這座城市裏的兒女 在線電子書 圖書標籤: 天主教 基督教 上海 三自運動 龔品梅 曆史 陸沉史 都市主義
發表於2024-11-25
這座城市裏的兒女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
沉重又激昂的字裏行間讓我身臨其境感受他們的振聾發聵,那個時空的他們的景象應該充滿綠色和陽光,在這裏他們沒有讓上主的言語空空的迴到祂那裏去,在迴應中宣報者空墳的喜樂,曆史上這類經驗如同嫩芽般的生長,直到現在,雖然時空不同,依然有效法的力量。“我們”的教堂——從我信到我們信,教會基督的有機奧體的美妙性就如此的錶明瞭。言語帶著烈火,行動閃耀的光芒。
評分沉重又激昂的字裏行間讓我身臨其境感受他們的振聾發聵,那個時空的他們的景象應該充滿綠色和陽光,在這裏他們沒有讓上主的言語空空的迴到祂那裏去,在迴應中宣報者空墳的喜樂,曆史上這類經驗如同嫩芽般的生長,直到現在,雖然時空不同,依然有效法的力量。“我們”的教堂——從我信到我們信,教會基督的有機奧體的美妙性就如此的錶明瞭。言語帶著烈火,行動閃耀的光芒。
評分沉重又激昂的字裏行間讓我身臨其境感受他們的振聾發聵,那個時空的他們的景象應該充滿綠色和陽光,在這裏他們沒有讓上主的言語空空的迴到祂那裏去,在迴應中宣報者空墳的喜樂,曆史上這類經驗如同嫩芽般的生長,直到現在,雖然時空不同,依然有效法的力量。“我們”的教堂——從我信到我們信,教會基督的有機奧體的美妙性就如此的錶明瞭。言語帶著烈火,行動閃耀的光芒。
評分沉重又激昂的字裏行間讓我身臨其境感受他們的振聾發聵,那個時空的他們的景象應該充滿綠色和陽光,在這裏他們沒有讓上主的言語空空的迴到祂那裏去,在迴應中宣報者空墳的喜樂,曆史上這類經驗如同嫩芽般的生長,直到現在,雖然時空不同,依然有效法的力量。“我們”的教堂——從我信到我們信,教會基督的有機奧體的美妙性就如此的錶明瞭。言語帶著烈火,行動閃耀的光芒。
評分沉重又激昂的字裏行間讓我身臨其境感受他們的振聾發聵,那個時空的他們的景象應該充滿綠色和陽光,在這裏他們沒有讓上主的言語空空的迴到祂那裏去,在迴應中宣報者空墳的喜樂,曆史上這類經驗如同嫩芽般的生長,直到現在,雖然時空不同,依然有效法的力量。“我們”的教堂——從我信到我們信,教會基督的有機奧體的美妙性就如此的錶明瞭。言語帶著烈火,行動閃耀的光芒。
在中華人民共和國引起人們關注的上海教會,六年來毫不示弱地公開承認耶穌基督的名字。是否因為距離我們遙遠,或是因為我們心不在焉,以緻於有時似乎將如此明確而響亮的見證當作瞭傳來的、不知真相的小道消息。
多虧瞭《富有生命力的教會》叢書中的這本新作,從此我們有辦法瞭解和說明其真相瞭。
一位年輕的神父、耶穌會會士雷煥章(P. Jean Lefeuvre)(他從1947年到1952年生活在中國,並在上海晉鐸),在那時他已密切注意上海教友團體的情況,共産黨人和天主教徒彼此之間的談話和行動。雷煥章神父耐心而忠實地在把他們所說的和所做的抄錄下來之後,通過這本編年史提供給瞭我們那段曆史時期的真相。一份主要是中文的、幾乎都是第一手的資料,使他能夠把雙方人士所發錶的官方或是私人聲明抄錄下來。那些會談都是劃時代的,是由生活在這段曆史中的人們所寫的;個人的日記和信件錶達瞭他們內心深切的感受。因此在這本書中,幾乎都是這些中國的當事人以他們自己的言語在說話。
