Bloom considers poets Emily Dickinson, Walt Whitman, Hart Crane, William Shakespeare, Samuel Taylor Coleridege, William Butler Yeats, and many others.
加拿大诗人安•卡森的作品如此原创如此之真,我只能想到两个在世英语诗人的杰出程度能与她相比,一是约翰•阿什贝利(John Ashbery),二是Geoffrey Hill,但他们也都先于她一整代。 作为古典学学者,安•卡森是个博学的诗人,但她又不止于此。她与所有在世诗人都不同。...
评分加拿大诗人安•卡森的作品如此原创如此之真,我只能想到两个在世英语诗人的杰出程度能与她相比,一是约翰•阿什贝利(John Ashbery),二是Geoffrey Hill,但他们也都先于她一整代。 作为古典学学者,安•卡森是个博学的诗人,但她又不止于此。她与所有在世诗人都不同。...
评分加拿大诗人安•卡森的作品如此原创如此之真,我只能想到两个在世英语诗人的杰出程度能与她相比,一是约翰•阿什贝利(John Ashbery),二是Geoffrey Hill,但他们也都先于她一整代。 作为古典学学者,安•卡森是个博学的诗人,但她又不止于此。她与所有在世诗人都不同。...
评分加拿大诗人安•卡森的作品如此原创如此之真,我只能想到两个在世英语诗人的杰出程度能与她相比,一是约翰•阿什贝利(John Ashbery),二是Geoffrey Hill,但他们也都先于她一整代。 作为古典学学者,安•卡森是个博学的诗人,但她又不止于此。她与所有在世诗人都不同。...
评分加拿大诗人安•卡森的作品如此原创如此之真,我只能想到两个在世英语诗人的杰出程度能与她相比,一是约翰•阿什贝利(John Ashbery),二是Geoffrey Hill,但他们也都先于她一整代。 作为古典学学者,安•卡森是个博学的诗人,但她又不止于此。她与所有在世诗人都不同。...
老实说,我对于这类带有强烈个人色彩的散文集通常抱持着一种审慎的态度,总担心会陷入故作高深的泥潭。然而,这本书却出乎意料地做到了“真诚”与“深刻”的完美平衡。它的语言风格是那种毫不费力的优雅,没有刻意的雕琢痕迹,读起来非常自然流畅,即便是在探讨一些相当沉重的主题时,比如时间流逝带来的失落感或人际关系的微妙张力,作者也总能找到一种恰如其分的比喻来承载这种复杂的情绪,避免了说教的倾向。其中一篇关于“遗忘”的篇章尤其令我震撼,它不是简单地描述记忆的消逝,而是深入剖析了“选择性遗忘”在个体构建自我认知中的作用,这种心理层面的挖掘,展现了作者深厚的内省功力。阅读的过程,更像是一次与一位博学而又谦逊的朋友进行深度对话,他引导你审视自己那些被日常琐事遮蔽的内心角落。我甚至发现,某些描述我以为已经完全遗忘的童年感受,竟然又被重新唤醒,那种久违的情感共振,是阅读体验中最宝贵的收获。
评分这本新近读到的文集,简直是一场文字的盛宴,让人在喧嚣的日常中找到了一片宁静的港湾。作者的笔触细腻得仿佛能捕捉到空气中流动的光影,那些关于乡野生活和童年记忆的片段,被勾勒得栩栩如生。我特别喜欢其中几篇对自然景物的描绘,比如对一场突如其来的夏日雷雨的捕捉,那种由远及近的声势变化,雨滴砸在不同材质上的声音层次感,直到最后空气中弥漫开来的泥土清香,每一个细节都处理得恰到好处,仿佛我正站在窗边亲身经历这一切。叙事节奏的处理也极为高明,时而舒缓得像午后的溪流,让人沉醉其中,时而又在不经意间抛出一个引人深思的哲理片段,让人不得不停下来反复咀嚼。这本书的魅力,不仅仅在于它优美的辞藻,更在于它提供了一种全新的观察世界的角度——一种更加温柔、更加富有同理心的视角。它不像某些作品那样急于灌输观点,而是巧妙地将生活中的微小感动和深刻反思编织在一起,让读者自己去感受、去发现。读完之后,心情久久不能平静,脑海中不断回荡的,是那些画面感极强的场景和那些富有韵味的句子。
