驶向撒马尔罕的金色旅程

驶向撒马尔罕的金色旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

葛乐耐(Frantz Grenet)

考古学家、壁画修复专家、粟特和波斯语言学家。巴黎人, 巴黎大学考古学博士,现任法兰西学院之丝路学科带头人, 曾任法国国家科学研究中心(CNRS)主席二十年,同时任法国高等师范学院教授二十年。

代表著作有:《丝路拜火教两千年史》《撒马尔罕古城考古发掘报告(1989—2015年)》《撒马尔罕古城“大使厅壁画”保护和修复项目(2009—2015年)》(法国国家科学研究中心逐年出版,并每年提交联合国教科文组织)。代表论文有:《撒马尔罕大使厅壁画上的波斯新年场景》《粟特人的自画像》《震撼世人的喀拉汗王朝壁画遗产》《穿过钦瓦特桥:粟特移民聚落在北朝的拜火教葬俗》等。 因为杰出的学术成就,荣获法国“金石碑铭学院奖章”(1985、1997、2009年度)、法国“国家学术勋章”(2003、2010、2012年度)等。

译者毛铭,伦敦大学艺术考古博士,伦敦《中亚艺术考古学刊》编辑,在大英博物馆讲授《被遗忘的丝路:中亚五国》,守护联合国遗址的中亚考古队队员。现任北京大学国际关系研究院研究员,漓江出版社《丝路艺术》期刊编委。

出版者:漓江出版社
作者:[法]葛乐耐
出品人:
页数:232
译者:毛铭
出版时间:2016-11
价格:37.00
装帧:
isbn号码:9787540778187
丛书系列:丝路译丛
图书标签:
  • 粟特 
  • 历史 
  • 中亚考古 
  • 考古 
  • 西域 
  • 中亚 
  • 考古学 
  • 葛乐耐 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

撒马尔罕——粟特古国的都城,即中国古籍中所言的“康国”。葛乐耐曾说,我虽然生在法国,但我更应该 被称为康国人,因为我的青春和热血都洒在了撒马尔罕的土地上。葛乐耐教授自青年时代开始研究波斯语言和拜火教历史,1989年起,他投身于撒马尔罕古城遗址的发掘,带领各国博士们挥汗如雨度过27个夏日考古季,并获得丰厚成果。《驶向撒马尔罕的金色旅程》即是葛乐耐多年研究和考察的成就集结。在本书中,葛乐耐教授从撒马尔罕的艺术作品与粟特商旅之间的关系及撒马尔罕大使厅壁画的解读说起,梳理了撒马尔罕文明的发展历程,并从考古学、钱币学、文献学和星相学多角度切入,综合考证了粟特本土的各方神祇,同时对拜火教徒的纳骨瓮文化进行了深入解读,对撒马尔罕大使厅壁画中考证出的最新关于唐太宗、武则天以及佛教内容进行分析研究,给研究北朝的学者们提供了新的思路。

《驶向撒马尔罕的金色旅程》为“丝路译丛”的一种。1999年到2007年间,联合国考古队在中亚五国和印度北部“玄奘之路”上收获重大发掘成果:数百尊佛造像,两万平米壁画,足以再造一个敦煌;同样的八年,中国北方陆续出土中亚来华粟特人在北朝的墓葬文物,其数量与精美度百年不遇,且和“玄奘之路”海外成果遥相呼应;近年丝绸之路国际会议上,欧亚各国学者纷纷把上述两批文物糅合分析,取得里程碑式的学术突破。这些在中亚、印度、巴基斯坦、阿富汗等国的重要考古发现,对于丝绸之路历史和文明的研究具有突破性的学术价值。

具体描述

读后感

评分

评分

一首撒马尔罕谣曲的采集 “我爱的这个美人 有一颗冷酷的心 就像传说中的冰 她爱慕过的人 像春野之上的矢车菊 绚丽易朽又缤纷 三月的溪水潺湲 出自古代的冰川 就像美人儿的心 她行经的路途 有春水的陡峭与冰寒 风满溪谷月满原” 2017.7.29  

评分

一首撒马尔罕谣曲的采集 “我爱的这个美人 有一颗冷酷的心 就像传说中的冰 她爱慕过的人 像春野之上的矢车菊 绚丽易朽又缤纷 三月的溪水潺湲 出自古代的冰川 就像美人儿的心 她行经的路途 有春水的陡峭与冰寒 风满溪谷月满原” 2017.7.29  

评分

一首撒马尔罕谣曲的采集 “我爱的这个美人 有一颗冷酷的心 就像传说中的冰 她爱慕过的人 像春野之上的矢车菊 绚丽易朽又缤纷 三月的溪水潺湲 出自古代的冰川 就像美人儿的心 她行经的路途 有春水的陡峭与冰寒 风满溪谷月满原” 2017.7.29  

评分

一首撒马尔罕谣曲的采集 “我爱的这个美人 有一颗冷酷的心 就像传说中的冰 她爱慕过的人 像春野之上的矢车菊 绚丽易朽又缤纷 三月的溪水潺湲 出自古代的冰川 就像美人儿的心 她行经的路途 有春水的陡峭与冰寒 风满溪谷月满原” 2017.7.29  

用户评价

评分

在撒马尔罕看过粟特大使厅壁画里的唐朝汉人,也在敦煌壁画里看过粟特人,很有意思。大使厅壁画里的各国使臣部分保护得很好,西藏人、高丽人、唐朝汉人的样子都栩栩如生。只是外行的角度来看,规模和精致度都比莫高窟逊色很多。

评分

得有超大图才有参考价值啊!

评分

正文不到两百页,翻译不但加了12页的“前言”和9页的“译后记”,很多篇文章还有总结段落大意式的”编按“和”译者引言“,以及一张铜版纸的译者照片。书是好书,阅读体验被这个找存在感的译者毁了……

评分

大使厅壁画解读,粟特人在壁画中的身份呈现。认真的考古学教授,能做好这件事的人,一定有一种灵魂的相通和艰深不懈的努力。冬宫中亚馆负责人马尔夏克教授争辩一段很有趣(而马尔夏克在考古现场猝然离世,让人叹惋,却又有魂归其所的感觉)

评分

三颗内文,一颗内文用纸。 给个大使厅的壁画全图不花钱,真比放译者大脸照强多了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有