评分
评分
评分
评分
拥有与陈建华老师相同的学术历程就正是我的梦想
评分非要把外国文学和翻译研究打包生成“译介学”我觉得只是自欺欺人地拓宽了研究视野。直接纯粹面对同一个原文的讨论才是最难得、可靠且有意义的。
评分写到最后作者对目前高校法语系人才培养由文学传统向语言技能的过渡表达了遗憾,但个人觉得大扩招的背景下,这是必然的选择。加码文学,至少在本科阶段是不现实、更不应该的。
评分非要把外国文学和翻译研究打包生成“译介学”我觉得只是自欺欺人地拓宽了研究视野。直接纯粹面对同一个原文的讨论才是最难得、可靠且有意义的。
评分写到最后作者对目前高校法语系人才培养由文学传统向语言技能的过渡表达了遗憾,但个人觉得大扩招的背景下,这是必然的选择。加码文学,至少在本科阶段是不现实、更不应该的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有