瓦解殖民世界

瓦解殖民世界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:行人
作者:Mahmood Mamdani 馬穆德・曼達尼
出品人:
页数:254
译者:
出版时间:2017-1
价格:NT$320
装帧:平装
isbn号码:9789869358873
丛书系列:
图书标签:
  • 非洲
  • 解殖
  • 文化研究
  • 殖民主義
  • 历史
  • 非洲史
  • 繁体
  • 殖民主义
  • 世界秩序
  • 历史解构
  • 权力瓦解
  • 文化抵抗
  • 边缘声音
  • 后殖民理论
  • 全球化批判
  • 身份重构
  • 独立运动
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

.當代非洲最重要的思想家,集大成之文集。

.2008年被 Foreign Policy (US) 與 Prospect (UK) 雜誌列入「世界最重要的20位公共知識分子」名單。

.全球首部文集,作者獨家授權。人類視角廣度約124度,視線所及之外,便超出經驗理解範圍。

台灣在歷史與結構位置屬於第三世界,其實與亞、非、拉各地分享著許多共通經驗,例如被殖民、冷戰、移民動盪、威權統治、族群矛盾、轉型正義等等。但這些經驗的迫切壓力下,我們竟然總是將目光投向歐美,希望從西方思想與研究中,找尋自己的解藥;反倒忽視與我們有共通經驗的亞非拉,沒能建立起更積極的認識與互動,讓第三世界能有更豐富的思想積累。

馬穆德•曼達尼(Mahmood Mamdani)為當代非洲最具影響力的知識分子,曾在2008年選為「世界最重要的20位公共知識分子」。他的著作總能找到嶄新不同於傳統歐美知識圈的切入點,從看似黑白分明的論述裡,開展出一整條光譜,打開過去難以進入的思想空間。

整體而言,本書以《世界的去殖民》(Decolonizing the World)為題,足以標示曼達尼思想的動力之所在:當前世界是遭受殖民帝國主義歷史襲捲的產物,必須要徹底瓦解殖民過程在精神、物質、知識、法律制度、機構形式、政經體制各個層面所造成或是遺留的禍害,重新挖掘更為落地的多重思想資源才能從,才可能走向以異質、差異為前提,真正開放、自由、民主、博愛、平等的多元共存和平的世界。

作為初步對於非洲思想界的譯介,本讀本翻譯了曼達尼的五篇文章與一篇訪談,這些文章的論據立足非洲而所觸及的議題,對中文世界並不完全陌生,可以建立起理解非洲狀況的銜接點,更或許可以激發我們自身語境的討論。工作團隊也特別製作的長篇訪談,希望有助於了解作者的生命軌跡與其所處大歷史之間的勾連。

