囚鸟 在线电子书 图书标签: 黑色幽默 小说 美国文学 库尔特·冯内古特 外国文学 文学 美国 外国小说
发表于2024-11-21
囚鸟 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
大概每隔十年,本书就会在我书架出现一次,从80年代的漓江小开本,到世纪之交的译林白皮,再到前年的最新版,二十年来正好读过三遍,但其实都是董先生译本。当然最怀念的始终是最早的漓江版,正是那套小开本丛书把董乐山的冯内古特与施咸荣的塞林格、董衡巽的威拉·凯瑟等一起带入我的阅读生活。在本书中,冯内古特仍旧惯于通过虚实人物的结合,非线性叙事的淡入淡出,以及黑色幽默的语言风格,完成着自己对正在亲历或刚刚过去的历史的反思,以小说创作诠释着克罗齐“一切历史都是当代史”的经典论断,表明自己鲜明的政治和社会立场。近20万字篇幅涵盖了自世纪初劳工运动、大萧条到战后麦卡锡主义、水门事件的七十多年社会变革和史海波澜。小时候印象最深的是作者通过玩具方向盘对美国总统的讽刺,说其能做的也只是假装掌握方向盘而已,记忆犹新。
评分很幽默。
评分世界欠他一个诺贝尔
评分反向阿甘。读出了点耶茨的感觉。宜看完正文再看序幕。ps热评一星那位到底看没看书?怕是看了正文两三页就扔了来打一星了吧。序文写得清清楚楚作者自己是康奈尔毕业的。
评分这是哈佛大学被黑的最惨的一次
库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
译者简介
董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。
我们都是受困于时代的“囚鸟”——既渴望逃离,又踟蹰不前。
联邦最低限度安保措施成人改造所里,颓唐的小老头儿瓦尔特•斯代布克正在等待领他出狱的狱卒。
在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……
不久他还将获得一个新的身份,神秘的……
读完于2019年3月3日 百花洲文艺出版社 大门外不会有人来接我。世界上没有一个地方会有人不咎既往,拥抱我一下,或者请我吃一顿饭,给我一张床睡一两个晚上。 我们就有这样一句笑话:“要是你发现自己在同一个没有上过法学院的人说话,你就得小心。他不是监狱长就是看守。” 现...
评分 评分 评分《囚鸟》是冯内古特为美国一代自由主义知识分子勾勒的自画像,也是他对于酿成“水门事件”的历史社会条件的反思。是什么让上世纪初期这些在社会改革中扮演积极角色的知识分子走向保守,并最终沦为“水门事件”这场政治丑闻中的无名小丑? 首先,来看看这个故事的两条时间线。一...
评分若要在资本主义与共产主义之间作出取舍,美国作家库尔特·冯内古特更可能选择后者。其创作的《囚鸟》一书中,拥有权力,资产的资本家不断被讽刺,成为笑柄,而身处工人阶级的平民则得到可怜和同情。同时,《囚鸟》还通过构造荒诞的情节,将美国20世纪不光彩的历史事件勾连起来...
囚鸟 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024