Translating America

Translating America pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harpercollins
作者:Conolly-Smith, Peter
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:
价格:510.93元
装帧:HRD
isbn号码:9781588341679
丛书系列:
图书标签:
  • 美国文学
  • 翻译研究
  • 文化研究
  • 比较文学
  • 文学翻译
  • 美国文化
  • 翻译理论
  • 文学史
  • 跨文化交流
  • 英语语言文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《Translating America》是一本深入探索美国文化、历史、社会变迁以及其在全球舞台上扮演角色的著作。本书并非对某一部具体的文学作品进行翻译,而是借用“翻译”这一概念,意在揭示美国如何通过其独特的价值观、创新精神、艺术表达以及生活方式,被世界理解、接受、模仿,有时也被误读和挑战。 本书的写作初衷源于对美国作为一个复杂且多元化国家如何被全球视角所审视和解读的好奇。作者并非简单地罗列美国的文化符号,而是试图去理解这些符号背后所蕴含的深层含义,以及这些含义是如何被不同文化背景下的个体所“翻译”和吸收的。例如,美国对自由和个人主义的强调,在不同的文化土壤中会被赋予不同的解读,有时是激励,有时则可能被视为无序或自私。 《Translating America》将目光投向了美国历史上的关键时刻,探讨这些时刻如何塑造了美国的身份认同,并进而影响了其在国际上的形象。从建国初期对民主共和理念的追求,到工业革命带来的经济腾飞,再到两次世界大战后的超级大国崛起,以及冷战时期的意识形态对抗,每一个阶段都留下了独特的“翻译”痕迹。本书将分析美国如何在这些过程中,不断地向世界传递其理念,并同时也在被世界所塑造。 在社会层面,本书将剖析美国社会内部的张力与融合。它将探讨种族、民族、宗教、阶级等多元因素如何在“美国梦”的框架下相互作用,以及这些内部的“翻译”过程如何影响了美国对外政策和社会文化的输出。移民文化在美国扮演的角色尤为重要,它不仅是美国多元化的根基,也是美国文化不断被重新“翻译”和丰富的重要源泉。本书将审视不同移民群体如何将他们的故乡文化融入美国,并反过来影响美国主流文化,形成一种持续的文化对话。 艺术与流行文化是本书另一个重要的关注点。美国电影、音乐、文学、时尚和科技产品,在全球范围内具有巨大的影响力。本书将探讨这些文化产品如何成为“翻译”美国价值观和生活方式的载体,以及它们是如何被不同国家和地区的观众所理解、喜爱,或是在某种程度上被“误解”的。例如,好莱坞电影中的“美国式英雄”形象,在不同文化中可能激发出不同的情感共鸣,其所传递的关于成功、冒险和个人奋斗的叙事,会在不同的社会语境下被重新解读。 同时,《Translating America》也将审视美国在全球政治和经济领域的影响力。本书将分析美国如何通过其外交政策、贸易协定、援助项目以及在国际组织中的角色,向世界传递其政治和经济模式。这些“翻译”的过程往往伴随着复杂的权力动态和文化适应,成功或失败的“翻译”都深刻地影响着全球格局。 更进一步,本书将探讨“翻译”过程中的挑战与误读。美国价值观的普适性,其在全球传播过程中所遇到的阻力,以及因文化差异而产生的误解和摩擦,都是本书探讨的重点。例如,美国对个人隐私的重视,在某些文化中可能被视为难以理解或不近人情。对于这些“翻译”的障碍和挑战,本书将进行深入的分析,试图理解为何某些美国的理念能够被广泛接受,而另一些则面临困境。 《Translating America》旨在提供一个多角度、多层次的视角,来理解一个国家及其文化如何在世界舞台上被感知、被理解、被模仿,以及被挑战。本书不仅仅是对美国文化表象的描述,更是一次对文化传播、跨文化理解以及国家身份认同在现代世界中演变过程的深刻探索。通过对“翻译”这一概念的运用,本书试图揭示美国作为一个不断被解读和重新解读的国家,其在全球化时代所面临的机遇与挑战。它鼓励读者超越刻板印象,以更 nuanced 的方式去理解美国,以及美国与世界之间复杂而动态的关系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有