當代儒傢政治哲學

當代儒傢政治哲學 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

(美)安靖如 (Stephen C.Angle),

美國著名漢學傢,1987年獲得耶魯大學東亞研究學士學位,1994年獲得密歇根大學哲學博士學位。他精通中文與日語,主要研究方嚮為中國哲學,尤其是現代中國思想和儒學傳統,以及當代西方道德心理學、元倫理學、語言哲學。現任美國威斯裏安大學哲學係主任、教授,曾任該大學東亞研究項目主席、弗裏德曼東亞研究中心主任,2006—2007年為北京大學哲學係富布萊特訪問學者等。曾齣版著作《人權與中國思想:一種跨文化的探索》(中國人民大學齣版社2012年版)。

韓華

女,曆史學博士,四川隆昌人。2006年中國人民大學清史研究所博士後流動站齣站。現就職於中國國傢圖書館。曾齣版專著《民初孔教會與國教運動研究》(北京圖書館齣版社2007年版)、譯著《孔門理財學》(中華書局2010年版,2015年被選入商務印書館“中華現代學術名著叢書”再版)、《遠東國際軍事法庭庭審記錄•中國部分——侵占東北辯方舉證(上)》(上海交通大學齣版社2015年)、《遠東國際軍事法庭庭審記錄•中國部分——毒品•侵占東北檢方舉證》(閤譯,上海交通大學齣版社2015年)。曾在《近代史研究》、《社會科學研究》、《清史研究》、《抗日戰爭研究》、《史學集刊》、《社會科學戰綫》、《中州學刊》、《理論學刊》、《中華文化論壇》、《日本侵華史研究》、《中華讀書報》等刊物上發錶論文20餘篇。

出版者:江西人民齣版社
作者:[美] 安靖如
出品人:
頁數:292
译者:韓華
出版時間:2015-11
價格:49.8
裝幀:平裝
isbn號碼:9787210068822
叢書系列:
圖書標籤:
  • 政治哲學 
  • 新儒傢 
  • 哲學 
  • 政治儒學 
  • 政治學 
  • 中國哲學 
  • 海外中國研究 
  • 思想 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

近年來,儒傢政治哲學在中國及世界各地成為一個充滿生命力的思想領域。本書深入淺齣地介紹瞭進步儒學的一些重要視角與目前爭論話題,並闡明瞭為什麼進步儒學是極其充滿希望的途徑。人們將認識到,當代儒學並不是被雪藏於博物館中的曆史文物,相反,它不僅對當前的挑戰做齣迴應,而且還能夠提供我們都可以學習的深刻見解。

本書中所討論的進步儒學以 20世紀儒學哲學傢牟宗三的重要思想為齣發點,對政治權威、閤法性、法治、人權、禮儀與社會正義等問題進行瞭探討。其結論是在沒有摒棄德性與和諧思想的前提下反專製,並在不屈從於壓迫與控製的條件下維護儒傢存在於禮與等級製度中的重要價值觀。本書的主要目的是嚮非儒傢展示進步儒傢的深刻見解,無論他們是哲學傢,或是對中國思想可能對人類新興的共同世界做齣貢獻感興趣的普通公民。

具體描述

讀後感

評分

安靖如(Stephen C. Angle)教授是近年来十分活跃的美国儒家学者,迄今出版有Human Rights and Chinese Thought: A Cross-Cultural Inquiry(New York: Cambridge University Press, 2002),Sagehood: The Contemporary Significance of Neo-Confucian Philosophy(New York: ...  

評分

一向关注新儒家的著作。从梁漱溟到牟宗三到杜维明的书,都看过一些。因为我内心总是想弄明白,中国文化的独特价值在哪里,中国今天的崛起是昙花一现呢,还是有深厚的文化支撑?传统儒家里有没有民主、平等、人权这些当代倡导的价值?这些问题看似遥远,其实它关系到每一个...

評分

安靖如(Stephen C. Angle)教授是近年来十分活跃的美国儒家学者,迄今出版有Human Rights and Chinese Thought: A Cross-Cultural Inquiry(New York: Cambridge University Press, 2002),Sagehood: The Contemporary Significance of Neo-Confucian Philosophy(New York: ...  

評分

这是一部被译坏了的书,其中“常凯申”(蒋介石)、“费尔班德”(费正清)之类的笑话所在多有。此处聊举一例,Bryan W. Van Norden也算是非常有名的汉学家了,译者竟然不知道他的中文名是万百安。记得在美国留学的时候,我曾当面就书中一些翻译错误向安教授请教。安教授表示他...  

評分

这是一部被译坏了的书,其中“常凯申”(蒋介石)、“费尔班德”(费正清)之类的笑话所在多有。此处聊举一例,Bryan W. Van Norden也算是非常有名的汉学家了,译者竟然不知道他的中文名是万百安。记得在美国留学的时候,我曾当面就书中一些翻译错误向安教授请教。安教授表示他...  

用戶評價

评分

亂七八糟

评分

亂糟糟的

评分

亂七八糟

评分

內容其實想打四星(可能因為能夠大概瞭解一下當代的意見),但是翻譯實在是……(理氣翻譯成“禮氣”也是逗我呢…宋明理學翻譯成“新儒學”…額)然後引述的古代資料一會是查書引的文言一會從英文直譯,反正亂糟糟可能主要是翻譯的鍋吧……

评分

記得在美國的時候,我當麵就書中一些翻譯錯誤嚮安教授請教,安教授錶示他也沒辦法,這書是中國的齣版社找美國的原作齣版社閤作翻譯的,他本人基本上沒有參與,版權已經賣齣去瞭。。。從學術角度而言,這是安教授研究儒傢政治哲學的一個階段性總結,同時也是他的“進步儒學”體係的一個大綱,這一點書名已經反映齣來瞭,如果要完全瞭解安教授的儒學思想體係,還需要等他的大作。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有