Paul Bahn 古物研究會會員,《考古學》雜誌(紐約)的特約編輯。翻譯和編著過多本考古學方麵的著作,同時還擔任電視颱考古節目的主持人。
This entertaining very short introduction reflects the enduring popularity of archaeology-a subject which appeals as a pastime, career, and academic discipline, encompasses the whole globe, and surveys 2.5 million years. From deserts to jungles, from deep caves to mountain tops, from pebble tools to satellite photographs, from excavation to abstract theory, archaeology interacts with nearly every other discipline in its attempts to reconstruct the past.
摘自《同程网》 作者:美鱼儿 考古其实与我一点关系也没有,也从来没有起过兴趣。这两年对考古有了一丝丝感觉是因为身边同事家的儿子上了西大的考古专业,于是,“考古”这两个字经常飘进我耳中。想着他有可能就是未来的考古学家了,而且一不留神有了个发现,愣把人类的...
評分序言 梁白泉 马克思在讲到一般意识形态和德国哲学时说:“我们仅仅知道一门唯一的科学,即历史科学。历史可以从两方面来考察,可以把它划分为自然史和人类史。”说到历史,我们首先想到的是人类自身的历史。 什么是我们自身的历史?一般将其理解为以文字记录的历史文献。...
評分序言 梁白泉 马克思在讲到一般意识形态和德国哲学时说:“我们仅仅知道一门唯一的科学,即历史科学。历史可以从两方面来考察,可以把它划分为自然史和人类史。”说到历史,我们首先想到的是人类自身的历史。 什么是我们自身的历史?一般将其理解为以文字记录的历史文献。...
評分書中譯注有助讀者理解原文及相關背景;解說有助了解原文插圖的幽默之處,譯者應記一功。但整體而言,譯文水準飄忽,還是讀原文吧。 閱讀時察見「有趣翻譯現象」數則,茲列如下: (一)扉頁介紹了作者、序言作者,唯欠譯者,翻遍全書亦無介紹譯者的篇幅,甚奇。 (二)譯文...
Historians are left forever chasing shadows, painfully aware of their inability to reconstruct a dead world in its completeness. —— Simon Schama(我在故宮係列裏也深刻感受到瞭這點,曆史痕跡就在眼前,生怕自己不能夠將它完美復原。還有個奇妙體驗是讀這本書期間的某個夜晚,夢到瞭辛追夫人……好在是她的年輕版本,因此,並不是個令人恐懼的夢)
评分作者好毒舌……中槍的好多……值得一看!
评分作者被學界搞成神經病瞭吧,哈哈哈!!!
评分OLGQ 讀完之後纔發現這本超級好玩的書是 Paul Bahn 大神寫的。。Bahn在十幾年前提到的潛在問題,很多都已悲劇地成為現實(不愧是考古學傢。。)百來頁的小書居然看瞭三天靠這個閱讀速度讀MA可以去死瞭
评分作者好毒舌……中槍的好多……值得一看!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有