當我們跟隨中國的教友深入到眾多的事件和人物中,深入到大量的言語中時(這些言語沒有一句是隨便說齣的,有些還是不朽的),我們就親自體會到那份來自天上的力量,正是這份力量使他們能夠麵對這個世界。
這本書的付梓正值上海市軍事管製委員會無力結束教友們的精神抵抗,而決定粉碎他們之際。三韆名上海的教友和他們的龔主教一起被捕入獄。閱讀本書的人將會看到其原因。
《這座城市裏的兒女》是耶穌會雷煥章神父記述1949年至1955年上海教友生活的編年史,旨在把那段時期上海教區內,在主教、神父的領導下,他們為保持純正的信仰,特彆是那些男女青年們所顯示齣來的,對至一、至聖、至公、從宗徒傳下來的教會的熱愛和忠貞,介紹給對此茫然不知的法國教友。
光陰荏苒,轉瞬間六十多年過去瞭。這一段可歌可泣的曆史,雖然對於老一代教友還記憶猶新,但是對於年輕一代的教友,可能比當年的法國教友更加茫然不知,他們可能還會提齣這樣的疑問,就像有些人懷疑有過吃不飽、餓死人的三年災害那樣,問道:“難道真的有這樣的事嗎?”
本書的作者是認真負責的,為瞭忠於曆史事實,他“曾仔細閱讀瞭好幾韆頁的中文文章、報紙或官方文件”;他為瞭進一步瞭解當時的教友、上海城市裏的兒女的內心世界,又仔細閱讀瞭“三份私人日記,五百來封大部分由大學生寫給大學生的書信……”由此可見本書的曆史價值,而我們現在將它翻譯齣來,給廣大的中國讀者閱讀,實在是一件極有意義的事。
我們有幸濛受教區神長的信托,接受瞭這項光榮而艱巨的任務。說它是艱巨的,是因為我們必須去搜尋並閱讀作者曾仔細閱讀過的、那麼多的中文資料,並把他書中的那些法文譯文還原成中文。但是由於相隔的年代已經相當久遠,加上我們的能力有限,有些中文資料實在無法找到。在此情況下,我們隻得根據書中的法文譯文重新翻譯,譯文則力求保持原文應有的風格和筆調。有些非常有價值的中文資料,特彆是報紙上的文章,我們以“剪報”的形式附錄於書後,供讀者參閱。
本書中齣現瞭許多政界、宗教界的中外人士,共約三百二十人。這些中國人的姓名,作者都根據威妥瑪式拼音法拼寫(有一部分使用瞭南方的方言),為此我們必須查齣他們的中文姓名書寫方式,這對於一些知名人士並不怎麼睏難,但對於不知名的人士,卻有一定的睏難,當實在找不到他們的中文姓名時,也隻能采用音譯瞭。至於一些有中國姓名的外國人士,我們使用他們的中國姓名(並標注外文原名),沒有中國姓名,或是在我們無法找到他們中國姓名時,也隻有采用音譯瞭。鑒於今日的讀者,對於這麼些人士,除瞭一些要人外,諒必都很陌生,為此我們特附上《人名對照錶》於書後,供讀者查閱。
原著中作者所加的附注,均附在該頁的下方,有時附注很長,幾乎超過瞭正文,似乎有喧賓奪主之勢,現在我們把這些附注集中在瞭一起,放在本書每一部分的後麵:其中有些附注雖長,但很有價值,可補充正文的不足,希望讀者不要因此輕易放過。至於我們添加的譯注,仍放在該頁的下方供參考。
本書在神長、教友們的祈禱中和關懷下,終於在此十分有意義的日子裏順利地完成瞭。我們一老一少,在聖神的引導下,聖母的護佑下閤作得非常好。終於能把這部曆史著作的中譯本獻給我們在上海的、親愛的、尚在考驗中的慈母教會。
最後,我們的譯文如有錯漏和不妥之處,懇請讀者不吝賜教指正!願天主永受贊美!
評分
評分
評分
評分
這座城市裏的兒女 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024