本书原名《我的回忆》,为伟大作家列夫·托尔斯泰的次子伊利亚·里沃维奇·托尔斯泰所作。在自己的回忆录中,伊·托尔斯泰怀着强烈的情感回忆了自己的父亲,此外对于母亲、哥哥、姨母等也都有着深情的追忆。托尔斯泰亲人朋友所写的回忆录不计其数,而这本托尔斯泰次子所写的回忆录独特之处就在于,对于托尔斯泰一生最后三十年的精神追求及最终离家出走的过程记叙得尤为详尽,对于作者所至爱的双亲晚年的争执、反目分析得极为透彻又不失公允。所有这些都使这部回忆录成为我们研究列夫·托尔斯泰的生平和创作过程中不可多得的重要著作。
伊利亚·里沃维奇·托尔斯泰(1966—1933),伟大作家列夫·托尔斯泰的次子。成年后在军队中服过役,在政府中任过职,也在银行里当过职员。第一次世界大战时曾在红十字会中工作,那时的理想是成为一个新闻工作者。1916年移居美国,1918年创办《新俄罗斯报》。托尔斯泰承认他是孩子们中最具文学才华的一个。
列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰与夫人生育13个孩子,活下来9个,(另有私生子提摩西)他们应该也事实上留下了不少关于父亲的回忆录。其中有中译本的就我所知就有好几本,最近我购得伊利亚托尔斯泰《我的父亲托尔斯泰:最深的底层》(江西教育出版社2012年版),作者是托尔斯泰第三...
评分列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰与夫人生育13个孩子,活下来9个,(另有私生子提摩西)他们应该也事实上留下了不少关于父亲的回忆录。其中有中译本的就我所知就有好几本,最近我购得伊利亚托尔斯泰《我的父亲托尔斯泰:最深的底层》(江西教育出版社2012年版),作者是托尔斯泰第三...
评分列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰与夫人生育13个孩子,活下来9个,(另有私生子提摩西)他们应该也事实上留下了不少关于父亲的回忆录。其中有中译本的就我所知就有好几本,最近我购得伊利亚托尔斯泰《我的父亲托尔斯泰:最深的底层》(江西教育出版社2012年版),作者是托尔斯泰第三...
评分列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰与夫人生育13个孩子,活下来9个,(另有私生子提摩西)他们应该也事实上留下了不少关于父亲的回忆录。其中有中译本的就我所知就有好几本,最近我购得伊利亚托尔斯泰《我的父亲托尔斯泰:最深的底层》(江西教育出版社2012年版),作者是托尔斯泰第三...
评分列夫.尼古拉耶维奇.托尔斯泰与夫人生育13个孩子,活下来9个,(另有私生子提摩西)他们应该也事实上留下了不少关于父亲的回忆录。其中有中译本的就我所知就有好几本,最近我购得伊利亚托尔斯泰《我的父亲托尔斯泰:最深的底层》(江西教育出版社2012年版),作者是托尔斯泰第三...
