The World's Wife

The World's Wife pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Farrar, Straus and Giroux
作者:Carol Ann Duffy
出品人:
页数:96
译者:
出版时间:2001-4-9
价格:USD 15.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780571199952
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 女性
  • english
  • Poetry
  • 2019
  • 诗歌
  • 女性主义
  • 历史
  • 神话
  • 文学
  • 英国文学
  • 爱情
  • 婚姻
  • 叙事诗
  • 重写历史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"Be terrified. "" It's you I love, ""perfect man, ""Greek God, my own; ""but I know you'll go, "" betray me, stray""from home.""So better by far for ""me if you were stone."--from "Medusa" Stunningly original and haunting, the voices of Mrs. Midas, Queen Kong, and Frau Freud, to say nothing of the Devil's Wife herself, startle us with their wit, imagination, and incisiveness in this collection of poems written from the perspectives of the wives, sisters, or girlfris of famous -- and infamous -- male personages. Carol Ann Duffy is a master at drawing on myth and history, then subverting them in a vivid and surprising way to create poems that have the pull of the past and the crack of the contemporary.

《风中的歌谣》 这本诗集,如同一串散落在历史长河中的珍珠,粒粒闪烁着微弱却不容忽视的光芒。它并非宏大的史诗,也不是激昂的呐喊,而是一组组关于生命中细微之处的低语,关于那些被时间之风吹拂过的,或深藏或泛起的回响。 诗集的开篇,仿佛是一幅水墨丹青,淡淡勾勒出几个寻常的场景。清晨的露珠,凝结在草尖上,反射着初升的太阳;午后昏沉的光线,透过老旧的窗棂,在地板上投下斑驳的影;黄昏时分,远山的轮廓在暮色中模糊,归鸟的剪影划破宁静的天空。这些意象,没有惊心动魄的戏剧性,却有着一种穿越时空的静谧和力量。诗人仿佛一位耐心的观察者,用最朴素的笔触,捕捉生活中那些稍纵即逝的美好,也点染出隐匿在平凡之下的忧伤。 诗集的前半部分,更像是一场缓慢的行走,穿梭于古老的村落,或是静谧的森林。这里有老人手心的皱纹,记载着岁月的风霜;有孩童清澈的眼眸,映照着无忧的纯真;有农夫粗糙的双手,播种着希望的种子;有渔夫归来的疲惫,却带着满载而归的喜悦。诗人笔下的每一个人,都仿佛是历史长河中的一个具体的存在,他们的故事,没有被载入史册的辉煌,却在诗人的凝视下,拥有了鲜活的生命。 其中一首诗,描绘了一位守林人,他独自一人居住在深山老林中,日复一日地巡视着这片属于他的绿意。他的世界,只有日出日落,鸟鸣虫嘶,以及风吹过树叶的沙沙声。他与自然融为一体,不问世事,也不被人知晓。诗人在寥寥数语中,勾勒出他内心的宁静,以及一种与世隔绝的孤独。然而,这种孤独并非绝望,而是一种与宇宙对话的契合。他不需要语言,他的存在本身就是一种诗。 又有一首,讲述了一位年迈的织女,她坐在织布机前,指尖灵巧地穿梭着,将一根根细线织成色彩斑斓的布匹。她的手指,布满了岁月的痕迹,她的眼神,却依然闪烁着专注的光芒。她织的不仅仅是布,更是时间,是记忆,是她生命中那些未曾言说的故事。每一寸布料,都凝聚着她的汗水和心血,也承载着她对家人的思念,对过往的追忆。当织好的布匹从手中滑落,仿佛也带走了她生命中一部分的色彩。 诗集中,也穿插着一些关于情感的低语。不是热烈的爱情宣言,也不是撕心裂肺的悲歌,而是那些在时间中沉淀下来的,淡淡的相思,或是早已淡忘却又悄然浮现的回忆。一封未曾寄出的信,一张泛黄的老照片,一次偶然的重逢,都可能成为诗人笔下的触发点,引发出一段深沉的感怀。 例如,有一首诗,描写了在雨中分别的场景。两个人,站在昏黄的路灯下,雨水模糊了他们的视线,也模糊了彼此的未来。