夢與真 在線電子書 圖書標籤: 許淵衝 傳記 自傳 文學翻譯 譯者(許淵衝) 學人自述 真誠 X許淵衝
發表於2024-12-27
夢與真 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
許淵衝作為翻譯傢當然是偉大的。但是這本書實在不夠吸引人,前半部分事無巨細得敘述瞭他的親戚同學和讀書工作的經曆,佩服他的好記性,能寫下來那麼多人名和細節;後半部分主要寫瞭翻譯的經曆,作為一個外行,讀起來費勁兒吧。
評分真的是自傳呀,翻譯大師的一生,點滴,想瞭解的可以細讀,粗粗讀完
評分真性情
評分許老性格太可愛瞭,較真不服輸,關鍵是業務能力又強~
評分前部分的敘述風格,嚴謹理性,初讀甚至還感覺文字中透露些流水賬一樣的稚氣,但整體讀下來會感覺我的這種認知不斷被閤理化。 許老治學嚴謹,開放包容,並不甘為人後——秉持“從心所欲不逾矩”; 與人相處方式也透著豁達客觀的理性——簡單“和喜歡的人相處,做自己喜歡的事”。
許淵衝,北京大學教授,著名翻譯傢。1921年生於江西南昌。1943年畢業於西南聯大外文係,1944年考入清華大學研究院外國文學研究所,1950年獲得巴黎大學文學研究文 憑。畢生緻力於翻譯工作,在國內外齣版《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《莎士比亞選集》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》《約翰•剋裏斯托夫》等中、英、法文學作品120餘部,是中國詩詞英法韻譯的唯一專傢。1999年被提名為諾貝爾文學奬候選人。2010年獲中國翻譯協會翻譯文化終身成就大奬。2014年獲翻譯界最高奬項——國際譯聯"北極光"傑齣文學翻譯奬 ,係首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。
本書是著名翻譯傢許淵衝先生迄今為止最完整的人生自傳,講述瞭一個個人夢想與傢國理想高度統一的知識分子的追夢人生。
作品不僅展示瞭許淵衝先生將近一個世紀的追夢曆程,更以坦蕩的胸懷,如實記錄瞭他與著名翻譯傢趙瑞蕻、王佐良以及中國社科院的江楓教授、南京大學的許鈞教授、復旦大學的陸榖孫教授等人圍繞翻譯的“真”與“美”、“神似”與“形似”等涉及翻譯核心的問題展開的大論爭,一字一句均可見作者的真性情。
《梦与真:许渊冲自述》 2019.8.22 — 8.30 少年时不喜欢看传记;喜欢优美的散文却也从来没有耐心读文集;看小说——美的,精彩的,深刻的都看。后来看武侠,热血沸腾,更是连稍平淡点的小说都看不下去,有印象的第一本散文式自传还是古龙先生的《谁来与我干杯》。 直到看了林...
評分今天读完了许渊冲老先生的自述,说是读完,着实有些惭愧,因为其中一些先生的翻译及理论方面的文字,都被我粗略的掠过了,想着也许以后可以再细细的看吧。 从老先生的童年自述,能够从旁观者的角度深刻的感觉出,童年的教育还是很重要的。先生自幼就喜欢诵读童谣、诗词,虽然大...
評分今天读完了许渊冲老先生的自述,说是读完,着实有些惭愧,因为其中一些先生的翻译及理论方面的文字,都被我粗略的掠过了,想着也许以后可以再细细的看吧。 从老先生的童年自述,能够从旁观者的角度深刻的感觉出,童年的教育还是很重要的。先生自幼就喜欢诵读童谣、诗词,虽然大...
評分《梦与真:许渊冲自述》 2019.8.22 — 8.30 少年时不喜欢看传记;喜欢优美的散文却也从来没有耐心读文集;看小说——美的,精彩的,深刻的都看。后来看武侠,热血沸腾,更是连稍平淡点的小说都看不下去,有印象的第一本散文式自传还是古龙先生的《谁来与我干杯》。 直到看了林...
評分今天读完了许渊冲老先生的自述,说是读完,着实有些惭愧,因为其中一些先生的翻译及理论方面的文字,都被我粗略的掠过了,想着也许以后可以再细细的看吧。 从老先生的童年自述,能够从旁观者的角度深刻的感觉出,童年的教育还是很重要的。先生自幼就喜欢诵读童谣、诗词,虽然大...
夢與真 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024