密的凹槽和孔洞,仿佛是一座为特定频率演奏而设计的巨大管风琴。 在这里,艾莉西亚和里奥遭遇了耳语者的先行者。耳语者并非传统意义上的盗墓贼或破坏者,他们是狂热的信徒,试图重现奥瑞恩人“最后的合唱”。他们认为,文明的衰落并非因为战争或灾难,而是因为奥瑞恩人自己“听错了音符”,导致了世界秩序的崩塌。 耳语者的领袖,一位自称“调音师”的神秘人物,向艾莉西亚展示了他们通过复杂的声学工程,从古籍残卷中推导出的部分奥瑞恩音阶。这些音阶具有强大的心理影响,能够瞬间激发人类最深层的记忆或恐惧。 在静默之塔的内部,艾莉西亚发现了一个巨大的、镶嵌着水晶的腔室。这座腔室是奥瑞恩文明的核心。她意识到,奥瑞恩人并非通过文字来记录历史,而是将他们的知识、记忆和存在本身,编码进了特定的声波频率中。 第三部:回声与代价 随着艾莉西亚对这些频率的理解加深,她开始能够“听见”历史的回声。她感知到奥瑞恩文明的终结并非一场意外,而是一次宏大的、蓄意的“自我静音”。他们发现,他们所创造的终极频率——“创世之弦”——力量过于强大,一旦完全奏响,将抹去所有非和谐的声音,包括文明本身。为了避免这种绝对的寂静,他们选择了一种缓慢而痛苦的自我流放——将自身的存在转化为低频的背景噪音,融入河流和山脉之中。 与此同时,历史修正主义协会的秘密武装力量也抵达了现场。他们并非想要保护历史,而是企图夺取“创世之弦”的技术,以期用他们认为“正确”的频率来重塑现代社会,消除他们视为混乱和无序的一切。 在与修正主义者的对峙中,里奥·哈德森展现出惊人的洞察力。他并非只是一名探险家,他来自一个长期生活在极端声波环境中、世代与自然频率共存的隐秘群体。他意识到,真正的危险不在于声音本身,而在于人类对它的“意图”。 最终,艾莉西亚必须做出选择:是遵循奥瑞恩人的遗嘱,让这段历史永远沉寂,还是冒着巨大风险,将部分知识公布于世,以供后人警醒。 结局:塞伦河的低语 艾莉西亚没有选择奏响“创世之弦”,但她也没有完全让它消失。她使用自己所学的知识,创造了一种“保护性泛音”,将奥瑞恩文明的核心智慧——关于和谐与共存的理念——以一种极低的、几乎无法察觉的频率,重新注入了塞伦河的水流和周围的土地中。这是一种无声的遗产,一种只有用心灵去倾听才能捕捉到的低语。 修正主义者的企图被里奥和几位选择合作的考察队成员挫败。静默之塔没有被摧毁,但它被暂时封存,它的“乐谱”被分散和伪装,隐藏在世界各地看似随机的自然声景之中。 故事的最后,艾莉西亚回到了现代都市,但她不再是原来的学者。她学会了如何区分信息的噪音和真正的智慧。她继续她的研究,但她的目标改变了:她不再痴迷于“寻找”失落的文明,而是致力于“保护”那些尚未被现代世界的喧嚣所吞噬的、微弱的、却至关重要的自然频率。塞伦河继续流淌,它携带的不再是过去的哀歌,而是对未来的谨慎期盼,一种永恒的、需要全神贯注才能听见的低沉回响。 --- 本书特色: 语言学与声学交织的独特叙事: 探讨声音、频率与物质形态的深层联系,超越传统的考古学范畴。 反乌托邦式的历史观: 揭示了文明的自我审查与集体遗忘的可能性,对“被书写的历史”提出质疑。 环境与哲学的融合: 塞伦河不仅是地理实体,更是时间与记忆的载体,引导读者反思人类在自然界中的位置。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品在情感层面的爆发力是惊人的,但这种爆发不是通过戏剧性的吼叫来实现的,而是通过无数细微的、几乎难以察觉的心理波动累积起来的。我特别喜欢作者在描绘人物之间那些“未说出口的话”时的笔触,那些沉默、一个眼神、一次轻微的肢体接触,往往比冗长的独白更具杀伤力。随着故事的深入,我发现自己完全融入了角色的命运之中,为他们的每一次小小的胜利而感到振奋,为他们的每一次挫折而心痛。这种深沉的情感共鸣,很大程度上源于作者对“限制”的描绘——无论是物理上的还是心理上的枷锁,都将人物推向了极致,从而激发出最纯粹的人性光辉或阴影。读完合上书页的那一刻,我感到的是一种深刻的满足感,仿佛经历了一场漫长而艰辛的精神洗礼。

