When Lady Slane was young, she nurtured a secret, burning ambition: to become an artist. She became, instead, the dutiful wife of a great statesman, and mother to six children. In her widowhood she finally defies her family. Her children, all over sixty, have planned for her to spend her remaining days quietly, as a paying guest of each of them in turn. Much to their dismay, Lady Slane rents a small house in Hampstead and chooses to live independently, free from her past. She revels in her new-found freedom, living the life she forfeited seventy years earlier to the conventions of a Victorian marriage, and attracts an odd assortment of companions. Among them is Mr FitzGeorge, an eccentric millionaire who met her in India, when she was very young and very lovely?.?.?. First published in 1931, All Passion Spent is the fictional companion to her friend Virginia Woolf's A Room of One's Own.
评分
评分
评分
评分
我不得不说,这本书的语言风格简直是一场华丽的冒险。我过去很少读到如此富于音乐性和画面感的文字,简直就像是诗歌与散文的完美融合体,充满了古老而深沉的韵味。每一次翻页,都像是踏入了一个精心雕琢的艺术馆,每一个词语的排列组合都经过了深思熟虑,绝无半点冗余。情节的推进节奏把握得极其精妙,它不像那些追求速度的商业小说那样急于抛出高潮,而是采用了一种缓慢而坚定的步伐,让情感的积累达到一个临界点,最终以一种几乎是必然的姿态爆发出来。读者仿佛置身于一个巨大的、正在缓慢坍塌的古典建筑之中,既惊叹于其宏伟,又为它的衰败而感到惋惜。它对环境的描绘也是一绝,那些场景描写不仅仅是背景,它们本身就成为了推动角色命运的无形力量。这本书需要被细细品味,需要在一个安静的午后,配上一杯浓茶,去捕捉那些隐藏在字里行间的弦外之音。
评分读完这本书,我最大的感受是,作者对于“选择”与“后果”的探讨达到了一个令人心悸的高度。故事中的人物并非简单的善恶二元对立,他们都是在极端压力下,做出了当时认为唯一能做的选择,但这些选择的涟漪效应却绵延了数十年,深刻地改变了他们自己和周围的人。我尤其欣赏作者如何巧妙地平衡了悲剧的必然性和人性的闪光点。即使在最黑暗的时刻,依然有人性的温暖和微小的希望之光闪现,这使得整部作品在悲怆之余,又不至于完全沉沦于绝望。这不仅仅是一个关于个人恩怨的故事,它更像是一部关于社会变迁中个体命运的史诗。那些细微的社会背景描写,比如特定年代的氛围、阶层的隔阂,都处理得非常到位,使得人物的行为逻辑更加可信。它让你反思,如果换作是你,面对那样的困境,你会如何抉择?这种代入感是极其强大的。
评分这本小说初读时,我几乎被那种浓郁的、近乎窒息的氛围所笼罩。作者对于人物内心深处的挣扎与渴望,描绘得细腻入微,简直像是在解剖灵魂。故事的主线围绕着一个家庭的破碎与重塑展开,但它远不止于此。它探讨了时间如何腐蚀记忆,以及在漫长的岁月中,我们是如何学着与那些无法挽回的错误共存。那位主角,她身上那种历经沧桑后的沉静与爆发力,交织出一种让人无法移开视线的张力。尤其是在描写那些关键性的转折点时,笔触的精准度和对人性复杂面的洞察力,令人拍案叫绝。我尤其欣赏作者在叙事结构上的大胆尝试,时间线的跳跃与交叉,非但没有让情节变得晦涩,反而如同多棱镜一般,折射出事件不同侧面的光芒。读完后,我需要很长时间才能真正抽离出来,那种挥之不去的失落感和对生命意义的重新审视,久久萦绕心头。它不是那种读完后就束之高阁的书,它更像是一面镜子,照出我们每个人都曾试图隐藏的角落。
评分这本书的氛围营造简直是教科书级别的。它成功地将一种地域性的、近乎神话色彩的封闭感,融入到了现代生活的故事背景之中。那种山雨欲来风满楼的气氛,从开篇就牢牢抓住了我的心神,让我几乎能闻到故事发生地潮湿的泥土气息和旧木头发出的吱呀声。作者对于细节的执着令人印象深刻,那些看似不经意的物件,比如一枚生锈的钥匙,或是一段褪色的手稿,在后续情节中都会被赋予重要的象征意义,显示出作者布局的深远。它成功地将一个非常私密、内在的心理剧,拓展到了一个具有普世价值的层面——关于继承、关于遗忘、关于如何与过去的幽灵和解。阅读过程就像是一场心理上的马拉松,需要耐力,但终点的回报是巨大的。它不像那些快速消费的娱乐读物,它更像是一件需要被珍藏的艺术品,值得一再回味和深思。
评分从结构上来看,这部作品无疑是相当大胆和具有野心的。它没有遵循传统的线性叙事模式,而是采用了多重叙事者的视角来构建整个故事的版图。这种碎片化的叙事方式,起初可能会让习惯于直白叙事的读者感到一丝困惑,但坚持下去你会发现,正是这种看似混乱的拼图,最终揭示出了一个比任何单一视角都要丰满、复杂得多的真相。每一个角色,无论戏份多寡,都有其存在的不可替代性,他们的声音汇聚在一起,形成了一部宏大的交响乐。我特别喜欢作者处理“沉默”的方式——那些没有被说出口的话语,那些被刻意忽略的细节,往往比激烈的对话更具冲击力。整本书给我一种强烈的宿命感,角色们似乎都在与某种既定的命运抗争,但每一步的挣扎都让最终的结局显得更加沉重和具有哲学意味。这是一部需要读者主动参与构建意义的作品,它拒绝被动接受,要求你的全部注意力。
评分(1931/2009) R4 w/Honor Blackman & Alec McCowen. 从婚姻关系中解脱后重获自由,对激情和亲情关系的反省
评分感觉智商被碾压。毕竟是Virginia Woolf看上的女人。
评分(1931/2009) R4 w/Honor Blackman & Alec McCowen. 从婚姻关系中解脱后重获自由,对激情和亲情关系的反省
评分忘记标注了,借知己之力方能窥得此书深意,重复多读不枉好友自译。
评分读的是vintage2016年出的版本。确是好书。译书是精读,因喜爱此书,已将其尽数自译为中文,方得领略,其语言之流畅优美,恰如一首夕阳赞歌;意识流片段读来毫不晦涩,似有一种力量,牵引着读者与女主共同追忆。薇塔当是一位自知并知世甚深的女子,且明了兼深信自然之力,并不怀有影响或改变世界的雄心,不过安为自己,创造风景,也活成一道风景。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有