He knows everything about her before they meet: the make of pen she writes with, her exact height, the various honorary degrees she holds. He knows more about her nine novels and 27 short stories than she does herself. Naturally--he has devoted his life to studying and teaching them, and he reveres them. Also, he is four times as clever as she is. "The Trick of It "is a comic and painful voyage of exploration into the creative process and the feelings it arouses in others. The humble academic disciple finds himself admitted to his subject's life, and off to this oldest friend go a series of dispatches--by turns awed and patronizing, reverential and jealous, disingenuous and appallingly frank.
评分
评分
评分
评分
此书强不在最终几近癫狂的书写者,而在叙述本体所含的寓意上:作家掌握的“it”,这个无法描述的,或可称之为“灵感”的抽象物,在杰出评论家那里无论如何都无法掌握。即使评论家离作家再近,甚至深入他们的身体,也掘不出“it”来。其实,诡计的破解倒也简单:写作的内在需要是来自一位身处危机者,而非一个投机者。
评分此书强不在最终几近癫狂的书写者,而在叙述本体所含的寓意上:作家掌握的“it”,这个无法描述的,或可称之为“灵感”的抽象物,在杰出评论家那里无论如何都无法掌握。即使评论家离作家再近,甚至深入他们的身体,也掘不出“it”来。其实,诡计的破解倒也简单:写作的内在需要是来自一位身处危机者,而非一个投机者。
评分此书强不在最终几近癫狂的书写者,而在叙述本体所含的寓意上:作家掌握的“it”,这个无法描述的,或可称之为“灵感”的抽象物,在杰出评论家那里无论如何都无法掌握。即使评论家离作家再近,甚至深入他们的身体,也掘不出“it”来。其实,诡计的破解倒也简单:写作的内在需要是来自一位身处危机者,而非一个投机者。
评分此书强不在最终几近癫狂的书写者,而在叙述本体所含的寓意上:作家掌握的“it”,这个无法描述的,或可称之为“灵感”的抽象物,在杰出评论家那里无论如何都无法掌握。即使评论家离作家再近,甚至深入他们的身体,也掘不出“it”来。其实,诡计的破解倒也简单:写作的内在需要是来自一位身处危机者,而非一个投机者。
评分前半部分看得很爽。后面开始看不大懂。。。主人公的结局比较可惜
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有