.當代非洲最重要的思想家,集大成之文集。
.2008年被 Foreign Policy (US) 與 Prospect (UK) 雜誌列入「世界最重要的20位公共知識分子」名單。
.全球首部文集,作者獨家授權。人類視角廣度約124度,視線所及之外,便超出經驗理解範圍。
台灣在歷史與結構位置屬於第三世界,其實與亞、非、拉各地分享著許多共通經驗,例如被殖民、冷戰、移民動盪、威權統治、族群矛盾、轉型正義等等。但這些經驗的迫切壓力下,我們竟然總是將目光投向歐美,希望從西方思想與研究中,找尋自己的解藥;反倒忽視與我們有共通經驗的亞非拉,沒能建立起更積極的認識與互動,讓第三世界能有更豐富的思想積累。
馬穆德•曼達尼(Mahmood Mamdani)為當代非洲最具影響力的知識分子,曾在2008年選為「世界最重要的20位公共知識分子」。他的著作總能找到嶄新不同於傳統歐美知識圈的切入點,從看似黑白分明的論述裡,開展出一整條光譜,打開過去難以進入的思想空間。
整體而言,本書以《世界的去殖民》(Decolonizing the World)為題,足以標示曼達尼思想的動力之所在:當前世界是遭受殖民帝國主義歷史襲捲的產物,必須要徹底瓦解殖民過程在精神、物質、知識、法律制度、機構形式、政經體制各個層面所造成或是遺留的禍害,重新挖掘更為落地的多重思想資源才能從,才可能走向以異質、差異為前提,真正開放、自由、民主、博愛、平等的多元共存和平的世界。
作為初步對於非洲思想界的譯介,本讀本翻譯了曼達尼的五篇文章與一篇訪談,這些文章的論據立足非洲而所觸及的議題,對中文世界並不完全陌生,可以建立起理解非洲狀況的銜接點,更或許可以激發我們自身語境的討論。工作團隊也特別製作的長篇訪談,希望有助於了解作者的生命軌跡與其所處大歷史之間的勾連。
馬穆德•曼達尼(Mahmood Mamdani)
為當代非洲最具影響力的知識分子之一。1946年於孟買出生,1974年於哈佛大學獲得非洲歷史與政治研究的博士。曾任教於坦尚尼亞的三蘭港(Dar-es-Salaam)大學、烏干達的馬凱雷雷(Makerere)大學、開普敦大學、哥倫比亞大學。並曾擔任泛非思想團體「非洲社會科學研究發展委員會」(Council for the Development of Social Science in Africa)之主席。於2008年被 Foreign Policy (US) 與 Prospect (UK) 雜誌列入「世界最重要的20位公共知識分子」名單。
他的著作包括:《從公民到難民》(From Citizen to Refugee)、 《烏干達的帝國主義與法西斯主義》(Imperialism and Fascism in Uganda)、 《公民與子民》(Citizen and Subject)、 《當受害者成為殺人者》(When Victims Become Killers)、 《好穆斯林,壞穆斯林》(Good Muslim, Bad Muslim)、《救世主與生還者》(Saviors and Survivors)等。
评分
评分
评分
评分
这本书的开篇简直像一把锋利的匕首,直插现代社会那层虚伪的温情面纱。作者的笔触冷峻得近乎残忍,他没有试图去描绘宏大的历史叙事,而是选择了一种极其微观的视角,聚焦于那些被殖民结构遗留在肌体内部的、细微的、日常的“伤疤”。我读到某一章,描述了一个后殖民国家在城市规划中,如何无意识地复制了殖民时代的空间隔离,那份疏离感,那种空气中弥漫的、看不见的阶级鸿沟,被刻画得入木三分。这不是那种教科书式的控诉,而更像是一场深入骨髓的解剖,展示了权力结构是如何在看不见的地方持续运作,如何将个体异化。我尤其欣赏他对语言的运用,他常常在关键时刻切换语境,将正式的学术腔调与街头俚语并置,这种张力制造了一种强烈的阅读不适感,迫使读者必须正视那些被主流话语所压抑的声音。读完这部分,我感觉自己的世界观被轻轻地撬动了一下,那些习以为常的“进步”和“发展”,在作者的审视下,都显得摇摇欲坠。它要求你重新审视自己所站立的土地,思考什么是真正的“回归”或“独立”。
