From the pages of America’s most influential magazine come eight decades of holiday cheer–plus the occasional comical coal in the stocking–in one incomparable collection. Sublime and ridiculous, sentimental and searing, Christmas at The New Yorker is a gift of great writing and drawing by literary legends and laugh-out-loud cartoonists.
Here are seasonal stories, poems, memoirs. and more, from a stellar roster of writers, including John Cheever, James Dickey, Richard Ford, Ken Kesey, Alice Munro, Vladimir Nabokov, S. J. Perelman, Adrienne Rich, and James Thurber. And it wouldn’t be Christmas–or The New Yorker–without dozens of covers and cartoons by Addams, Arno, Chast, and others, or the mischievous verse of Roger Angell, Calvin Trillin, and Ogden Nash (“Do you know Mrs. Millard Fillmore Revere? / On her calendar, Christmas comes three hundred and sixty-five times a year.”)
From Jazz Age to New Age, E. B. White to Garrison Keillor, these works represent eighty years of wonderful keepsakes for Christmas, from The New Yorker to you.
评分
评分
评分
评分
大学交换时我很确定我不想去伦敦,毕业时我也很确定我不想去纽约工作,认为自己性格完全不符合这类大都市。过了几年后纽约和伦敦已经变成我最向往的城市了,然而目前的自己只能坐在郊区的阳台上读读这类相关的故事。
评分大学交换时我很确定我不想去伦敦,毕业时我也很确定我不想去纽约工作,认为自己性格完全不符合这类大都市。过了几年后纽约和伦敦已经变成我最向往的城市了,然而目前的自己只能坐在郊区的阳台上读读这类相关的故事。
评分大学交换时我很确定我不想去伦敦,毕业时我也很确定我不想去纽约工作,认为自己性格完全不符合这类大都市。过了几年后纽约和伦敦已经变成我最向往的城市了,然而目前的自己只能坐在郊区的阳台上读读这类相关的故事。
评分大学交换时我很确定我不想去伦敦,毕业时我也很确定我不想去纽约工作,认为自己性格完全不符合这类大都市。过了几年后纽约和伦敦已经变成我最向往的城市了,然而目前的自己只能坐在郊区的阳台上读读这类相关的故事。
评分大学交换时我很确定我不想去伦敦,毕业时我也很确定我不想去纽约工作,认为自己性格完全不符合这类大都市。过了几年后纽约和伦敦已经变成我最向往的城市了,然而目前的自己只能坐在郊区的阳台上读读这类相关的故事。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有