Herzog & de Meuron gehoren zu den international bedeutendsten Architekten unserer Zeit. Der jungste Auftrag fur die neue Tate Gallery in London hat das einem breiteren Publikum ebenso signalisiert wie grobe Ausstellungen in Tokio, New York und Paris. Die Gesamtausgabe im Birkhauser-Verlag fur Architektur tragt diesem herausragenden Stellenwert Rechnung und stellt das Werk in seinem. Band 2 umfabt die Jahre 1989-91. Unter den 32 Entwurfen sind so bekannte Bauten wie das kupferummantelte Stellwerk und das Lokomotivdepot in Basel, das Museum fur die Kunstsammlung Goetz in Munchen, die Studentenwohnheime auf dem Universitatscampus in Dijon und die Sportanlage Pfaffenholz in St. Louis. Die grob angelegte Studie 'Basel, eine Stadt im Werden', aber auch die Masterplane fur den Universitatscampus in Dijon oder den neuen Ortsteil Sils Cuncas im Oberengadin gehoren zu den stadtebaulichen Analysen, die einen Schwerpunkt des Bandes ausmachen.
评分
评分
评分
评分
这本书给我的感觉是,它像是一份深入骨髓的建筑“体检报告”,详细记录了两位大师在特定阶段的思考路径和技术革新。最让我印象深刻的是他们对“黑箱”和“容器”概念的反复锤炼。这种处理方式,不是为了隐藏,而是一种策略性的模糊,它强迫观者主动参与到对建筑内部活动的想象中去。读到关于那些内部庭院和光井的设计时,我仿佛能闻到空气中湿润泥土和新鲜光线的味道。它不仅仅是关于美学,更是关于如何通过空间序列来调控人的感知和情绪。那种克制而精准的布局,显示出一种极高的自律性,拒绝任何不必要的装饰性干扰,一切元素都服务于最终想要达到的空间效果。这种“少即是多”的哲学,在他们的笔下展现出极其丰富的维度,绝非简单的极简主义可以概括,而是一种对空间潜能的深度挖掘。
评分我必须承认,这本书的阅读过程是需要耐心的,因为它不是提供速效的知识点,而是邀请你一同进入一个慢节奏的思考场域。其中对“边界”和“过渡空间”的探讨,尤其耐人寻味。他们似乎总是在试图消解明确的内外之分,让建筑的边缘地带变得模糊、渗透,充满可能性。这种对清晰界限的消解,并非是为了混乱,而是为了创造一种更具流动性和包容性的环境。阅读那些关于结构与表皮关系的论述时,我深切体会到建筑师必须承担的双重责任:既要做一个严谨的工程师,又要扮演一个敏感的诗人。这本书的价值,就在于它清晰地记录了 Herzog & de Meuron 在那个阶段,如何在这两种身份之间寻求平衡,并最终找到了属于他们自己的、无法被简单复制的语言。
评分这本书真正的高明之处在于,它展示了设计决策背后的“非理性逻辑”。乍看之下,某些设计选择似乎是突发奇想,但深入阅读后便能理解,那是一种基于对场地文脉、历史肌理的长期观察后形成的一种独特直觉。比如,他们是如何巧妙地将一些看似格格不入的元素,通过一种近乎诗意的方式编织到整体结构中去,从而创造出既陌生又熟悉的体验。这种“异质同构”的能力,是许多模仿者难以企及的。读到此处,我感觉自己正在学习的不仅是建筑的技法,更是一种看待世界、解构问题的全新视角——一种拥抱悖论、在冲突中寻求和谐的能力。它拓宽了我对建筑可能性的想象边界。
评分与其他建筑师的文集不同,这本书的叙事节奏是跳跃而充满暗示性的。它没有提供一锤定音的答案,反而提出了更多引人深思的问题。那些对材料表面处理的描述,尤其让我着迷。他们似乎对“光如何落在材料上”这件事抱有近乎宗教般的虔诚。阅读时,我一直在脑海中构建那些立面的动态变化:清晨的冷峻、正午的灼热、傍晚的柔和,光线如何改变了砖块的颜色、金属的反光度,甚至影响了我们对建筑体量的判断。这种对光影魔力的捕捉,使得静态的建筑图像在阅读过程中也鲜活了起来。它提醒我,建筑的生命力很大程度上在于它与时间——尤其是自然光——的共存关系,而非仅仅停留在图纸或建成的那一刻。
评分翻开这本书,仿佛是走进了一座由光影和材料构筑的迷宫。首先吸引我的是那种对建筑本质的深刻追问,它不是那种空洞的理论说教,而是通过对具体项目的细致剖析,展现出 Herzog & de Meuron 如何在一个个看似平凡的基地中,挖掘出土地的记忆和建筑的潜能。那些早期作品,虽然在体量上可能不如他们后期的巨构项目那样令人震撼,但其中蕴含的对“皮肤”——建筑外表面的执着探索,简直是教科书级别的范例。我特别欣赏他们处理材质纹理的方式,那种粗粝与精致的并置,仿佛在低语着建筑与自然环境的对话。比如对砖石、金属板、玻璃幕墙的运用,不再仅仅是功能性的覆盖,而成为了表达空间氛围和时间流逝的载体。阅读这些分析,我能感受到那种扎根于地域文化,却又指向未来可能性的建筑哲学,这与当下许多追求表面酷炫、缺乏深度的设计形成了鲜明的对比。他们教会我们如何“看”建筑,如何去感知那些微妙的层次感和空间张力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有