评分我必须承认,这本书的阅读门槛很高,它不迎合任何寻求轻松娱乐的读者。作者似乎对“易读性”抱有一种近乎蔑视的态度,他大量运用了晦涩的哲学概念和跨文化引用,初读时,我不得不频繁地停下来查阅资料。但正是这种不妥协的态度,最终带来了巨大的思想回报。它不是在“讲述”故事,而是在“构建”一个需要读者主动参与才能激活的意义场域。特别是书中关于“他者”的探讨部分,作者将后现代理论中关于主体性的解构推向了一个新的维度,即在一个被殖民的经验框架下,主体如何试图重新定义自我边界。这种深度探讨,使得许多看似无关紧要的场景,都充满了象征意义。比如,对一种特定手工艺品制作过程的冗长描述,与其说是在描绘技艺,不如说是在探讨被边缘化的知识体系如何抵抗主流的同化。这本书迫使你拿出笔和纸,在旁边做大量的笔记和思辨,它更像是一次智力上的马拉松,而不是一次轻松的散步。
评分这本书的叙事节奏掌控得极为高明,它并非线性的,更像是一种多维度的编织。我常常在阅读时感到一种强烈的眩晕感,因为作者似乎故意打乱了时间线,将过去、现在与尚未发生的未来并行呈现。这使得阅读体验变得非常具有挑战性,但也是其魅力所在。它不是提供一个简单的答案,而是在构建一个巨大的、充满回声的迷宫。例如,其中对“记忆”的处理,简直可以单独拿出来分析。作者没有将记忆描绘成一个固定的档案,而是一个不断被篡改、被遗忘、又在不经意间突然爆发的火山。有一段关于一个流亡作家的回忆片段,他试图用一种几乎是梦呓般的笔法去重构家乡的景象,但每次重构都会被一种突如其来的、清晰的现代工业噪音打断。这种对“失真”的偏执,让我联想到了我们自身经验的碎片化。这本作品的结构本身就是一种对“完整性”神话的颠覆,它提醒我们,历史从来都不是整齐划一的,它充满了断裂和被掩盖的缝隙。
评分从文学形式上来说,这本书堪称一次大胆的实验。作者对叙事视角的切换,已经到了近乎令人眼花缭乱的地步。有时,叙述者像是上帝,以全知视角俯瞰一切;下一刻,声音又骤然缩小,变成某个边缘人物内心深处未经修饰的独白,充满了错别字和情绪化的表达。这种高低起伏的音阶,极大地增强了作品的层次感。我特别欣赏他对“地理”与“心理”关系的描绘。书中的每一个场景,无论是拥挤的港口城市,还是荒凉的内陆小镇,都不仅仅是一个背景,它们被赋予了强烈的情感重量,成为了角色精神创伤的实体化投射。例如,某个反复出现的意象——生锈的铁轨——它象征着中断的连接、停滞的发展以及无法逃离的宿命感。这种将物理空间与心理状态紧密捆绑的手法,使得读者在阅读时,仿佛也一同被困在了这个由历史和地理共同铸就的,充满张力的场域之中,久久不能抽离。
评分这本书最令人不安,也最发人深省的部分,在于它对“希望”的处理。在如此彻底的批判和解构之后,人们自然会期待一个最终的救赎或反抗的宣言。然而,作者对此避之唯恐不及。他似乎暗示,真正的“瓦解”并非指向一个宏大的起义或全新的制度建立,而是一种缓慢的、内在的、近乎徒劳的拒绝顺从。我喜欢他笔下那些充满矛盾的角色:他们深知自己身处的困境无法被轻易打破,却依然选择在日常生活的细枝末节中,进行微小而坚韧的抵抗。这种抵抗不是为了胜利,而是为了维护存在的真实性。书中一个角色,终其一生都在学习一门早已失去使用价值的古老方言,他不是为了复兴,而是为了让“某些声音”不至于彻底消失。这种对“无用之用”的执着,与当代社会追求效率和功利的价值观形成了强烈的反差。这种“低沉的抵抗”,比任何激昂的口号都更有力量,因为它直指人性的幽微之处。
评分倖存者的正義
评分倖存者的正義
评分倖存者的正義
评分倖存者的正義
评分倖存者的正義
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有