Told in three distinct and uniquely compelling sections, Asymmetry explores the imbalances that spark and sustain many of our most dramatic human relations: inequities in age, power, talent, wealth, fame, geography, and justice. The first section, “Folly,” tells the story of Alice, a young American editor, and her relationship with the famous and much older writer Ezra Blazer. A tender and exquisite account of an unexpected romance that takes place in New York during the early years of the Iraq War, “Folly” also suggests an aspiring novelist’s coming-of-age. By contrast, “Madness” is narrated by Amar, an Iraqi-American man who, on his way to visit his brother in Kurdistan, is detained by immigration officers and spends the last weekend of 2008 in a holding room in Heathrow. These two seemingly disparate stories gain resonance as their perspectives interact and overlap, with yet new implications for their relationship revealed in an unexpected coda.
Lisa Halliday has worked as a freelance editor and translator in Milan, where she lives with her husband. Her short story 'Stump Louie' appeared in The Paris Review in 2005, and she received a Whiting Award for Fiction in 2017. Asymmetry is her first novel.
孟WZ在温哥华的法庭上特意强调自己好多年没读过小说,她接下来应该有点时间。其实读小说对大多数人来说可能都比较奢侈,我并不例外,只是犹太作家菲利普·罗斯的去世才让《不对称》(Asymmetry, 2018)进入到我基本上只接纳非虚构作品的阅读兴趣中。 作为女作家Lisa Halliday的第...
评分路上读书解读: 就像以斯拉在访谈节目里暗示的那样,尽管他说的是二战,但伊拉克战争何尝不是如此呢?对远离战场的人来说,那些不曾经历过二战,那些不曾亲眼目睹过伊拉克战争的人来说,战争和它带来的伤害就像一个抽象概念。 对于美国人来说,在伊拉克发动战争如同一场游戏,...
评分路上读书解读: 就像以斯拉在访谈节目里暗示的那样,尽管他说的是二战,但伊拉克战争何尝不是如此呢?对远离战场的人来说,那些不曾经历过二战,那些不曾亲眼目睹过伊拉克战争的人来说,战争和它带来的伤害就像一个抽象概念。 对于美国人来说,在伊拉克发动战争如同一场游戏,...
评分路上读书解读: 就像以斯拉在访谈节目里暗示的那样,尽管他说的是二战,但伊拉克战争何尝不是如此呢?对远离战场的人来说,那些不曾经历过二战,那些不曾亲眼目睹过伊拉克战争的人来说,战争和它带来的伤害就像一个抽象概念。 对于美国人来说,在伊拉克发动战争如同一场游戏,...
评分路上读书解读: 就像以斯拉在访谈节目里暗示的那样,尽管他说的是二战,但伊拉克战争何尝不是如此呢?对远离战场的人来说,那些不曾经历过二战,那些不曾亲眼目睹过伊拉克战争的人来说,战争和它带来的伤害就像一个抽象概念。 对于美国人来说,在伊拉克发动战争如同一场游戏,...
这部作品的对白处理得非常巧妙,它们不像日常对话那样平铺直叙,反而更像是一系列精心编排的舞台剧台词,充满了张力与潜台词。角色之间的交流常常是“言不由衷”的,你必须穿透他们话语的表层,去捕捉那些被刻意隐藏的情绪和未说出口的意图。这种充满“间隙”的对话方式,创造了一种令人着迷的紧张感。读的时候,我总有一种“他们到底在想什么?”的冲动,感觉自己像一个局外人,试图破解他们之间隐秘的密码。作者非常擅长利用沉默和停顿来增强对白的力量,有时一句未完的话比一长段陈述更有冲击力。这使得阅读体验充满了互动性,读者需要主动参与到解码的过程中去。不过,也正因为如此,某些角色的动机显得有些朦胧不清,他们似乎更像是某种理念的载体,而非完全独立鲜活的人。对于偏爱坦率直接交流的读者来说,可能需要适应这种略显矫饰和象征性的沟通模式,但对于热爱解读复杂人际互动的爱好者来说,这无疑是一场文字盛宴。