瓦解殖民世界:一部关于权力、反抗与重建的史诗 引言:历史的幽灵与未竟的革命 本书并非一部传统意义上的历史编年史,而是一次深入权力结构肌理,探寻被殖民者经验与反抗精神的深度剖析。它聚焦于“殖民世界”这一概念所承载的复杂性、压迫性与变异性,旨在解构那些看似牢不可破的统治体系,并追溯其内在的矛盾与瓦解的必然性。我们考察的不是某个特定殖民地或帝国,而是一种全球性的权力模式——殖民主义——如何构建世界秩序,以及被统治者如何在其阴影下培育出重塑自身的种子。 第一部分:殖民权力的内在逻辑与物质基础 殖民统治的本质在于一种系统性的“他者化”与资源的单向汲取。本书首先详尽描绘了殖民权力赖以维系的物质基础。这不仅仅是军事征服,更是一套精密的经济、法律和心理机制的合奏。 一、经济掠夺的生态学:从土地到劳动力 殖民经济学的核心在于“提取”(Extraction)。我们分析了殖民宗主国如何通过重塑被殖民地的生产关系,将其彻底纳入全球资本主义的边缘。这包括对土地所有权的暴力变更,如何将传统的、社区化的农业体系转化为单一作物或矿产的出口导向型经济。书中细致考察了强迫劳动、奴隶贸易的遗留影响,以及这种经济模式如何在精神上固化了被统治者的“工具性”价值。特别地,我们深入探讨了基础设施(如铁路、港口)的建设目的——它们并非为了服务当地人民的福祉,而是为了更高效地将原材料输送至宗主国,形成一种“倒置的现代化”路径。这种路径的后果是,后殖民时代的国家在独立后面临着结构性的经济脆弱性。 二、法律与知识的工具化:规训与分类的艺术 殖民统治的稳定依赖于一套精心设计的法律与知识体系。殖民者通过“科学化”的种族理论和人类学研究,为自己的统治制造合法性,将复杂多样的社会群体简化为便于管理的“类别”(Categories)。本书剖析了殖民地法庭如何成为维护宗主利益的工具,以及教育体系如何被用来灌输宗主国的文化优越性,从而在精神上瓦解被统治者的自我认同。我们着重分析了“间接统治”(Indirect Rule)策略的微妙之处:它看似保留了地方权威,实则培养了一批依附于宗主国的本地精英阶层,这为后来的内部冲突埋下了伏笔。 三、空间的重塑:城市、边陲与地理的政治 殖民者对地理空间的划分与利用,是理解殖民逻辑的关键。书中描绘了殖民城市如何成为权力的堡垒,通过空间隔离(如种族隔离的社区规划),物理上强化了宗主与被统治者的界限。同时,我们考察了“边陲地带”(The Hinterland)的命运——它们被剥夺了政治能见度,沦为纯粹的资源供给区。这种空间上的重塑,固化了后殖民社会中城乡、中心与边缘之间的深刻鸿沟。 第二部分:反抗的谱系与思想的破裂 瓦解殖民世界并非一个单向的、线性的解放过程,而是一场充满张力、内部辩论和多次失败与重聚的谱系。本书致力于展示反抗的多样性,从武装斗争到文化抵抗。 一、武装抵抗的火花与断裂 本书没有将武装斗争浪漫化。我们审视了不同阶段的起义:早期针对直接压迫的反抗,以及后期在民族主义旗帜下的系统性战争。我们关注的焦点在于,这些武装运动内部的意识形态分歧——是寻求完全的文化回归,还是融合西方现代性中的解放元素?对于那些在战争中失败的运动,本书试图挽救其记忆,探讨他们的策略如何影响了后来的政治走向。 二、文化抵抗的隐秘战线 相较于显性的军事对抗,文化抵抗往往更具持久的穿透力。我们探讨了知识分子、艺术家和作家的角色。他们如何通过文学、艺术和哲学,重新命名自己的世界,质疑殖民者强加的“现实”。这包括对本土语言的复兴、对被压抑的神话和历史的挖掘,以及对殖民美学的颠覆。文化抵抗的核心在于夺回定义自身的能力。 三、民族主义的张力与多重解放 民族主义是瓦解殖民体系的主要驱动力,但它本身也存在深刻的矛盾。本书批判性地考察了民族解放运动内部的阶级、性别和族裔张力。许多运动在推翻殖民者后,往往将权力集中于一个特定的精英集团,并未实现真正的社会解放。我们分析了在构建“民族国家”的过程中,哪些声音被边缘化,以及这种未被解决的内部冲突如何演变为独立后的政治动荡。 第三部分:瓦解的后果与重建的困境 殖民世界的瓦解并非终点,而是新一轮复杂博弈的开始。本书的最后部分着眼于独立后遗留的结构性问题。 一、继承的权力结构:国家机器的延续性 独立后的新政权往往继承了殖民者留下的官僚体系、警察力量和边境划分。这种继承性导致了“披着本土外衣的殖民心态”的持续。我们分析了精英阶层在维护国家主权与实现社会正义之间的艰难抉择,以及如何在这种继承中,殖民主义的经济逻辑得以通过“新殖民主义”的形式延续。 二、创伤的记忆与集体叙事的重塑 殖民历史在被统治者的心灵和社会结构中留下了深刻的创伤。本书探讨了后殖民社会如何处理这段集体记忆:是选择遗忘以求团结,还是必须面对并清算历史的伤口?这涉及对历史教科书的修订、纪念碑的更迭,以及司法正义(如真相与和解委员会)的尝试与局限性。 三、全球视野下的再定位 最终,瓦解殖民世界意味着在更广阔的全球舞台上寻求新的定位。我们审视了被解放的国家在国际政治、经济组织中争取平等话语权的过程,以及如何批判性地利用全球化带来的机遇,避免再次陷入新的依附关系。 结论:未完成的解放 本书的结论是:殖民世界的瓦解是一个持续进行的过程,它不仅需要政治和经济的独立,更需要深层次的认知解放。真正的“瓦解”意味着持续质疑所有形式的等级制度、剥削与他者化,无论这些形式是外来的还是内生的。这是一部关于人类在极端压力下如何保持能动性,并努力构建更公正世界的编年史。

