Selected Poems of Gabriela Mistral

Selected Poems of Gabriela Mistral pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Univ of New Mexico Pr
作者:Mistral, Gabriela
出品人:
页数:407
译者:Le Guin, Ursula K.
出版时间:2003-4
价格:$ 39.49
装帧:HRD
isbn号码:9780826328182
丛书系列:
图书标签:
  • 诺贝尔奖
  • 画壁文书廊
  • 现代诗歌
  • 智利
  • sa
  • Spanish
  • Poésie
  • GabrielaMistral
  • Gabriela Mistral
  • Poetry
  • Chilean literature
  • Women poets
  • 20th century poetry
  • Spanish poetry
  • Literary classics
  • Spanish language
  • Modern poetry
  • International poetry
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The first Nobel Prize in literature to be awarded to a Latin American writer went to the Chilean poet Gabriela Mistral. Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalized into a poetess of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendor of her Hymns of America.During her lifetime Mistral published four books: "Desolation, Tenderness, Clearcut," and "Winepress." These are included in the Complete Nobel edition published in Madrid; the "Poem of Chile," her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guins selection and translation will finally allow people in the North to hear the originality, power, purity, and intransigence of this great American voice.Le Guin has published five volumes of her own poetry, an English version of Lao Tzus "Tao Te Ching," and a volume of mutual translation with the Argentine poet Diana Bellessi, "The Twins, the Dream/Las Gemalas, El Sueno." Strongly drawn to Mistrals work as soon as she discovered it, Le Guin has been working on this translation for five years.

埃莉诺·卡尔森:《荒野之声》——一曲献给未被驯服之地的颂歌 内容提要: 《荒野之声》并非一部探讨精致园林或人类文明边界的诗集,它是一次深入骨髓的、对北美大陆未被丈量之地的狂野致敬。埃莉诺·卡尔森,一位长期隐居于蒙大拿州落基山脉深处的诗人与博物学家,以其锐利、近乎残酷的笔触,捕捉了荒野的原始力量与令人敬畏的冷漠。本书收录了她三十余年间创作的近百首诗作,这些作品不仅是对自然景观的描绘,更是对人类在广袤自然面前渺小存在的深刻反思。卡尔森摒弃了传统田园诗的柔美与浪漫,转而聚焦于冰川的磨损、腐朽的芳香、捕食者狩猎时的精准,以及季节更迭所蕴含的永恒暴力与重生。 作品主题与风格剖析: 卡尔森的诗歌语言如同她所描绘的景观一样——坚硬、多岩石、充满不妥协的真实性。她拒绝将自然拟人化,不赋予山脉温情,不让河流拥有情感。相反,她将自然视为一种无声的、遵循自身铁律的强大存在。 一、岩石的史诗与时间的重量: 本书的开篇部分,“地质的低语”,是对时间概念的挑战。卡尔森用精炼的语言描绘了花岗岩的形成、冰碛的移动,以及数百万年间风与水的侵蚀。她的诗歌中充满了地质学的精确性,比如对“片岩的剥落面”和“变质岩的纹理”的细致观察,这使得读者仿佛能触摸到地球的脉搏。其中,《冰川的舌头》一诗,以冷峻的视角审视了冰川消融的不可逆性,没有哀叹,只有对物质消亡的冷静记录。卡尔森认为,人类的历史不过是岩石生命中的一个瞬间,这种对“深层时间”的沉思,赋予了她的作品一种超越性的重量。 二、生命的残酷与纯粹: 卡尔森在描绘动物世界时,展现了惊人的客观性与洞察力。她毫不回避生命链条中的杀戮与挣扎。她笔下的狼群,不是神话中的邪恶象征,而是高效、优雅的生存机器;她观察到的鹿,不是温顺的受害者,而是在危险中保持警觉的生命体。例如,《白尾鹿的眼睛》一诗,仅通过对眼睛色彩和反射光的描述,就传达了动物面对捕食者时那种本能的、不带道德判断的恐惧与警惕。 这种对“残酷美学”的追求,是卡尔森诗歌的核心。她认为,只有在最原始的生存斗争中,生命的本质才得以完整展现,任何试图用人类情感粉饰的尝试都是对真实的背叛。 三、未被命名的空间与语言的边界: 《荒野之声》的后半部分开始探索人类介入的痕迹,但即便是人类的足迹,也被置于更宏大的背景下审视。卡尔森对“拓荒者”和“探险家”的记载是稀疏且充满怀疑的。她似乎更关注那些被遗忘的、没有留下任何标记的地方——那些地图上只有空白或模糊轮廓的区域。 在《边界之上》组诗中,她探讨了语言本身的局限性。面对无边无际的天空和无法量化的寂静,人类的词汇显得多么单薄无力。卡尔森试图创造一种“非语言的诗学”,通过音节的重复、不规则的停顿和对自然界声音(如风穿过松针的啸叫、雪崩的回音)的模仿,来构建一种接近原始体验的文学形式。读者在阅读时,常常需要放慢速度,去“听”诗歌中潜藏的节奏,而非仅仅“看”文字的含义。 四、生态意识与宿命论的张力: 尽管卡尔森的诗歌主题是荒野,但她的作品并非简单的环保宣言。她似乎更相信荒野的自我修复能力和对人类干预的最终免疫力。她笔下的环境变化,更多是一种循环,而非线性的破坏。然而,这种宿命论并未导向消极,反而激发了一种强烈的“在场感”——既然无法改变永恒的法则,那么唯一能做的,就是以清醒的意识去体验和记录此刻的伟大与恐怖。 总结: 《荒野之声》是一部挑战读者的作品。它要求读者放下都市的舒适与人类中心主义的视角,去直面一个不关心人类福祉的世界。埃莉诺·卡尔森的诗歌是一面冷峻的镜子,映照出自然的庄严与我们自身的脆弱。它不提供慰藉,但提供了一种稀有而宝贵的视角:理解我们所栖居的地球,远比我们想象的更为古老、更为强大,也更为冷漠。这本书适合所有对地质学、博物学、以及反浪漫主义自然文学感兴趣的读者。阅读它,如同进行一次艰苦但值得的徒步旅行——沿途充满刺痛和风寒,但抵达终点时,你将拥有从未有过的辽阔视野。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直认为,好的诗歌,应该是能够引发读者内心深处共鸣的。而 Gabriela Mistral 的诗歌,正是这样一本能够触动我灵魂的书。她的文字,没有华丽的辞藻,却有着直抵人心的力量。她用最质朴的语言,讲述着最深刻的道理,传递着最真挚的情感。 我特别喜欢她诗歌中对孩子们的热爱。她笔下的孩子,是纯洁的,是天使的化身,是希望的象征。她用最温柔的笔触,描绘出孩子们眼中的世界,以及他们纯真的笑脸。这种对童真的赞美,让我感受到一种久违的纯粹和美好,也让我反思,我们在成长的过程中,是否丢失了那份最初的简单与善良。

