Interpreter of Maladies 在線電子書 圖書標籤: 印度 JhumpaLahiri 移民文學 英文原版 短篇小說 原版書 小說 英文原版書
發表於2024-12-22
Interpreter of Maladies 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
awesome awesome book!!!
評分easy reading. 最喜歡裏麵的interpreter of maladies和sexy 印度人寫的書 風格有點像中國作傢嘛。。。溫和含蓄 不痛不癢
評分印度裔在美國的短片小故事
評分awesome awesome book!!!
評分印度裔在美國的短片小故事
裘帕·拉希莉(1967—),美國當代著名作傢,以齣道處女作創造普利策文學奬曆史上最年輕得奬者紀錄,並保持至今。
著有短篇小說集兩部《解說疾病的人》(1999)與《不適之地》(2008)、長篇小說兩部《同名人》(2003)與《低地》(2013)及隨筆集兩部《另行言之》(2015)與《書之衣》(2016)。
拉希莉在短篇小說領域展現瞭極高的寫作技藝,三度入選《美國最佳短篇小說年鑒》,小說集登頂《紐約時報》暢銷書榜單,更獲得諸多文學奬項:
普利策文學奬、
歐·亨利短篇小說奬、
美國筆會/海明威文學奬年度最佳虛構處女作、
《紐約客》雜誌年度最佳處女作、
弗蘭剋·奧康納國際短篇小說奬、
美國筆會/馬拉姆德傑齣短篇小說作傢。
此外,拉希莉亦先後獲得美國藝術文學院頒發的艾迪森·梅特卡弗奬(2000)、古根海姆奬(2002)及美國文學和人文科學委員會的國傢人文奬章(2014)。
◎譯者介紹
盧肖慧,60年代齣生於上海,畢業於紐約大學商學院。從事文學翻譯十餘年,以美國現、當代文學為主,所譯小說傢包括:雷濛德·錢德勒(《漫長的告彆》),愛德華·P·瓊斯(《已知的世界》),安·泰勒(《呼吸課》)等。現居美國紐約。
吳冰青,1967年生於四川,物理學博士,現供職於華爾街金融機構。愛好文學,齣版的譯作包括《第二十二條軍規》、《同名人》等。現居美國新澤西州。
Navigating between the Indian traditions they've inherited and the baffling new world, the characters in Jhumpa Lahiri's elegant, touching stories seek love beyond the barriers of culture and generations. In "A Temporary Matter," published in The New Yorker, a young Indian-American couple faces the heartbreak of a stillborn birth while their Boston neighborhood copes with a nightly blackout. In the title story, an interpreter guides an American family through the India of their ancestors and hears an astonishing confession. Lahiri writes with deft cultural insight reminiscent of Anita Desai and a nuanced depth that recalls Mavis Gallant. She is an important and powerful new voice.
(2017-10-16 《单读》) 1 1941年,七十二岁的亨利•马蒂斯开始尝试一套新的艺术创作技法:将画纸用水粉颜料涂成各种颜色,再剪下纸片,拼贴布置成图像。这位影响现代艺术至巨的画家就此放弃了油画笔和画布,改弦易辙拾起了剪刀和水粉刷。 色彩剪贴成了马蒂斯艺术生涯最...
評分今天开始看《疾病解说者》,才看了第一篇《停电时分》。 今天看了第一篇《停电时分》:讲的是一对年轻夫妻,经历过丧子之痛后,在不能面对彼此、日益逃离的生活中,遇到了一段因小区电路整修而在晚饭时节停电的日子,两个人有机会在幽暗之中,开启那片痛楚之地,重新识别对方...
評分相比于成就和纯熟的小说技艺,裘帕-拉希莉真是年轻得不可思议。 而她背后拖出来的、在英国出生的印度裔美国人身份,则又给我带来既古老又年轻的印象。 她的这本处女作,虽然只有九个短篇,但每篇我都看过三遍,所以相当于二十七篇。 每一篇中都有一个边界的折痕,从印度来的...
評分读完了裘帕 拉希莉的《疾病解说者》,我长长地舒了一口气。 这本小说集中有九篇小说,合在一起就是一本旅外印度人的真实写生。他们的富足与贫穷,他们的幸福与灾难,他们的快乐和伤感,都扑面而来,又与你擦身而过。他们在异国的穹窿下守望着民族认知的残片,在这种非自...
評分作者细腻的笔触让人觉得她仿佛经历过所写的那些事情,很多的名词,看似平淡的叙述,却让我觉得非常的伤感。 伤感还来源于,她算是第一代移民的后裔,我忍不住想到如果自己留在美国,那我的孩子又会是怎样一种情况呢?我对中文的缱绻若是遗传到了他的身上,是不是也变成对英语...
Interpreter of Maladies 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024