人间食粮 在线电子书 图书标签: 安德烈.纪德 纪德 随笔 法国文学 散文 法国 文学 外国文学
发表于2024-12-22
人间食粮 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
我们所承受的痛苦,都是自己造成的
评分总感觉翻译得太抒情 不太喜欢这文风。不过对纪德思想比较认可。
评分总感觉翻译得太抒情 不太喜欢这文风。不过对纪德思想比较认可。
评分看来我真的是无法喜欢纪德,之前读田园交响曲就觉得怪,我以为是翻译太糟影响了阅读感受。今天再读这本,终于认了我是不喜欢纪德。首先我不喜欢这种过于狂喜凌乱的东西,虽然两百页不到,但是毫无理性的从头high到尾跟嗑药一样。另外就是太何不食肉糜了太脱离于社会现实之外了,这么高级的幸福善良一般人可要不起。他给我一种自私自我又缺乏同理共情的感觉,瞧不起工作和劳动。对这种脱离于生活脱离于地球表面的狂喜实在是无法喜欢。
评分总感觉翻译得太抒情 不太喜欢这文风。不过对纪德思想比较认可。
安德烈·纪德(1869―1951),法国作家。早期作品有象征主义色彩。1909年参与创办《新法兰西评论》。1925年去非洲考察,后发表《刚果之行》《从乍得归来》,抨击殖民主义。1932年参加国际反法西斯运动。主要作品有散文诗集《人间食粮》,小说《伪币制造者》《背德者》《窄门》《田园交响曲》《梵蒂冈的地窖》等。获1947年诺贝尔文学奖。
译者简介:李玉民,1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生,到法国勒恩大学进修两年。后进入教育界,任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译作小说有:雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火枪手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、阿波利奈尔诗选《烧酒与爱情》等六种。此外,编选并翻译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是他首次向中国读者介绍的。
★诺贝尔文学奖得主纪德散文代表作。
★不安的一代人的《圣经》。
“真正的诗在任何语言翻译中都永远保持它的价值”,这是戴望舒对“诗不可译”的著名悖论。这是在看纪德的《地上的粮食》时发现的,地粮的语言非常之美,感觉到作者轻柔的呼吸和对自然的热爱,读这本书,仿佛在神秘美丽的自然中奔跑。试列举一段他的文字: 在树枝下美丽的...
评分为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?! 为什么不出盛澄华译本的精装?!
评分“真正的诗在任何语言翻译中都永远保持它的价值”,这是戴望舒对“诗不可译”的著名悖论。这是在看纪德的《地上的粮食》时发现的,地粮的语言非常之美,感觉到作者轻柔的呼吸和对自然的热爱,读这本书,仿佛在神秘美丽的自然中奔跑。试列举一段他的文字: 在树枝下美丽的...
评分遇合,是纪德在《新食粮》中经常提到的一个词。它恰巧说明了我和这本书的缘分和遭遇。在一个阳光明媚的下午,图书馆的某个角落。我蹲在书架旁寻觅能激荡我心灵的书籍。恰巧,就在这时,我遇见了你,《人间食粮》。 在这之前,我并不知晓纪德是一个怎样的人物。恕我孤...
评分其实我不会起标题。 一、 这是我第二次读《Les nourritures terrestres》这本书了。为什么要使用法语的原文标题呢?原因在于我第一次看的是李玉明《人间食粮》这个译本,而这一次读的确实盛澄华先生翻译的《地粮》。 在拿到书之前就从不同的角度了解到译文的编辑对于盛澄...
人间食粮 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024