评分

第一次读 Gabriela Mistral 的诗,我便被她那独树一帜的风格所吸引。她的诗歌,既有南美洲的热烈奔放,又不失拉丁民族特有的忧郁与深沉。她的文字,像一幅幅色彩斑斓的画卷,又像一段段悠扬的旋律,在我的脑海中回荡。 我尤其欣赏她对死亡的解读。她并没有将死亡视为终结,而是看作生命循环的一部分。她的诗句中,对死亡的描绘,并非是恐惧与悲伤,而是一种对生命过程的理解与接纳。这种超脱的视角,让我对生命有了更深的敬畏,也对死亡有了更平和的态度。她教会我,生命的结束,也可能意味着另一种形式的开始。

评分

这是一本让我重新审视“诗歌”这个概念的书。在读《Selected Poems of Gabriela Mistral》之前,我总觉得诗歌是一种遥不可及的艺术,是少数人才能理解的语言。但 Mistral 的诗歌,却以其朴实而深邃的魅力,打破了我固有的认知。她的文字,就像大地一样厚重,又像溪水一样潺潺,能够温柔地抚慰心灵,又能引发深刻的思考。 她对生命的敬畏之情,贯穿了整本诗集。无论是描绘花草树木,还是讲述人间百态,她都带着一种近乎虔诚的尊重。她能从最平凡的事物中,发现生命的意义和价值,并将这种感悟,用诗歌的形式传递给我们。这种对生命的深刻洞察,让我觉得,即使是微不足道的生活片段,也蕴含着无限的诗意,只要我们用心去感受,去体会。

评分

这本诗集,是我在一次偶然的机会中发现的。Gabriela Mistral 的名字,我之前只在一些文学史的介绍中看到过,但她的诗歌,我却是第一次真正接触。令我惊喜的是,她的诗歌世界,比我想象的要丰富和多元得多。她不仅描绘了南美洲独特的风土人情,更深入地探讨了人类最普遍的情感,如爱、失去、希望和绝望。 我特别被她诗歌中那种对母性力量的赞颂所打动。她笔下的母亲形象,不仅仅是生育者,更是生命的守护者,是情感的寄托,是灵魂的港湾。她的诗句中,充满了对母亲的深情眷恋,对母爱的无尽感激。这种情感的表达,真挚而动人,让我联想到我自己的母亲,以及生命中那些如同母亲般温暖的存在。

