黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


黃色的神祇 黃色的人民

簡體網頁||繁體網頁
[匈] 李蓋提·拉約什 作者
國傢圖書館齣版社
劉思嶽 譯者
2015-6 出版日期
442 頁數
45.00元 價格
平裝
親曆中國叢書 叢書系列
9787501355594 圖書編碼

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 圖書標籤: 濛古  海外中國研究  人類學  近代史  民族誌  親曆中國  遊記  曆史   


喜歡 黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-23

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 用戶評價

評分

可以讀

評分

可以讀

評分

可以讀

評分

可以寫寫李蓋提跟孔網。。

評分

可以讀

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 著者簡介

Lajos Ligeti

October 28, 1902 - May 24, 1987

Ligeti was born at the North Hungarian city, Balassagyarmat. After his secondary school years at Gyarmat, he gained admission to the Budapest József Eötvös College of great fame and French orientation. As a student of the Faculty of Arts in the University of Budapest he studied classical philology, and learned even more absorbedly Turkish philology and severe judgement from Gyula Németh, with whom the undergraduate dissected the works of great Vámbéry to false and true segment. He learned etymology, a passion to search for the Turkish elements of Hungarian language from Zoltán Gombocz. But he realized that at home he could not arrive at the final source of our relationship with, and beyond, the Turkish peoples, so after he took a Ph. D. degree with honours - then rewarded with an iron ring instead of the golden one of the pre-war time - he gladly went to Paris to be instructed by the great masters of Sorbonne. On a Hungarian scholarship, he studied Chinese subjects with Henri Maspéro, Tibetan philology - in the wake of Csoma de Kőrös - with Jacques Bacot, and first and foremost, the Mongolian and related fields with highly versatile Paul Pelliot, his most influential professor in Paris.

The metropolis urged him to stay, but he returned to Hungary, into unemployment. Eventually he managed to raise support for an expedition to China. In 1928-30 he visited the Mongols in the north between theGreat Wall and the Gobi Desert. He lived in lamaistic monasteries and studied the little known languages of southern and eastern Mongolians: Chahar, Harchin Tumet and Dagur, so important for its ancient pecularities. Most of his collection was destroyed during the Second World War, but his invaluableold Mongolian, Manchu, Tibetan and Chinese Manuscripts and books survived, which he gave to the Library of the Hungarian Academy as a gift. In his scholarly report (Rapport preliminaire..., 1933) he made mention of his inquiry into the 108-volume Mongolian Buddhist canon, which he was the first to describe as an immense source for linguistic, cultlral and historical research (Catalogue du Kanjur mongol imprimé, 1942-1944). In the autumn of 1936 he travelled to Afghanistan, where he sought out the Moghols, a people believed to have already vanished, and reported new data on their disappearing language. He also studied the folklore of the Uzbeks in Afghanistan. In the meantime he dicovered the correlation between the long vowels of old and contemporary Turkish languages.

From 1936 he was elected corresponding member of the Hungarian Academy of Sciences and an ordinary member from 1947. He was 37 when he became a professor of the Faculty of Arts in the University of Budapest and a year later he was appointed to the holder of the Chair of Inner Asia. He was the first to teach there Mongolian and Tibetan language and culture, Inner Asian history and Manchu, from the alphabet to many settled and unsettled quetions and to various complex methods of investigations. In addition to his own department, for twenty years, he also held the Chair of the Far East, where he taught the first generations of Hungarian sinologists. For several years he was in the Chair of Turkish philologyas well. Among others, he was also managing director of the Institute for Hungarian Studies.

He was the vice-president of the Hungarian Academy of Sciences for two decades. He was the founder of Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, so far the longest-lived of our journals devoted to Oriental studies; he edited the monograph series Bibliotheca Orientalis Hungarica in Europaean languages and that of the Csoma de Krös Pocket Library in Hungarian; he reorganized the Csoma de Krös Society, set up a research group under the aegis of the Academy to constitute a workshop for tacking the philological problems of Mongolian, Turkish, Manchu, Tungus and Inner Asian subjects. He initiated the teaching of Altaic subjects at Szeged University. He donated his private library of several thousand volumes to the library of Szeged University.

After his tour of Japan at the onset of the Second World War, from the late 40-s he travelled extensively, also to Mongolia and again to China, though for shorter times. He devoted most of his time left from his university and academy engagements to research. He probed into the history of the Mongolian, Turkish, Manchu, Tungus and Tibetan languages, literature and culture, published and interpreted sources, edited the Collection of Mongolian Written Monuments and the Mongolian Vocabulary of Istanbul, dechipered the Mongolian material in the Yemen Polyglot written in Arabic script, threw light on the principles and dechipherment of the Jurchi "small characters" and searched for the key to the Khitan language and writing.

He published in Hungarian and in foreign languages (first of all in his favourite French); he wrote for the narrow circle of connoisseurs and for all literate Hungarians in a wise, well- refined style. He translated the Secret History of the Mongols, the Tibetan Sa-skya pandita's Subhasitaratnanidhi into Hungarian. His last greatest work, The Early Turkish Relations of the Hungarian Language before the Conquest and during the rpád Dynasty - published in Hungarian - is good reading for experts and lay readers alike for all who are interested in the living linguistic proof of our relationships reaching as far as the easternmost corners of Inner Asia, and in the Hungarian prehistory in general.

He was a member of several scholarly associations abroad. Several Hungarian decorations and those of other countries acknowledged his endeavours in education, research, organization and the public life.

Kara György, Louis Ligeti, 1902-1987: AOH 41(1987) pp. 3-6.


黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 著者簡介


黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 圖書描述

本書是我社推齣的大型係列叢書——《親曆中國叢書》中的一種。敘述作者自1928至1931年在內濛古和北滿洲度過的三年中的一年的經曆。在這一年中,作者看到瞭一般考察之旅看不到的東西:人們的日常生活起居,見證瞭人們的喜怒哀樂,以及在平淡無奇、灰色單調的日常生活後麵,一個宗教的衰亡和一個曾經橫行天下的強悍民族的沉淪。

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





黃色的神祇 黃色的人民 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有