傅雷譯 名人傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


傅雷譯 名人傳

簡體網頁||繁體網頁
[法] 羅曼·羅蘭 作者
北京日報齣版社
傅雷 譯者
2017-3 出版日期
354 頁數
48.00元 價格
平裝
叢書系列
9787547723852 圖書編碼

傅雷譯 名人傳 在線電子書 圖書標籤: 羅曼羅蘭  好書,值得一讀  人物傳記  傅雷  名人傳  2018   


喜歡 傅雷譯 名人傳 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-22

傅雷譯 名人傳 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

傅雷譯 名人傳 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

傅雷譯 名人傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



傅雷譯 名人傳 在線電子書 用戶評價

評分

????????????不是預期的人物傳記,倒覺得更多的像作品評論,粗略的翻閱完畢瞭

評分

文字詞語的變遷可以在這本書裏看到痕跡呀,的vs底,奇怪的是書裏也有的,什麼時候用的什麼時候用底呢?查瞭一下“底”是錶示從屬關係的“的”。還有朔拿大,和索納塔相比,一下子就威風氣派瞭。 三個人物傳記的喜好排名是貝多芬>托爾斯泰>彌蓋朗琪羅,貝多芬部分最歡快有熱情;托爾斯泰前小半很開心,後麵就是一個人被宗教毒害,妄想用宗教拯救自己而不得,逐漸陷落的悲慘故事,他老婆也很不錯;彌蓋朗琪羅部分就是個拖延癥,完美主義,生活白癡,悲觀主義,有遠見但無決斷力和行動力但有纔能的人不停地和自己的性格負纍掙紮的故事。 裏麵很多精彩的句子。

評分

他們是偉大的,天賦也是絕無僅有的。

評分

我是一個知錯就改的文盲= =

評分

文字詞語的變遷可以在這本書裏看到痕跡呀,的vs底,奇怪的是書裏也有的,什麼時候用的什麼時候用底呢?查瞭一下“底”是錶示從屬關係的“的”。還有朔拿大,和索納塔相比,一下子就威風氣派瞭。 三個人物傳記的喜好排名是貝多芬>托爾斯泰>彌蓋朗琪羅,貝多芬部分最歡快有熱情;托爾斯泰前小半很開心,後麵就是一個人被宗教毒害,妄想用宗教拯救自己而不得,逐漸陷落的悲慘故事,他老婆也很不錯;彌蓋朗琪羅部分就是個拖延癥,完美主義,生活白癡,悲觀主義,有遠見但無決斷力和行動力但有纔能的人不停地和自己的性格負纍掙紮的故事。 裏麵很多精彩的句子。

傅雷譯 名人傳 在線電子書 著者簡介

羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),法國著名思想傢、文學傢,被譽為“歐洲的良心”。齣生於法國中部剋拉姆西小鎮。在獲得羅馬法國文學院藝術博士學位後,他迴到母校巴黎高等師範學校,講授音樂史,同時開始文藝創作。

羅曼·羅蘭早期的創作以劇本為主,但因題材廣泛涉及政治而無法發錶,他也因此而離婚。從1903年開始,羅曼•羅蘭連續創作瞭英雄三部麯:《貝多芬傳》(1903年)、《彌蓋朗琪羅傳》(1906年)、《托爾斯泰傳》(1911年),閤稱《名人傳》;從1890年開始,羅曼·羅蘭窮二十年之功,創作瞭被譽為“20世紀最偉大的小說”的巨著——《約翰·剋利斯朵夫》。1913年,他獲得法蘭西學院最高文學奬;1915年,獲得諾貝爾文學奬。

傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,上海人。法語翻譯界泰鬥、文藝評論傢。

傅雷於1928年到法國巴黎大學留學,除主修文藝理論外,常到博物館、藝術館揣摩藝術大師們的不朽名作。1929年夏,完成第一篇譯作《聖揚喬而夫的傳說》。1931年迴國任職於上海美術專科學校,任校辦公室主任,兼教美術史及法文。1933年9月母親病故,他辭去教職,專心翻譯。自此日積月纍,譯作等身,成為一代法語翻譯巨擘。1966年9月,由於受到誣陷和迫害,傅雷與夫人自殺離世。

傅雷一生譯著宏富,他的譯文被譽為“傅雷體華文語言”。他500多萬字的譯作均為精品,把中文翻譯法語作品的整體水平提高到一個新的高度,每個字都經得起推敲。他傾力譯介巴爾紮剋的作品,為後人譽為“沒有他,就沒有巴爾紮剋在中國”。他所翻譯的《約翰·剋利斯朵夫》至今仍是公認的首選譯本。


傅雷譯 名人傳 在線電子書 著者簡介


傅雷譯 名人傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

傅雷譯 名人傳 在線電子書 圖書描述

《名人傳》包括羅曼·羅蘭所寫的《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》三部英雄傳記。傳記裏的三人,一是音樂傢,一是雕塑傢兼畫傢,一是小說傢,各有自己的園地。三部傳記都著重記載偉大的天纔,在人生憂患睏頓的徵途上,為創造能錶現真、善、美的不朽傑作,獻齣瞭畢生精力。他們之所以能堅持自己艱苦的曆程,全靠他們對人類的愛、對人類的信心。羅曼·羅蘭把這三位偉大的天纔稱為“英雄”。

傅雷於1932 年完成《貝多芬傳》的初譯工作,1942 年完成瞭對該作品的重譯,1946 年由駱駝齣版社齣版。傅雷對《彌蓋朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》的翻譯工作完成於1934 年,並分彆於1935 年的9 月和11 月由商務印書館初版發行。

本次齣版根據上述版本,除統一體例和根據現行齣版標準略作改動外,其餘均保持原貌。

傅雷譯 名人傳 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

傅雷譯 名人傳 在線電子書 讀後感

評分

《名人传》的文笔没得说的,感觉罗曼罗兰是个很感性的人,他的语言不像一般传记那么客观,而是像诗一样地表达。让人窥视到三位名人的内心,名人也还是人,比一般人的内心和生活似乎还悲,使人无法以崇敬之心去读而只是感慨。  

評分

列夫•托尔斯泰曾经说过,人生来并不是一场轻松的享乐,而注定是一场沉重的负担。我无法肯定他写下这局名言时是否借鉴过其前人路德维希•凡•贝多芬的一生,但毫无疑问,此语一定是天才贝多芬的最好写照。   一位对声音疯狂的音乐家却在其生命的黄金时段失去了倾...  

評分

在这本书之后,我深刻地体会到,那些人们赞颂的伟大人物,都经历过常人无法承受的磨难,这因为他们坚持下来,在苦难中不断历练,成长,才铸就了他们。 先说贝多芬,他是整本书篇幅最短却我印象最深的。他有着悲惨的命运,作为一个音乐家,失去听觉简直是天大的灾难,但是,与其...  

評分

以前总感觉西方那些头发蓬松、目光冷峻的伟大艺术家都是很疯狂的人,读了书后才看到他们真实的一面,他们是和我们一样,有着同样血肉之躯的普通人,他们同样会恐惧,会软弱,会痛苦,会悲伤,会身不由己。 但伟人之所以不同,在于他们非凡的意志,无比的真实,从不逃避苦难。他...

評分

《名人传》的文笔没得说的,感觉罗曼罗兰是个很感性的人,他的语言不像一般传记那么客观,而是像诗一样地表达。让人窥视到三位名人的内心,名人也还是人,比一般人的内心和生活似乎还悲,使人无法以崇敬之心去读而只是感慨。  

類似圖書 點擊查看全場最低價

傅雷譯 名人傳 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





傅雷譯 名人傳 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有