没有太多的挽留,也没有过多的伤感,只有一种淡淡的无奈,和一种对往昔的留恋。雨滴滴落在地上,仿佛是时间在诉说着离别的语句。 另一首,则是一位女子,独自坐在海边,望着无垠的大海,思念着远方的恋人。海浪拍打着礁石,仿佛在诉说着她内心的起伏。她没有哭泣,只是静静地望着远方,将所有的情感都融入到海风之中。她的身影,在海天之间显得格外渺小,却承载着一份不为人知的深情。 诗集的后半部分,则开始转向更为广阔的视角,但依然保持着那种内敛而深沉的基调。诗人开始审视个体在宏大历史中的位置,审视生命的短暂与永恒。 一首关于古战场的回忆,没有描绘金戈铁马的壮烈,而是聚焦于战场上遗落的一件小小的物件,比如一枚生锈的铜镜,或是一只破碎的陶碗。这些物件,曾属于那些鲜活的生命,如今却静静地躺在荒草之中,见证着战争的残酷和生命的脆弱。诗人通过这些无言的遗物,唤起了人们对历史更深层次的反思,以及对和平的渴望。 还有一首,讲述了一棵古树的故事。它经历了无数个春秋,见证了王朝的更迭,人世的变迁。它的根系深深扎入大地,它的枝干向着天空伸展,仿佛是大地与天空之间的使者。诗人通过对这棵古树的描绘,表达了对生命顽强生命力的赞美,以及对时间流逝的感慨。树叶的飘落,仿佛是生命的轮回,新的绿意又将在来年春天绽放。 诗集中的一些篇章,也探讨了艺术与生活之间的关系。一位街头艺人,用一把破旧的吉他,弹奏着动人的旋律。他的音乐,没有华丽的舞台,也没有热烈的掌声,却能触动路人内心最柔软的部分。他的歌声,是一种生活的回响,也是一种灵魂的慰藉。 又如一位老画匠,在简陋的画室里,用颜料描绘着他心中的世界。他的画作,没有迎合市场的趋势,也没有追求名利的浮华,而是忠实地表达着他对生活的热爱和对美的追求。他的画笔,仿佛是一种信仰的延伸,将平凡的生活幻化成艺术的奇迹。 诗集在结尾处,并没有给出明确的答案,也没有强加任何的价值判断。它更像是一个敞开的邀请,邀请读者在这些低语和回响中,找到属于自己的共鸣,去感受那些被忽略的细节,去倾听那些未被言说的声音。 《风中的歌谣》,它不是一束耀眼的灯光,照亮前方的道路,它更像是一盏摇曳的烛光,在黑暗中温暖人心,在寂静中传递信息。它让你放慢脚步,去体会生命中那些细微的美好,去感受那些被时间洗礼过的,深刻的情感。它告诉你,即使在最平凡的生活中,也蕴藏着动人的歌谣,等待着你去聆听,去感受,去珍藏。这本诗集,如同一场与自己内心的对话,它让你审视那些被遗忘的角落,也让你重新发现那些隐藏在生活之下的,不灭的光芒。它并非要改变世界,却能改变你观察世界的方式,让你在平凡中看到不凡,在喧嚣中寻得宁静。它是一份来自遥远时空的问候,也是一份对当下生命的温柔注视。

作者简介

Carol Ann Duffy, CBE, FRSL (born 23 December 1955 in Glasgow) is a Scottish poet and playwright. She is Professor of Contemporary Poetry at the Manchester Metropolitan University, and was appointed Britain's poet laureate in May 2009.[1] She is the first woman, the first Scot, and the first openly bisexual person to hold the position, as well as the first laureate to be chosen in the 21st century.[2]

The World's Wife is Carol Ann Duffy's first themed collection of poems, which was first published in 1999. The collection takes characters, stories, histories and myths which focus on men, and in Duffy's renowned feminist way, presents them anew for the public to look at the women that were previously obscured behind the men. It is a set text on some AS Syllabuses of English Literature in England and Wales.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

2009年5月1日,英国王室宣布卡罗尔·安·达菲为新任桂冠诗人。此项殊荣三百四十一年来一直被男性垄断的神话终于被打破,达菲成为英国历史上第一位女性桂冠诗人。此外她还是获此殊荣的第一个苏格兰人。时年五十三岁的达菲一夜之间成为世界关注的焦点。 说起达菲的诗歌,很多人都...  

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有