Protestant Bible Translation and Mandarin As the National Language of China

Protestant Bible Translation and Mandarin As the National Language of China pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

George Kam Wah Mak, PhD (University of Cambridge, 2011), is a Fellow of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. He is currently Research Assistant Professor at David C. Lam Institute for East-West Studies, Hong Kong Baptist University.

出版者:Brill Academic Pub
作者:George Kam Wah Mak
出品人:
页数:413
译者:
出版时间:2017-3-23
价格:USD 150.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9789004316270
丛书系列:
图书标签:
  • 思想史 
  • 圣经翻译 
  • 麦金华 
  • 基督教 
  • 明清史 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

This book represents the first monograph-length study of the relationship between Protestant Bible translation and the development of Mandarin from a lingua franca into the national language of China. Drawing on both published and unpublished sources, this book looks into the translation, publication, circulation and use of the Mandarin Bible in late Qing and Republican China, and sets out how the Mandarin Bible contributed to the standardization and enrichment of Mandarin. It also illustrates that the Mandarin Union Version, published in 1919, was involved in promoting Mandarin as not only the standard medium of communication but also a marker of national identity among the Chinese people, thus playing a role in the nation-building of modern China.

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

Put forward some new viewpoints supporting by sufficient documents, especially in BFBS.

评分

聖經翻譯與「國語」的建立

评分

聖經翻譯與「國語」的建立

评分

Put forward some new viewpoints supporting by sufficient documents, especially in BFBS.

评分

聖經翻譯與「國語」的建立

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有