从文学技法上来说,这部回忆录展现出了一种令人惊叹的成熟度,它超越了单纯的私人叙事,触及了更宏大的哲学母题。它探讨的不是“我经历了什么”,而是“我是如何被我的环境塑造和异化的”。书中穿插着大量的哲学思辨和对艺术、宗教的探讨,这些内容并非生硬地插入,而是自然地融入到生活场景的叙述之中,成为人物性格和世界观形成的重要肌理。我尤其喜欢作者对于“时间流逝”这一概念的处理,他似乎能同时捕捉到当下瞬间的鲜活感和对往昔的不可逆转的留恋,将两者融合成一种既忧伤又豁达的复杂情绪。整部作品结构严谨,如同一个精妙的巴洛克式建筑,每一个细节都服务于整体的宏伟布局,读完后,留下的不仅仅是故事的记忆,更是一种对生命本质的沉思与回味。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是挑战性的,它要求读者具备极大的耐心和一定的历史背景知识储备。作者似乎并不在意迎合现代读者的阅读习惯,大量的篇幅被用于探讨当时社会阶层之间微妙的权力互动,以及那些只有圈内人才能完全理解的礼仪规范和社交潜规则。我时常需要停下来,去查阅一些当时特定的历史名词或政治事件,才能更完整地理解某段对话背后的暗流涌动。然而,正是这种“不友好”,造就了它独特的价值。它像一把精密的考古工具,层层剥开了光鲜外表下的腐朽与挣扎。那些关于遗产分配、婚姻契约的冷静分析,让人看到了支撑那个华美世界的残酷骨架。读完后,我感觉自己对十九世纪末欧洲上层社会的运作机制,有了一种近乎专业人士的理解,那是一种深刻的、非感性的认知收获。
评分这本书最让我震撼的地方,在于其对“沉默”和“未言之语”的艺术处理。很多重要的冲突和情感爆发,作者都没有直接写明,而是通过人物细微的肢体语言、眼神的闪躲、以及对话中被刻意省略的部分来暗示。这种“留白”的技巧,极大地拓展了读者的想象空间,迫使我们去参与到文本的构建过程中。譬如,两位核心人物之间那段著名的“花园中的对峙”,全文不过寥寥数语,但那份跨越了十年积怨的沉重感,几乎要从纸页中溢出来。作者对于紧张氛围的营造,并非依赖于宏大的戏剧冲突,而是专注于微观层面上的能量积聚与瞬间释放,其功力之深,令人叹服。它教会了我,有时候,未被说出口的话语,比任何激烈的言辞都更有力量。
评分读完这本厚厚的书,我的心情久久不能平复,它就像一幅缓缓展开的俄国十九世纪末的社会风俗画卷,细致入微地描摹了那个时代贵族家庭生活的微妙起伏与内在张力。作者的笔触带着一种历经沧桑后的洞察力,那些关于家族荣耀、财富更迭、以及个体精神困境的描述,没有一味地煽情或批判,而是以一种近乎冷静的、近距离观察者的视角呈现出来。我特别欣赏其中对于人物内心世界的刻画,那种在传统束缚与现代思潮碰撞下的挣扎,是如此真实可感。比如,书中对一位女性角色在婚姻围城中的自我觉醒,那种从压抑到爆发的心理历程,写得层次分明,丝丝入扣。它不仅是家族史,更是一部关于时代精神的侧写,让人在阅读过程中不断反思自身的处境与选择。书中的语言风格是典雅而富有韵律的,即便是描述日常琐事,也仿佛带着一种文学上的仪式感,让人沉醉其中,仿佛真的走进了那个镀金时代的光影交错之中。
评分这本书以其独特的叙事节奏和对细节近乎偏执的捕捉,彻底颠覆了我对“回忆录”的固有印象。它不是那种线性推进、着重于重大事件罗列的流水账,反而更像是一系列碎片化的、带有强烈个人情绪烙印的场景剪辑。有些章节的跳跃性非常大,从一场盛大的冬日舞会瞬间切换到对某件古董家具的沉思,这种不连贯性初看有些令人费解,但细细品味后,方能体会到其中蕴含的深层逻辑——那正是记忆本身的运作方式,充满了主观的联想和情感的权重分配。其中对于某个庄园的建筑细节和园林布局的描绘,细致到令人发指,几乎能让我闻到空气中泥土和旧木料混合的气味。这种极度写实的笔法,反而构建了一种超越现实的、近乎魔幻的氛围。它成功地将读者拖拽进一种特定的“时间场域”,让人在阅读过程中,不自觉地放慢呼吸,去感受那些被时间打磨过的质感。
评分一向只打四星五星的我把这个三星打给原作者,译者已经很用心,很精准地翻译出其无聊程度。
评分完全不针对译者。
评分一向只打四星五星的我把这个三星打给原作者,译者已经很用心,很精准地翻译出其无聊程度。
评分情真意切....人与人、人与社会的相处,情感和利益的疏通是那么不容易,完全无法对称。所表达的内容,与托尔斯泰本人的日记,夫人的日记,基本一致,并丰富和帮助对后两者的理解。这本书中,也出现了处女座情结的场景描写。。。。呵呵。
评分完全不针对译者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有