Emily Carr was a supremely gifted writer and artist. This volume, originally published in 1993 as The Emily Carr Omnibus, makes available all seven of her books: Klee Wyck, The Book of Small, The House of All Sorts, Growing Pains, The Heart of a Peacock, Pause, and Hundreds and Thousands."Emily Carr (1871 -- 1945), Canadian painter and writer, was that most beloved and mythologized American type: a frontier character. Pioneer artist, harbinger of the advanced American style not yet called Abstract Expressionism in her time, she was also a mighty grouch, given to sulks and breakdowns and, by contrast, to fits of coy girlishness and pantheistic enthusiasm. She lives on, the complete if problematical feminist model, in the delectable self-portraits that pepper the pages of this collection". -- Los Angeles Times Book Review"Carr is a magical wordsmith whose gorgeous prose reflects a desire for simplicity even as it sensually mirrors life in its teeming complexity". -- Publishers Weekly"When Emily Carr decides in her sixties to look back upon her life it is her pleasure to create a wonderful big stamp album of wild places, strange pets, difficult characters, curious modes of transport, and the like. She is not unserious, and far from unconcerned with the larger issues, but her sketchbook method nicely atomizes the big conflicts into bearable bits with vivid local color dominating the foreground". -- Hungry Mind Review
评分
评分
评分
评分
这本书的体量着实令人望而生畏,但更令人费解的是其结构安排。它似乎是以时间倒序的方式来呈现作者的创作历程,开篇就是晚年对个人健康状况的冗长记录,充满了对衰老和时间流逝的哲学沉思。随后的章节则像日记一样,记录了她与一些不那么知名的当代诗人和剧作家的往来书信。信件内容多聚焦于当时社会上关于文化身份认同的激烈争论,言辞激烈,充满了那个时代知识分子的焦虑和自我怀疑。我期待的那些关于“在野外生活”的生动片段,那些能让人感受到泥土芬芳的描述,几乎找不到踪影。取而代之的是大量关于文学批评、剧本结构分析以及对当时温哥华文化圈人际关系的琐碎描述。阅读过程更像是在参与一场跨越数十年的、略显沉闷的知识分子下午茶会,话题不断转向,却鲜少触及核心的艺术体验。这种过于内省且聚焦于社交圈内对话的选材,大大削弱了原本作品应有的那种广阔的自然视野。
评分当我满怀期待地翻开这集子,我原以为会读到那些充满原始生命力的色彩故事,或者关于在温哥华岛雨林中孤独跋涉的心灵独白。结果,呈现在我面前的,是一系列关于“色彩理论在早期现代主义绘画中的应用”的洋洋洒洒的论述。作者似乎对印象派晚期到立体主义过渡时期的色彩实验抱有极大的热情,用大量的篇幅分析了光线折射如何影响颜料混合的物理过程。书中引用了许多欧洲艺术家的信件和笔记,详细比对了他们对“纯粹色彩”的追求与实践,甚至包括了对特定矿物颜料产地的地理考证。这种对纯粹技法和理论的痴迷,让我这个原本更偏爱自然题材的读者感到有些措手不及。书中几乎没有提及那些标志性的、充满野性呼唤的熊或海鸟的形象,反而充满了对几何构图和视觉透视的严谨推导。这感觉就像是听一位顶级的音乐家详尽讲解音阶的构成,而非欣赏他带来的那首震撼人心的交响乐。它教育了我,却未能真正触动我内心深处对那片荒野的向往。
评分这本厚重的精装书捧在手里,沉甸甸的,仿佛承载着一个世纪的林间低语和海岸的咸湿空气。我翻开扉页,映入眼帘的不是那些耳熟能详的加拿大西海岸风景速写,而是对北美原住民艺术哲学深刻而艰涩的探讨。作者似乎将笔墨主要集中在了对图腾柱象征意义的层层剥离上,分析了不同部落间图腾符号的细微差别及其在社会结构中的权力体现。那种对人类学和符号学的钻研程度,让人不禁要停下来,查阅大量背景资料才能跟上作者的思路。书中穿插了大量手绘的、近乎学术素描的草图,线条极其精细,但缺少了那种直击人心的色彩冲击力,更像是一份详尽的田野调查报告。阅读过程中,我时常感到自己置身于一个陈列着珍贵文物的博物馆中,敬畏有余,但情感的共鸣却稍显不足,它更像是一部严谨的学术专著,而不是一部散文集。那些关于自然与灵魂交融的瞬间,被冰冷、精准的语言剖析得过于透彻,反而失去了那份朦胧而神秘的诗意。这本书无疑拓展了我对艺术史的认知,但若论及阅读的愉悦性,它更像是一场需要高度集中注意力的智力挑战。
评分这本书的内容让我感到一种强烈的“错位感”。我本以为能看到那些令人惊叹的、充满狂野力量的油画作品的文字描述或创作手稿,但实际上,它更像是一本关于“收藏与修复”的专业指南。书中花费了极大的篇幅详细描述了不同时期画作所使用的底衬材料(从粗麻布到亚麻布)的物理特性,以及应对西海岸高湿度环境对颜料稳定性的影响所采取的化学处理方法。作者用近乎技术手册的口吻,分析了不同画框的装裱技术如何影响画面的视觉延伸感。其中甚至包含了对一些特定颜料(如群青和朱红)在百年后可能出现的褪色模式的预测。这种过度技术化和材料科学导向的叙述,将艺术的“灵魂”完全抽离,只留下了冰冷的“躯壳”分析。它更适合艺术品保护专家进行研究,而不是给普通艺术爱好者提供精神滋养。阅读这种专注于技术细节的文本,就像是试图通过分析钢琴的机械结构来理解肖邦的忧郁一样,方向完全偏差了。
评分说实话,拿到这本厚册子,我原本是希望能找到一些关于她早期在伦敦学习舞台美术的经历的详尽记载,毕竟那段经历对她后来的艺术风格转型至关重要。然而,这本书的重点却完全偏向了她在加拿大西海岸定居后,与当地社区进行贸易往来的商业记录和法律文件整理。书中包含了大量的财务报表、土地契约的誊抄,以及与当地政府机构就艺术品销售许可进行的往来公函。这些文字冰冷、精确,充满了数字和法律术语,对于理解她的创作动机几乎没有帮助。偶尔穿插几页关于她如何艰难地将画作运送到遥远城市参展的描述,也仅仅是作为物流难题来陈述,丝毫没有流露出艺术家的心酸或坚持。这感觉更像是她遗嘱执行人整理的财产清单,而不是一部展现其艺术灵魂的作品集。对于渴望洞察其创作心路历程的读者来说,这本书无疑提供了一个完全意料之外,且相当令人失望的侧面视角。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有