在线阅读本书
"Peeling the Onion" is a searingly honest memoir that evokes Grass' modest upbringing in Danzig, his time as a boy soldier fighting the Russians and concludes with the writing of his masterpiece, "The Tin Drum", in Paris. Grass' parents ran a corner shop, but his mother, whom he adored, encouraged him towards books and music. Like most of his peers, he joined the Hitler Youth and in 1944, when he was just 17, he was sent to the Eastern front with the Waffen SS and found himself facing Russian tanks and machine guns. Recovering from shrapnel wounds in a military hospital, he had the good fortune to be taken prisoner by the Americans.In the aftermath of the war, following a stint as a miner, Grass survived by trading on the black market and resolved to become an artist, eventually enrolling at the Academy of Arts in Dusseldorf. While living as an artist in Berlin with his first wife Anna, a ballet dancer, he started to concentrate on writing poetry. It was after the couple moved to Paris that the first sentence of the novel he had been determined to write and that would make his reputation came to him: 'Granted: I am an inmate of a mental hospital'. "Peeling the Onion" is the story of a remarkable life and is, without question, one of Gunter Grass' finest works.
周六下午在涵芬楼做活动,临走时在书店前的展台看到08年译林版的《剥洋葱》,毫不犹豫买下。 剥洋葱,两种含义,可以理解为回忆在剥离的过程中逐渐湿润,当下的生活正如干燥的外皮,随着回忆的逐渐深入,记忆也随之清晰可见并回复到当初的鲜活状态。我更喜欢的是第二种含义,...
评分 评分 评分2006年秋天,诺贝尔文学奖得主君特•格拉斯推出自己最新的回忆录,向世人述说了一个隐藏六十多年的秘密,从而引发震惊世界文坛的“格拉斯党卫军事件”。一时间,《剥洋葱》成为世界各大媒体的标题新闻,年届八旬的格拉斯首次公开承认这一人生污点后,受到了文学界、政界、评...
评分待他死时,一定会带着这本自传去见上帝,祈求后者因为他的坦诚而给予宽恕。可惜的是,最早享受这种坦白的不是爱他的人,而是他的政敌。那些几十年里被他犀利言辞批判得无地自容的人终于逮到机会口沫四溅一次:“格拉斯不配‘公民的良心’这个称谓!——他曾是个党卫军!” 让...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有