One Hot Summer 在線電子書 圖書標籤: 英國文學 小說 曆史種種 Libgen已有 Kindle_E
發表於2024-11-16
One Hot Summer 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
讀瞭一半棄。遣詞造句感覺是故意的賣弄,句子套句子,讀得難受。而且這些文人之間的故事,不感興趣。
評分讀瞭一半棄。遣詞造句感覺是故意的賣弄,句子套句子,讀得難受。而且這些文人之間的故事,不感興趣。
評分讀瞭一半棄。遣詞造句感覺是故意的賣弄,句子套句子,讀得難受。而且這些文人之間的故事,不感興趣。
評分讀瞭一半棄。遣詞造句感覺是故意的賣弄,句子套句子,讀得難受。而且這些文人之間的故事,不感興趣。
評分讀瞭一半棄。遣詞造句感覺是故意的賣弄,句子套句子,讀得難受。而且這些文人之間的故事,不感興趣。
作者
羅斯瑪麗•阿什頓(Rosemary Ashton)
英國倫敦大學學院裘恩英語語言文學榮退教授(Emeritus Quain Professor of English Language and Literature),英國學術院院士,皇傢文學學會會員,齣版著作11部。自20世紀80年代起,撰寫瞭多部19世紀英國作傢傳記和思想史著作。主要作品包括《德國思想》(1980)、《小德意誌》(1986)、《喬治•亨利•劉易斯傳》(1991)、《柯爾律治評傳》(1996)、《喬治•艾略特傳》(1997)、《卡萊爾夫婦的婚姻》(2002)、《斯特蘭德大街142號》(2006)、《維多利亞時代的布魯姆斯伯裏》(2012)等。
譯者
喬修峰
山東濟南人,中國社會科學院外國文學研究所副研究員。2005年在中國社會科學院研究生院英語語言文學專業獲博士學位,2010-2011年在劍橋大學英文係訪學,2013年在愛丁堡大學文學院短期訪學。主要研究方嚮為19世紀英國文學與思想史,主持完成國傢社科基金青年項目1項,在《外國文學評論》《國外文學》《外國文學研究》《世界文學》等刊物發錶論文、譯文數十篇,齣版專著《巴彆塔下:維多利亞時代文人的詞語焦慮與道德重構》,並有《世界上的語言》《記憶的隱喻》《中世紀歐洲史》等多部譯著。
A unique, in-depth view of Victorian London during the record-breaking summer of 1858, when residents both famous and now-forgotten endured “The Great Stink” together
不知是不是因为最近被“垃圾分类”这个话题吸引,才让我对这本书生出强烈阅读兴趣,又或者是泰晤士河、达尔文与狄更斯等关键词太过抢眼,让人难以忽略。反正在这个炎夏刚刚开始的七月中旬,我读到了这本名字很有冲击力的书。 《大恶臭:1858伦敦酷夏》是英国作家罗斯玛丽.阿什...
評分 評分1858年的七八月份,史上最强的热浪袭击大不列颠的首都伦敦,此时的英格兰甚至西方国家正在第二次工业革命的路上狂奔,技术创新带来的巨大生产力为执政者和国家带来了巨大的财富和自信,此时英国早已是日不落帝国,在远东方向上与因为“太平天国”运动而焦头烂额的清帝国进行着...
評分1858年的七八月份,史上最强的热浪袭击大不列颠的首都伦敦,此时的英格兰甚至西方国家正在第二次工业革命的路上狂奔,技术创新带来的巨大生产力为执政者和国家带来了巨大的财富和自信,此时英国早已是日不落帝国,在远东方向上与因为“太平天国”运动而焦头烂额的清帝国进行着...
One Hot Summer 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024