If Not, Winter 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


If Not, Winter

簡體網頁||繁體網頁
Sappho 作者
Knopf; 1 edition
Anne Carson 譯者
2002-8-27 出版日期
397 頁數
27.5 價格
HRD
叢書系列
9780375410673 圖書編碼

If Not, Winter 在線電子書 圖書標籤: Sappho  詩歌    文學  古希臘  建築  古希臘語  古典學   


喜歡 If Not, Winter 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-07

If Not, Winter 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

If Not, Winter 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

If Not, Winter 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



If Not, Winter 在線電子書 用戶評價

評分

pity I can't read Greek~

評分

閱讀薩福的詩是一種享受,迷戀她詩中的每一個詞。安.卡森的譯文也很不錯。

評分

能買的就買一本吧,可以讀到老而恨的時候。

評分

閱讀薩福的詩是一種享受,迷戀她詩中的每一個詞。安.卡森的譯文也很不錯。

評分

pity I can't read Greek~

If Not, Winter 在線電子書 著者簡介


If Not, Winter 在線電子書 著者簡介


If Not, Winter 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

If Not, Winter 在線電子書 圖書描述

From Publishers Weekly

A classicist at McGill University, Carson has mined Greek literature, and Sappho in particular, to tremendous effect and acclaim in her poetry and essays. Her prose Eros the Bittersweet (1986) discussed Sappho's term "glukupikron" ("sweetbitter") among other Greek concepts, while the poems of Autobiography of Red (1998) reinvented surviving fragments of the Greek poet Stesichoros, to take just two examples. Here, Carson fully channels one of the most iconic yet least transparent Greek poets, whose work comes to us mostly in fragments.In a four-page preface, Carson addresses the fact that very little is known for certain about Sappho, apart from the fact that she lived in the "city of Mytilene on the island of Lesbos from about 630 B.C." and "appears to have devoted her life to composing songs." She bases her translation, beautifully presented here with the Greek en face, on a 1971 transcription by the scholar Eva-Maria Voigt, published in Amsterdam, and includes all the fragments published by Voigt in which "at least one word is legible," using "the plainest language I could find, using where possible the same order of words and thoughts as Sappho did." Since Sappho's texts are fragments, it is inevitable that Carson offers some pages that are mostly brackets indicating missing material, suggestively interspersed with the words "youth" or "sinful," for example, or the phrases "as long as you want" or "my darling one." As with Joyce's Homeric "winedark sea," Carson includes compounds like "sweetflowing" or "farshooting" to render complex Greek words. Carson grudgingly allows a lesbian interpretation for some of the poems, noting that "[i]t seems that she knew and loved women as deeply as she did music. Can we leave the matter there?" (About an equal number of poems in this collection are about loving men.) With 26 cogent pages of notes to individual poems, an eight-page "Who's Who" of names mentioned in the poems, four pages of "Testimonia" about Sappho and Carson's get-out-of-the-way-of-the-poems approach to translation, the uninitiated should have no problem entering this rich territory and constructing their own versions of the enigmatic poet.

Copyright 2002 Cahners Business Information, Inc.

From Library Journal

The lyric poetry of antiquity is often as important to modern poets as it is to translators and classical scholars. Mulroy is a professor of classics (Univ. of Wisconsin, Milwaukee), and Carson (classics, McGill Univ.; The Beauty of the Husband) and the late William Matthews (After All: Last Poems) are well-regarded poets. Following Pound's dictum to "make it new," Mulroy and Matthews translate Catullus and Horace into modern American idiom, striving where possible to find cultural equivalents rather than literal translations. At the same time, they try to be true to the shifting tones and rhythms of their originals. The results are fluent, giving some sense of the contemporaneousness that Catullus and Horace would have evoked in their audiences. Carson's translation follows Sappho's diction and form much more closely and includes the Greek original on the facing page. Much of what survives of Sappho are fragments, often just a stray word, phrase, or even a few letters. Like many modern poets, Carson deploys these on the blank page, letting their suggestiveness fill the gaps and create whole lyrics in the imagination of the readers. All three translators aim for a general audience, though Mulroy and Carson also include notes and introductions of value to the more scholarly reader. All three books are recommended for both public and academic libraries. T.L. Cooksey, Armstrong Atlantic State Univ., Savannah, GA

Copyright 2002 Reed Business Information, Inc.

If Not, Winter 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

If Not, Winter 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

If Not, Winter 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





If Not, Winter 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有