评分

我必须承认,这本书的结构处理得极为精巧,充满了实验性的色彩。作者采用了多重叙事线索和非线性叙事手法,这在初期确实给我带来了一定的挑战,需要我全神贯注地去梳理时间线和不同角色的视角。然而,一旦适应了这种叙事节奏,我便开始惊叹于作者构建世界观的宏大与严谨。每一个看似无关紧要的支线情节,最终都会巧妙地汇集成一股强大的洪流,指向核心的主题。这种看似松散实则紧密相连的结构,极大地增强了故事的层次感和深度,使得最终的高潮部分具有了摧枯拉朽般的力量。它要求读者具备极高的专注度,但作为回报,它提供了一种远超传统线性叙事所能给予的丰富体验,让人在读完之后,仍久久不能忘怀那种构建复杂的快感。

评分

真正让我对这部作品产生强烈共鸣的,是它对社会现象和历史背景的深刻剖析。它不仅仅是一个引人入胜的故事,更像是一面冰冷的镜子,映照出人性在特定社会结构下的扭曲与坚韧。作者显然做了大量的背景研究,那些关于特定时代、特定阶层生活细节的描绘,精确得令人信服,为整个故事提供了坚实的基石。这种扎实的现实主义基础,使得虚构的情节也染上了一层真实可触的重量感。我特别欣赏作者处理冲突的方式,它很少是简单的善恶对立,更多的是源于制度、阶级或文化差异所产生的必然悲剧,这种复杂性使得人物的行为动机更加真实可信,让人在谴责之余,更多的是感到一种历史的宿命感。

评分

这本小说的开篇,作者就将我拉进了一个扑朔迷离的境地,情节的推进犹如抽丝剥茧,每一页都充满了不容忽视的细节。我尤其欣赏作者对于人物内心世界的细腻刻画,那种压抑、挣扎与希望交织的情感张力,让我感同身受。故事的叙事节奏把握得恰到好处,既有令人屏息的悬念,又不乏对人性深层次的探讨。我花了很长时间沉浸在那些错综复杂的关系网中,作者似乎总能在你以为一切都已明朗时,抛出一个全新的视角,让你不得不重新审视之前的一切判断。阅读过程中,我好几次停下来,回味那些精心设计的转折点,它们并非突兀的巧合,而是水到渠成的必然,这显示了作者深厚的布局功力。这部作品的魅力就在于它能让你在阅读的同时,也在不断地进行着自己的推理和思考,这种智力上的互动,是阅读体验中最为珍贵的享受之一。

评分

这本书的语言风格非常独特,充满了古典的韵味和现代的张力,简直像是一场文字的盛宴。我被那些华丽而精准的比喻深深吸引,它们如同夜空中的繁星,点缀在每一个关键的场景描述中。作者似乎对词语的选择有着近乎偏执的追求,每一个动词、每一个形容词都像是经过千锤百炼,恰到好处地烘托出当时的情境氛围。尤其是在描绘环境和氛围时,那种身临其境的感觉是如此强烈,我几乎能闻到故事中那些古老房间里尘埃的味道,感受到清晨薄雾的冰冷。这种对文字美学的极致追求,让阅读本身变成了一种享受,即便是情节相对平缓的段落,也因为其优美的文字而熠熠生辉。它让我体会到,优秀的文学作品不仅仅是传递信息,更是一种艺术的呈现。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有