作者简介

馬穆德•曼達尼(Mahmood Mamdani)

為當代非洲最具影響力的知識分子之一。1946年於孟買出生,1974年於哈佛大學獲得非洲歷史與政治研究的博士。曾任教於坦尚尼亞的三蘭港(Dar-es-Salaam)大學、烏干達的馬凱雷雷(Makerere)大學、開普敦大學、哥倫比亞大學。並曾擔任泛非思想團體「非洲社會科學研究發展委員會」(Council for the Development of Social Science in Africa)之主席。於2008年被 Foreign Policy (US) 與 Prospect (UK) 雜誌列入「世界最重要的20位公共知識分子」名單。

他的著作包括:《從公民到難民》(From Citizen to Refugee)、 《烏干達的帝國主義與法西斯主義》(Imperialism and Fascism in Uganda)、 《公民與子民》(Citizen and Subject)、 《當受害者成為殺人者》(When Victims Become Killers)、 《好穆斯林,壞穆斯林》(Good Muslim, Bad Muslim)、《救世主與生還者》(Saviors and Survivors)等。

目录信息

導論(陳光興) Introduction (Kuan-Hsing Chen)

當代非洲的國家與公民社會:重新理解國家民族主義的誕生與民眾運動的挫敗
(State and Civil Society in Contemporary Africa: Reconceptualizing the Birth of State Nationalism and the Defeat of Popular Movements)

移住民什麼時候成為原住民?反思非洲赤道與南非公民身份的殖民根源
(When Does a Settler Become a Native? Reflections of the Colonial Roots of Citizenship in Equatorial and South Africa)

超越紐倫堡:南非後種族隔離轉型的歷史意義
(Beyond Nuremberg: The Historical Significance of the Post-apartheid Transition in South Africa)

移住民殖民主義之今昔
(Settler Colonialism: Then and Now)

在公共知識分子與學者之間:去殖民與非洲高等教育在獨立後的一些嘗試(Between the Public Intellectual and the Scholar:
Decolonization and Some Post-Independence Initiatives in African Higher education)

一個非洲思想家的形成:與馬穆德•曼達尼訪談(陳光興等)
The Formation of an African Intellectual: An Interview with Mahmood Mamdani
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的开篇简直像一把锋利的匕首,直插现代社会那层虚伪的温情面纱。作者的笔触冷峻得近乎残忍,他没有试图去描绘宏大的历史叙事,而是选择了一种极其微观的视角,聚焦于那些被殖民结构遗留在肌体内部的、细微的、日常的“伤疤”。我读到某一章,描述了一个后殖民国家在城市规划中,如何无意识地复制了殖民时代的空间隔离,那份疏离感,那种空气中弥漫的、看不见的阶级鸿沟,被刻画得入木三分。这不是那种教科书式的控诉,而更像是一场深入骨髓的解剖,展示了权力结构是如何在看不见的地方持续运作,如何将个体异化。我尤其欣赏他对语言的运用,他常常在关键时刻切换语境,将正式的学术腔调与街头俚语并置,这种张力制造了一种强烈的阅读不适感,迫使读者必须正视那些被主流话语所压抑的声音。读完这部分,我感觉自己的世界观被轻轻地撬动了一下,那些习以为常的“进步”和“发展”,在作者的审视下,都显得摇摇欲坠。它要求你重新审视自己所站立的土地,思考什么是真正的“回归”或“独立”。

