What does it mean to perform Shakespeare's Elizabethan and Jacobean tragedies in the modern theatre? This 2006 book brings together the reflections of a number of major classical actors on how these works can most powerfully be realized for today's audiences. Concentrating on the 'great' tragedies - Hamlet, Othello, Macbeth and King Lear - the actors offer unique insights into some of the most demanding and rewarding roles in world drama, by showing what it is like to play them on stage. Ten perceptive and articulate performers reflect on their experiences of ten major roles: the Ghost, Gertrude and Hamlet; Iago, Emilia and Othello; Lady Macbeth and Macbeth; Lear's Fool, and King Lear. Together, these essays provide a peculiarly intimate set of trade secrets about what techniques, ideas and memories actors may use when approaching tragic roles in Shakespeare's most challenging plays.
评分
评分
评分
评分
我发现这本书最大的价值在于其近乎偏执的对“声音景观”的关注,这让它从一堆老生常谈的表演指导中脱颖而出。它将当代剧场视为一个充满噪音、信息噪音和情感噪音的混合体,并探讨了莎翁角色如何在这种环境下“被听见”。作者对古典发声技巧的批判是带着一种近乎解构主义的冷酷,认为那些传统的、圆润的、充满歌剧感的发音方式,在今天的城市环境中听起来只会像拙劣的模仿。取而代之的,她倡导一种“破碎的、嵌入环境的”声音处理方式——可能是耳麦、可能是合成器效果,甚至是对沉默的极致利用。书中对《奥赛罗》中伊阿古的“耳语”场景分析尤其精彩,它不再是简单的阴谋诡计,而是被视为一种现代“算法推荐”的早期雏形,是信息流如何精准地针对目标个体的弱点进行“推送”。这本书的行文风格是高度专业化、充满行业术语的,但正是这种精英化的语言,反而增强了它对非专业读者(比如我这样的普通爱好者)的震撼力,因为它揭示了一个我们通常看不到的、幕后的技术层面的战争。
评分如果说大多数关于莎翁表演的书籍都是在描绘如何搭建一座完美的“古典宫殿”,那么这本书就是在教你如何用拆迁队的工具,把这座宫殿炸出一个能看到外部世界的新窗口。它的核心论点似乎是:今天的观众已经对传统叙事免疫,我们必须像黑客一样,侵入文本的底层代码。书中对“情感距离”的讨论极其精妙,它认为传统的移情(Empathy)在当代已经失效,取而代之的是一种“批判性共鸣”(Critical Resonance)。这意味着观众不应该仅仅是为罗密欧与朱丽叶的命运哭泣,而是应该在他们死亡的瞬间,反思导致这种悲剧的社会结构——比如阶级固化、家庭期望或者社交媒体的压力。这部分内容读起来像是一份关于社会心理学的田野调查报告,穿插着排练场上的即兴对话记录。作者的文字充满了运动感,她很少使用静态的描述,而是总是在探讨“转化”、“重塑”和“冲击”的过程。这本书不是让你学会如何扮演王子,而是让你学会如何用王子的故事来质问观众的日常生活。
评分这本书简直是舞台艺术界的“黑暗森林法则”应用指南,读完之后,你对莎士比亚悲剧的理解会被彻底颠覆。它没有大谈特谈什么古典主义的复兴或是对文本的忠诚度,而是直接把我们拽到了当代剧场的泥潭里。作者的笔触异常犀利,聚焦于如何将那些宏大的、几乎是神圣化的文本,转化为观众席上能引发真实共鸣的、甚至有些令人不安的体验。比如,书中深入剖析了《麦克白》如何在当代政治语境下被解构,不再是单纯的权力欲望,而是关于企业文化中无休止的“内卷”和道德滑坡。我印象最深的是它对“现在进行时”的强调——它不关心历史上的威尔士亲王或丹麦王子,它关心的是今天坐在剧场里,为房贷和裁员焦虑的普通人,如何能在哈姆雷特的独白中找到自己的影子。这种将经典“去神圣化”的处理方式,充满了挑战性,但也极其有效。对于那些厌倦了千篇一律的“王子复仇记”和“浪漫爱情悲剧”的导演和演员来说,这本书提供了一整套可以立即投入实践的工具箱,里面装的不是羽毛笔和羊皮纸,而是闪烁着霓虹灯的社会观察和心理分析。它迫使我们承认,悲剧的永恒性不在于那些古老的词句,而在于人类在面对不可抗力时的那些不光彩、却又无比真实的回应。
评分这本书的阅读体验,就像是坐在一个正在进行高强度神经外科手术的会议室里,空气中弥漫着消毒水和高压电的味道,紧张到让人屏住呼吸。它根本不是一本让你“舒服地学习”的书,而是一本让你“痛苦地反思”的实战手册。它的结构极其跳跃,每一章都像是一个独立的案例研究,但这些案例彼此之间却通过一种看不见的、近乎病态的逻辑链条连接起来。我特别欣赏它对“身体性”的强调,它认为在今天的剧场里,语言已经退居次要地位,取而代之的是演员的肢体如何承载当代社会的创伤。例如,书中对《李尔王》中“风暴”场景的处理简直是天才般的颠覆,它不再是单纯的气象描写,而是被处理成一场关于信息过载和感官剥夺的现代体验。作者拒绝了任何形式的理论遁词,所有的论证都建立在具体的排练笔记、技术设计图和观众的即时反应数据之上。读完之后,我感觉自己好像刚刚完成了一个高强度的跨学科项目,涉及剧场人类学、后结构主义心理学和数字媒体伦理。对于那些希望在莎翁文本中挖掘出“新大陆”的实践者来说,这本书提供了最直接、最野蛮的开采许可。
评分令人耳目一新的是,这本书对“时间性”的把握,完全抛弃了线性叙事,转而采用了碎片化、多重曝光的镜头语言来分析悲剧的排演。作者似乎认为,当代人对时间的感知本身就是断裂的,因此,舞台呈现也必须是断裂的。书中对《亨利五世》的分析,没有聚焦于阿金库尔战役的英雄主义,而是把重点放在了战后创伤对个体心智的长期侵蚀,将其呈现为一系列闪回和预支的噩梦。作者的论述方式极其后现代,充满了脚注、旁注和对其他艺术形式(如电影剪辑理论、电子音乐的律动)的借鉴,让人感觉这不是一本纯粹的戏剧理论著作,而是一份跨媒介的审美宣言。读到最后,你甚至会开始怀疑,我们今天所理解的“莎士比亚悲剧”本身,是否已经是后世不断重构和误读的产物。这本书提供的,是一种高度警觉的、充满怀疑精神的表演方法论,它鼓励你带着镣铐起舞,在约束中寻找最大的创造力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有