评分这本书的结构组织方式,乍看之下似乎有些松散,像是随手拈来的笔记集合,但细品之下,却发现其中蕴含着一种隐秘的内在逻辑和主题的呼应。它不是那种线性的叙事,而更像是一张错综复杂的蜘蛛网,不同的篇章——那些关于城市边缘的观察、对古老物件的追忆、对某一种特定光线的迷恋——它们之间通过情绪的色调和核心的母题相互牵引。我尤其欣赏作者在处理“寂静”这个概念时的不同侧面:有时是空间上的空旷,有时是人与人之间交流的中断,有时则是内心深处达到的一种和解后的空灵。这种多维度的探讨,让“寂静”这个看似单调的主题焕发出了极大的生命力。这本书的排版和用纸也体现了一种克制的品味,拿在手里沉甸甸的质感,配合着适度的留白,使得文字在视觉上也有了呼吸的空间。它不强求读者一口气读完,而是鼓励你慢慢地,像品尝陈年佳酿那样,在每一个停顿处,都留出时间让文字的作用力充分发挥。
评分我通常不太喜欢那种过于注重“意境”而牺牲了叙事清晰度的作品,但这部文集在保持其高度艺术性的同时,竟然保持了惊人的可读性。作者的叙事策略非常灵活,他可以从一个极其具体的物件入手——比如一个生锈的门把手,或者一张泛黄的旧照片——然后通过这个物件作为支点,撬动出一段历史的侧影,或者一段关于时代变迁的思考。这种由小及大的手法非常巧妙,它避免了宏大叙事可能带来的空洞,而是将深刻的洞察隐藏在微观的细节之中。其中几篇关于旅行中偶遇的陌生人的速写,更是达到了近乎电影分镜的水平,人物的动作、眼神的微小变化,都被捕捉得无比精准,让人感觉到这些“路人甲”们也拥有了自己完整的、未被讲述的故事线。这本书像是一部用文字构建的私人博物馆,每一件展品背后都承载着创作者对世界运作的独特理解,值得反复走访、细细揣摩。
评分从文字的音乐性上来说,这本书达到了一个令人惊叹的高度。阅读时,我甚至能“听见”作者句子内部的节奏和韵律,那些长短句的交错、辅音和元音的巧妙搭配,使得即便是最平淡的陈述,也带上了一种近乎咏叹的旋律感。它不是那种刻意追求押韵的诗体散文,而是在自然语流中,自然而然地形成了内在的和谐感,这显示了作者对语言本体的强大掌控力。其中有一篇关于“等待”的篇章,全篇运用了大量的重复和递进结构,那种反复拉扯的情绪张力,简直可以将读者的心揪紧,直到最后释放出一种豁然开朗的释然。这本书的价值在于,它成功地将人类普遍存在的情感体验,通过高度提炼和艺术化的语言,转化为一种具有高度审美价值的阅读体验。它要求读者投入注意力,但这种投入是心甘情愿的,因为回报是丰厚的——一种被精致语言温柔拥抱的感觉。
评分"我和诗相恋于七十年前,当时我四岁。"布鲁姆是天择的批评家,相信这点,就是给予几乎无条件的信任,尤其是诗评。这一册写得最精神,我读得最多,懂得最少。
评分im like LOOOOL while reading but think of this book A LOT afterward
评分im like LOOOOL while reading but think of this book A LOT afterward
评分im like LOOOOL while reading but think of this book A LOT afterward
评分im like LOOOOL while reading but think of this book A LOT afterward
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有