评分

我必须承认,这本书的阅读门槛很高,它不迎合任何寻求轻松娱乐的读者。作者似乎对“易读性”抱有一种近乎蔑视的态度,他大量运用了晦涩的哲学概念和跨文化引用,初读时,我不得不频繁地停下来查阅资料。但正是这种不妥协的态度,最终带来了巨大的思想回报。它不是在“讲述”故事,而是在“构建”一个需要读者主动参与才能激活的意义场域。特别是书中关于“他者”的探讨部分,作者将后现代理论中关于主体性的解构推向了一个新的维度,即在一个被殖民的经验框架下,主体如何试图重新定义自我边界。这种深度探讨,使得许多看似无关紧要的场景,都充满了象征意义。比如,对一种特定手工艺品制作过程的冗长描述,与其说是在描绘技艺,不如说是在探讨被边缘化的知识体系如何抵抗主流的同化。这本书迫使你拿出笔和纸,在旁边做大量的笔记和思辨,它更像是一次智力上的马拉松,而不是一次轻松的散步。

评分

这本书的叙事节奏掌控得极为高明,它并非线性的,更像是一种多维度的编织。我常常在阅读时感到一种强烈的眩晕感,因为作者似乎故意打乱了时间线,将过去、现在与尚未发生的未来并行呈现。这使得阅读体验变得非常具有挑战性,但也是其魅力所在。它不是提供一个简单的答案,而是在构建一个巨大的、充满回声的迷宫。例如,其中对“记忆”的处理,简直可以单独拿出来分析。作者没有将记忆描绘成一个固定的档案,而是一个不断被篡改、被遗忘、又在不经意间突然爆发的火山。有一段关于一个流亡作家的回忆片段,他试图用一种几乎是梦呓般的笔法去重构家乡的景象,但每次重构都会被一种突如其来的、清晰的现代工业噪音打断。这种对“失真”的偏执,让我联想到了我们自身经验的碎片化。这本作品的结构本身就是一种对“完整性”神话的颠覆,它提醒我们,历史从来都不是整齐划一的,它充满了断裂和被掩盖的缝隙。

评分

从文学形式上来说,这本书堪称一次大胆的实验。作者对叙事视角的切换,已经到了近乎令人眼花缭乱的地步。有时,叙述者像是上帝,以全知视角俯瞰一切;下一刻,声音又骤然缩小,变成某个边缘人物内心深处未经修饰的独白,充满了错别字和情绪化的表达。这种高低起伏的音阶,极大地增强了作品的层次感。我特别欣赏他对“地理”与“心理”关系的描绘。书中的每一个场景,无论是拥挤的港口城市,还是荒凉的内陆小镇,都不仅仅是一个背景,它们被赋予了强烈的情感重量,成为了角色精神创伤的实体化投射。例如,某个反复出现的意象——生锈的铁轨——它象征着中断的连接、停滞的发展以及无法逃离的宿命感。这种将物理空间与心理状态紧密捆绑的手法,使得读者在阅读时,仿佛也一同被困在了这个由历史和地理共同铸就的,充满张力的场域之中,久久不能抽离。

评分

这本书最令人不安,也最发人深省的部分,在于它对“希望”的处理。在如此彻底的批判和解构之后,人们自然会期待一个最终的救赎或反抗的宣言。然而,作者对此避之唯恐不及。他似乎暗示,真正的“瓦解”并非指向一个宏大的起义或全新的制度建立,而是一种缓慢的、内在的、近乎徒劳的拒绝顺从。我喜欢他笔下那些充满矛盾的角色:他们深知自己身处的困境无法被轻易打破,却依然选择在日常生活的细枝末节中,进行微小而坚韧的抵抗。这种抵抗不是为了胜利,而是为了维护存在的真实性。书中一个角色,终其一生都在学习一门早已失去使用价值的古老方言,他不是为了复兴,而是为了让“某些声音”不至于彻底消失。这种对“无用之用”的执着,与当代社会追求效率和功利的价值观形成了强烈的反差。这种“低沉的抵抗”,比任何激昂的口号都更有力量,因为它直指人性的幽微之处。

评分

倖存者的正義

评分

倖存者的正義

评分

倖存者的正義

评分

倖存者的正義

评分

倖存者的正義

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有