井原西鹤(1642-1693),出生于大阪的一个町人富商之家,父母早逝,继承家业,青年丧妻、丧子,家庭不幸,彷徨苦闷,曾一度出家。西鹤曾将家业托付他人管理,游历日本各地,具有丰富的人生阅历。十五岁时,西鹤开始热衷于俳谐创作,俳号(俳人的名号)“鹤永”,后师从著名俳人、谈林派的西山宗因学习俳谐,并改俳号为“西鹤”。西鹤特别擅长连续不停地飞速吟咏的所谓“矢数俳谐”,但由于其俳谐只追求句数,不免粗制滥造而招致批评否定。四十一岁时,西鹤便转向了小说创作。
井原西鹤的“浮世草子”是继平安时代的《源氏物语》、镰仓时代的《平家物语》之后,形成的日本古典小说的最后一个高峰,产生了很大影响。17世纪著名作家井原西鹤在文学史上具有重要地位,其作品已被译介到欧美多个国家。西鹤的浮世观使得他对两大主题和题材着力最多,一是对町人情感生活 的描写,二是专写町人的经济活动或经济生活,叫做“町人物”,属于“经济小说”。本书所选译的,正是这两类作品的六部代表作。
坦白来说,日本文学除了推理侦探小说,其余类型阅读起来都不是很顺畅。对于日式的“简美”之风,总停留在第一个字,第二字带给我的是森森的凛冽之感。这本书大概译者很尊重原著,尽量保持原来的文风,导致有时候的表述,简洁到让人困惑,短短几个字得读好几遍才能领会含义,真...
评分坦白来说,日本文学除了推理侦探小说,其余类型阅读起来都不是很顺畅。对于日式的“简美”之风,总停留在第一个字,第二字带给我的是森森的凛冽之感。这本书大概译者很尊重原著,尽量保持原来的文风,导致有时候的表述,简洁到让人困惑,短短几个字得读好几遍才能领会含义,真...
评分十七世纪初至明治维新之前的二百六十多年间,是日本历史上的江户时代(又称德川时代),从文学史上看,相当于中国文学史上的明清时期,是文学世俗化的时代,这个时代最有代表性的文学家有三人,即俳人松尾芭蕉、戏剧文学家近松门左卫门、小说家井原西鹤。 《浮世草子》是首部...
评分十七世纪初至明治维新之前的二百六十多年间,是日本历史上的江户时代(又称德川时代),从文学史上看,相当于中国文学史上的明清时期,是文学世俗化的时代,这个时代最有代表性的文学家有三人,即俳人松尾芭蕉、戏剧文学家近松门左卫门、小说家井原西鹤。 《浮世草子》是首部...
评分十七世纪初至明治维新之前的二百六十多年间,是日本历史上的江户时代(又称德川时代),从文学史上看,相当于中国文学史上的明清时期,是文学世俗化的时代,这个时代最有代表性的文学家有三人,即俳人松尾芭蕉、戏剧文学家近松门左卫门、小说家井原西鹤。 《浮世草子》是首部...
与明清的很多艳情小说中无处不在的教条意义不同,井原西鹤的艳情小说固然有不少说教,但也有一些是比较纯粹地描写“好色”,当然也并不是说他是多么地鼓励人行好色之事,在江户时代“好色”并不是一件很容易的事,最后往往是悲剧下场,或者说他是从另一方面来肯定人的情欲追求,认可人欲的合理存在性,但又受限于时代的制约,只能写点艳情小说抒发抒发自己的想法。 说到小说本身,嘻,日本的艳情小说啊,还是我们写得好
评分写男的比写女的好,好色女的境遇像是每下愈旷的流水账,现世报后的四大皆空很俗套。好色男的结局则充满了自由和释放感,打五星全因这段:「世之介在黑夜中一直等待着机会。可是,半夜后开始下雪,雪花多得难以用衣袖拂去了,他只好在放鞋的石板上,枕着低齿木屐躺下,虽然很冷却迷迷糊糊睡着了。」
评分这可以说是非常俗了,为什么会有这么大的影响力啊= = 就是通篇的小黄文还有人生指导(趁年轻多赚钱啊,骚年~) 装帧设计太好看了,也译得好,上译真不错啊 再感叹一次:世上真是啥书都有啊!好玩。
评分完全不知所云 人物关系对不上 难道是我层次不够?
评分在别的地方都读过啊...就是很黄很浪荡啊。但更多的可以看成是一部风俗志吧。那个时代的男男女女是如何相处的。有意思的是,比较高级的妓女还挺有品的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有