Near the end of his life, Auguste Rodin (1840-1917) began creating astonishingly an improvisatory and free life drawings. First published in a very limited edition in 1939, 31 of these drawings are paired here with selected Love Elegies from Ovid, one of Rodin's favorite authors. With Christopher Marlowe's glittering translation highlighting Ovid's work, Rodin's stunning art seems alive on the page in this unique volume.
评分
评分
评分
评分
For Marlowe’s translation: 怎样形容Shakespeare时期的英文诗的好;Rodin的drawing是怎样的一种真,是否带理想
评分For Marlowe’s translation: 怎样形容Shakespeare时期的英文诗的好;Rodin的drawing是怎样的一种真,是否带理想
评分For Marlowe’s translation: 怎样形容Shakespeare时期的英文诗的好;Rodin的drawing是怎样的一种真,是否带理想
评分For Marlowe’s translation: 怎样形容Shakespeare时期的英文诗的好;Rodin的drawing是怎样的一种真,是否带理想
评分For Marlowe’s translation: 怎样形容Shakespeare时期的英文诗的好;Rodin的drawing是怎样的一种真,是否带理想
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有