Ali Smith is a writer, born in 1962 in Inverness, Scotland, to working-class parents. She was raised in a council house in Inverness and now lives in Cambridge. She studied at Aberdeen, and then at Cambridge, for a Ph.D. that was never finished. In a 2004 interview with writing magazine Mslexia, she talked briefly about the difficulty of becoming ill with chronic fatigue syndrome for a year and how it forced her to give up her job as a lecturer at University of Strathclyde to focus on what she really wanted to do: writing. Openly gay, she has been with her partner Sarah Wood for 17 years and dedicates all her books to her.
A breathtakingly inventive new novel from the Man Booker-shortlisted and Baileys Prize-winning author of How to be both
Fusing Keatsian mists and mellow fruitfulness with the vitality, the immediacy and the colour-hit of Pop Art - via a bit of very contemporary skulduggery and skull-diggery - Autumn is a witty excavation of the present by the past. The novel is a stripped-branches take on popular culture, and a meditation, in a world growing ever more bordered and exclusive, on what richness and worth are, what harvest means.
Autumn is the first installment in Ali Smith's novel quartet Seasonal: four standalone books, separate yet interconnected and cyclical (as the seasons are), exploring what time is, how we experience it, and the recurring markers in the shapes our lives take and in our ways with narrative.
From the imagination of the peerless Ali Smith comes a shape-shifting series, wide-ranging in timescale and light-footed through histories, and a story about ageing and time and love and stories themselves.
再次回头精读了《秋》这本意识流小说。喜欢此书最初源于它的封面装帧,绚烂而有层次的色彩,仿佛可以融合,却又各有边界。看得久了,眼睛迷蒙之时,竟然将少女与男子的头平移重叠在一起了。秋就在这样的色彩指引下,让我走近了它。小说开头,反复默哀“这是最糟糕的时代”。糟...
評分生存是一个人活着没法去选择的事情,而年龄则是生存的标志,它代表的不仅仅是生存,还有我们逝去的青春,以及回不去的从前。 人总会在不同的时期对自己的人生有不同的感悟,关于生存,关于梦想,关于未来,关于老去,这都是我们抛却不了的话题。我们不得不面对,也必须去面对,...
評分多日的热浪,袭击号称避暑圣地的山城,闭门不出, 蛰伏在家,诸多杂事,举笔受阻,焦虑、茫然而又复杂的心绪不知所托。静下心来读一读毛姆,读一读《皮囊》,窝在沙发里看一看《我们俩》。 学生时代读书只追求跌宕起伏的故事情节,谜之疯狂地将名言警句抄满厚厚的笔记本,直到...
評分 評分文:薇子 友谊可以跨越年龄的界限吗? 可以。 13岁的伊丽莎白要完成一项学校布置的作业, 是有关于邻居的, 他们家的隔壁新搬来了一个邻居, 这位邻居已经80多岁,对于这位新邻居,伊丽莎白是好奇的。 两个年龄差距如此大的人成为了朋友,像丹尼尔说的一样, 是一生的朋友, 她...
雖然某些生活化的情節、鞦天的氣息和脫歐大環境的憂傷情緒感受到瞭,但還是沒有能結閤這些不同的環節總結成一個大故事,或是也許有隻是我沒看懂而已。
评分沒有重讀選項就mark另外一個版本吧。重讀還是喜歡啊!
评分三星不能再多瞭。這本書的確是在脫歐公投四個月後就齣版瞭。老人和女孩之間的忘年交、英國女波普藝術傢Pauline Boty 、脫歐、還有鞦天的概念,這幾部分之間互相沒有什麼關聯同時齣現在一本書裏。時間軸來迴跳躍,虛幻和現實交錯。(中英版本都買瞭都瞭一遍,還有沒有很喜歡。鼕那本也買瞭,等鼕天再讀吧。
评分沒有重讀選項就mark另外一個版本吧。重讀還是喜歡啊!
评分尤其喜歡有關Pauline Boty的部分,在藝術史的真實與虛構之間遊走,就跟How to be both一樣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有