An intellectual memoir by the author of the acclaimed Imagined Communities
Benedict Anderson is one of the leading historians of nationalism and Southeast Asia. His seminal book Imagined Commu-nities has changed the way we think about the reason why people live, die and kill in the name of nation-hood.
Born in China, Anderson spent his childhood in California and Ireland, was educated in England and finally found a home at Cornell University, where he immersed himself in the growing field of Southeast Asian studies. After field work in Indonesia, Thailand and the Philippines, he was banned from Suharto’s Indonesia for disputing the legitimacy of the 1965 coup. In his memoir, he brings to life the intellectual formation of a life spent open to the world, resisting the easy comforts of imagined homes: the joys of learning languages; the importance of field work; the influence of the New Left upon global think-ing; and the satisfactions of teaching.
Benedict Anderson was Aaron L. Binenkorp Professor of International Studies Emeritus at Cornell University. He was editor of the journal Indonesia and author of Java in a Time of Revolution, The Spectre of Comparisons: Nationalism, Southeast Asia, and the World and Imagined Communities.
有些时候,和某本书的相遇或者重逢,会发生在完全预想不到的时空。如果不是因为本尼迪克特.安德森(Benedict Anderson)的这本新出的个人小传,我恐怕不会重新翻阅《想像的共同体》和《比较的幽灵》这两本书。它们好像在关于欧亚大陆的阅读主干道上突然出现的路标,把我重新带...
评分 评分本书不止是了解安德森个人生活经历,更是了解二战后美国区域研究(area studies)兴起的珍贵记录。字里行间闪烁着智慧火花,读来让人欲罢不能,书中有许多字句都深深打动我,谨抄录于下: p.11:“在长大成人的过程中,毋庸讳言我们拥有灵魂与个性,但很少困惑于身份,身份主要...
评分毫无疑问,能够在思想与学术的游牧经历中成长,这是很令人羡慕的青春命运。著名经济学家阿尔伯特·赫希曼(Albert Otto Hirschman)少年时代以黑格尔哲学和德国左翼社会主义运动为起点,经常作为抵抗组织的秘密信使往返于巴黎和意大利之间,在夜行火车上,他的手提箱里面装着孟...
评分- 在那些日子里,每场电影放映之后观众都必须立正站好,伴随着国歌响起,银幕上机会出现令人同情的年齿尚幼的伊丽莎白女王骑在马背上的彩色图像。这真是种煎熬。【27】 - 【弗朗哥统治下的西班牙】我们曾身着普通的英国男士泳裤去北部海岸游泳。回到岸上擦干身体的时候,两名西...
Anderson迷妹的基本素养
评分我恨不得给10颗星!老头是真正达到了从心所欲不逾矩啊。全是段子,可是段子里也全是一生的卓见。又是一个发现了,然后痛心疾首已经真正错过的老先生。
评分愿奇才博识做五总龟,不为四寸之学耳。
评分expected sth more humorous and humble until i saw the sentence"the pearl is produced by an oyster in pain not a happy oyster with a laptop" lol an oyster can be still in pain even with a laptop(c'est moi. somehow the interdisciplinary chap makes me less interested in doing a phd mmm
评分感觉日文版标题“ヤシガラ椀の外へ”更有意境——“快到碗里来!”“你才到碗里去!”英日两版封面都选了一只从碗里跳出的蛤,安德森真是续意盎然
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有