评分这本书的结构设计,简直像是一个精密的万花筒,你永远不知道下一秒会从哪个角度折射出新的图案。我尤其赞赏作者在时间线处理上的大胆尝试。它不是线性的,而是碎片化的,过去、现在和一种模糊的“可能”在书中无缝切换,像闪回又不像闪回,更像是一种记忆的潮汐,不断冲刷着当前的场景。这种非传统的叙事结构,极大地增强了故事的复杂性和多义性。每一次角色的选择或回忆的片段,都会引发我重新审视之前读到的内容,形成一种螺旋上升的理解过程。当然,这种处理方式也要求读者必须保持高度的专注力,稍有走神,就可能跟不上作者在时间维度上的跳跃。我花了很长时间才适应这种叙事节奏,甚至需要时不时回头翻阅前面的章节,去确认某个事件究竟是发生在“那时”还是“此刻的想象中”。但一旦掌握了这种内在的逻辑,你会发现作者巧妙地在这些错综复杂的时间节点之间埋下了许多精妙的伏笔和呼应,整体来看,像是一个结构宏伟的建筑群,需要你从不同的高度去观察才能领略其全貌。
评分这部作品的叙事节奏实在让人捉摸不透,它像是一条蜿蜒曲折的小溪,时而平静如镜,让人可以清晰地看到水底的卵石和游动的鱼群;时而又突然湍急起来,卷起层层浪花,将你抛向未知的方向。作者似乎对传统的故事线索嗤之以鼻,选择了一条更为随性、更具探索性的路径。我特别欣赏其中关于角色内心世界的细腻描摹,那些犹豫、挣扎和不经意的自我发现,都处理得极其到位,仿佛能触摸到人物皮肤下的脉搏。不过,这种自由散漫的叙事风格,对于那些习惯了清晰指引的读者来说,可能会带来一些困惑。有那么几处,我感觉情节的推进突然中断,留下了一大片留白,虽然留白本身也是一种艺术,但此刻我更渴望知道“接下来会怎样?”。整本书读下来,更像是一场漫长的、充满偶然性的旅程,而非一次目标明确的探险。它不急于给你答案,而是更热衷于提出更有趣的问题,让读者自己去咀嚼和回味那些未被明确言说的部分。我得承认,这种晦涩的美感,需要一些耐心去适应,但一旦你沉浸其中,那些散落在字里行间的哲思火花,绝对会让你忍不住停下来,反复阅读好几遍。
评分这本书探讨的主题非常宏大,它触及了身份的本质、选择的重量,以及记忆如何塑造我们是谁。作者没有给出任何简单的答案,而是将这些沉重的话题以一种近乎寓言的方式呈现出来。书中那些富有象征意义的意象,比如反复出现的某种物件,或者某种特定的天气现象,都承载了比表面文字更多的含义。我喜欢它对人性中灰色地带的探索,没有绝对的好人或坏人,只有在特定情境下做出特定反应的复杂个体。阅读过程中,我时常会陷入沉思,反思自己生活中的某些决定,这绝对是一本能激发深度思考的作品。相较于那些情节驱动的书籍,这本书更像是一场思想的辩论会,它抛出观点,然后邀请读者加入思考。有些读者可能会觉得它过于哲学化,略显疏离,缺乏那种直击人心的情感高潮。然而,正是这种冷静的疏离感,反而给了我们空间去客观地审视这些普世的难题,将个人的情感波动置于更广阔的哲学背景之下进行考量。
评分我从未想过一本书能带给我如此强烈的“氛围感”。这本书的语言风格简直像是一部老电影的调色板,所有场景都被笼罩在一层温暖而略带忧郁的滤镜之下。作者对环境的描写达到了近乎痴迷的程度,无论是城市里霓虹灯下湿漉漉的街道,还是乡间小路上被夕阳拉长的影子,都栩栩如生地跃然纸上。这种对细节的极致追求,使得阅读体验上升到了感官享受的层面。当我读到描写主角在某个咖啡馆里等待时,我几乎能闻到空气中弥漫的咖啡豆烘焙后的苦涩香气,以及雨水打在玻璃窗上的那种特有的声响。然而,这种强烈的感官冲击力也带来了一个小小的副作用:偶尔会觉得情节的推进速度被环境的渲染所拖慢。感觉作者花费了大量笔墨去描绘“在哪里”,而不是“发生了什么”。但这或许正是作者的意图,即强调“存在”本身的重要性,而非仅仅关注事件的堆砌。对于喜欢沉浸式体验,追求阅读中“在场感”的读者来说,这本书无疑是一次绝佳的享受,它将文字化为了可触摸、可呼吸的现实片段。
评分《不对称》 听书
评分A slick me-too story at first glance, a perplexing 2nd act, then a revelation wrapped in 3rd act. A cerebral layered self-reflexive commentary on the power of writing, the possibility of empathy to bridge divides, the young writer penetrating the looking glass and delving into Amar's identity, losing herself, like Amar to god, Alice to Ezra.
评分曼哈顿忘年恋与伊拉克寻亲记两条线最终关联度没有预期中高 文字足够优美 读来还是蛮享受的 只是两段故事都令人唏嘘啊!
评分....要不是因为Roth
评分A slick me-too story at first glance, a perplexing 2nd act, then a revelation wrapped in 3rd act. A cerebral layered self-reflexive commentary on the power of writing, the possibility of empathy to bridge divides, the young writer penetrating the looking glass and delving into Amar's identity, losing herself, like Amar to god, Alice to Ezra.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有