一不小心就老了 在线电子书 图书标签: 林少华 散文 随笔 文学 短篇集 中国文学 散文随笔 好书,值得一读
发表于2024-12-25
一不小心就老了 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
书名体现内容,本想了解村上,不小心看到了译者的心眼。
评分还是翻译吧。。。
评分从初中开始读林译的村上作品,对其翻译的措辞和通达形象深刻,后期的译者较没有这种强烈的特色。再看林的散文集,还是觉得谈村上的部分最有意思。
评分不知不觉,到了看这样题材的书的年纪了。。
评分原来林少华和村上春树都这么大了,感觉看挪威的森林还是几年的事情,这本书我还是比较喜欢前半部分对于故乡的描述,感觉年少时四海漂泊闯荡,老了总会产生落叶归根的心情
林少华,著名文学翻译家,学者,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。
著有《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《夜雨灯》《林少华看村上:村上文学35年》。
译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》等村上春树系列作品,以及《心》《罗生门》《雪国》《金阁寺》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡七十余部,广为流布,影响深远。
1987年,村上春树发表了小说《挪威的森林》;1989年,林少华翻译了《挪威的森林》。这部给作者、译者带给巨大声誉的小说,出版至今整整三十年,当年最小的读者也近三十了,作者和译者也已六十余岁。时光匆匆,一不小心就老了。
本书是著名文学翻译家林少华的散文随笔。不同于以往林少华的译文,这次收录的随笔都是林少华的人生慨叹,言尽他六十余岁的思想录。关于青春、关于孤独、关于村上、关于翻译、关于阶级……
在书中,他回忆了自己的年少心事和乡土故里,自己的求学之路和与村上的缘分,从广州到青岛,从日本到中国,从青葱少年到资深翻译界前辈。一生奔波半生忙碌。或许每代人都一样,都有着无法抗拒的时代压力,无法言说的焦虑。焦虑并不独独属于现在的年轻人。但回头审视,比之于过去的自己和外在的世界,当下的自己与内心的自己,已在时光中变得丰盈起来。原来,年龄只是一个数字,坦然接受时间,坚持自己的初心,也是一种智慧。时间会给你想要的一切,终会教给你如何与世界相处。
《一不小心就老了》是著名文学翻译家林少华的散文随笔。不同于以往林少华的译文,这次收录的随笔都是林少华的人生慨叹,言尽他六十余岁的思想录。关于青春、关于孤独、关于村上、关于翻译、关于阶级。 这本书装潢很好,质量很好。很有质感,读起来也很有同感。林少华的文字很细...
评分一不小心就老了 林少华 点评:★★★★ 这是一本散文随笔集,作者林少华。很多人知道他想必也是因为他翻译了很多村上春树的作品。三十多年前,30多岁村上的《挪威的森林》经过林少华的翻译走进了国人的读书书目,后来村上火了,无形中也给林少华的名声做了加持,让更多的人知道...
评分其实我没有认真读过《挪威的森林》,我只是看过一点点电影。实话说,我并不能理解这本小说想表达的东西。但不可否认的是,这是一本很有名的小说。这本小说是村上春树的成名之作,也是本书作者林文华翻译的成名之作。 时光荏苒,转眼间,三十多年过去了。作者和译者都...
评分初识作者之名,只觉熟悉,看完此书,想来大二看的《海边的卡夫卡》竟出自他译。村上的书看的毕竟是少,所以对林老师的翻译更谈不上有何感悟。但此散文集,却令我失望,大大的失望。 其一,此书有重复累述之嫌,多篇文章出现同一段落或描写,非物事雷同,是不改一词,且又不是什...
评分到了这个年纪……我身上有很多还带孩子气的部分,当然相应老成的部分也是有的。感觉上既好像比过去圆熟了,又有比以前更锋芒毕露的地方。 ——村...
一不小心就老了 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024