评分

这是一本让我沉醉其中的诗集。Gabriela Mistral 的诗歌,就像一部关于生命、爱与希望的史诗,充满了浓郁的个人色彩和深刻的哲学思考。她的文字,有着一种独特的魔力,能够将读者带入一个充满情感的世界,让我在其中感受到喜悦、悲伤、希望与绝望。 我尤其被她诗歌中那种对人性的洞察所打动。她没有回避人性的弱点,也没有一味地歌颂美德,而是以一种客观而充满同情的视角,展现了人性的复杂与矛盾。她笔下的人物,有善良的一面,也有自私的一面;有坚韧的一面,也有脆弱的一面。这种对人性的真实描绘,让我觉得,她是一位真正理解并热爱人类的伟大诗人。

评分

这本《Selected Poems》是一次关于生命、爱与苦难的深刻对话。Gabriela Mistral 的诗歌,就像她本人一样,充满了复杂而迷人的气质。她的语言,时而如孩童般纯真,时而如智者般深邃,时而又如恋人般炽热。 我被她诗歌中那种对土地的眷恋所深深吸引。她对故乡的热爱,对大自然的敬畏,都化作了笔下生动的意象。她描绘的土地,不仅仅是地理上的存在,更是承载着历史、文化与情感的精神家园。读她的诗,仿佛能感受到那片土地的脉搏,聆听到那片土地的诉说。

评分

这是一本我最近才接触到的诗集,Gabriela Mistral 的名字之前也偶有耳闻,但总觉得距离有些遥远,直到翻开这本《Selected Poems》,才算是真正走进她用文字编织的那个世界。我尤其喜欢她对自然的描绘,那种细腻入微,仿佛能触碰到风的温度,闻到雨后的泥土气息。诗歌里,她将童年时的田野、山坡、溪流,甚至是夜空中的星辰,都赋予了生命和情感。我常常会一边读,一边在脑海里勾勒出一幅幅画面,感觉自己也身临其境,置身于她笔下的那片土地,感受着那份纯粹和宁静。 尤其让我动容的是她对母性、生命和死亡的探讨。她的诗句里,既有对新生儿降临的喜悦与深情,也有面对失去的悲恸与挣扎。她对爱与失去的理解,是如此深刻而真实,不回避痛苦,也不一味歌颂幸福,而是将生命中那些最复杂的情感,用最质朴的语言表达出来。读到关于孩子的部分,我总会想到自己生命中那些重要的人,那些温暖的回忆,那些无法言说的羁绊。Mistral 诗歌的伟大之处,就在于她能够触碰到我们内心最柔软、最深处的地方,引发共鸣,让我们在阅读中找到慰藉,也找到力量。

评分

当我决定翻开这本《Selected Poems of Gabriela Mistral》时,我并没有抱有太高的期待,只是想尝试一些新的阅读口味。然而,这本书却以一种润物细无声的方式,悄然打动了我。Mistral 的诗歌,就像她笔下的自然一样,充满了野性的生命力和原始的纯粹。她的语言没有过多的修饰,却带着一种直击心灵的力量,让人在阅读中感受到一种久违的震撼。 我尤其喜欢她对孤独的描绘。她的诗歌里,孤独并非是一种绝望的境地,而更像是一种与自我对话,与世界和解的契机。她能在独处中发现内在的力量,能在寂静中听到生命的低语。这种对孤独的积极诠释,对于我这样一个常常感到孤独的人来说,无疑是一种释怀。她让我明白,孤独并不可怕,它也可以是一种沉淀,一种成长。

评分

当我第一次翻开这本《Selected Poems of Gabriela Mistral》时,我并没有预料到自己会被如此深深地吸引。Mistral 的诗歌,就像一股清流,涤荡着我疲惫的心灵,又像一道光芒,照亮了我内心的迷茫。她的文字,具有一种跨越时空的力量,能够触动不同文化、不同时代读者的心灵。 她对母性之爱的描绘,尤为令人动容。在她的诗歌里,母爱是一种无私的奉献,是一种永恒的温暖,是一种可以治愈一切伤痛的力量。她将母亲的形象,升华为一种精神的象征,一种生命的源泉。这种对母爱的赞颂,让我深切地感受到,母爱是世界上最伟大的情感,也是最宝贵的财富。

评分

这是一次充满惊喜的阅读体验。我原本以为,作为一位诺贝尔文学奖得主,Gabriela Mistral 的诗歌可能会是那种晦涩难懂、充满哲理的类型,但事实证明,我的顾虑是多余的。她的语言是如此的直接,又带着一股天然的亲切感,即使是对于像我这样,并非文学专业出身的读者来说,也几乎没有阅读障碍。她描绘的景象,从南美的壮丽山河到寻常巷陌的生活场景,都栩栩如生,仿佛就在眼前。 我尤其欣赏她诗歌中那种坚韧的精神内核。尽管她笔下常常流露出对苦难的感悟,对生命无常的思考,但字里行间却洋溢着一种不屈服的生命力。她不惧怕黑暗,反而能在黑暗中寻找光明,在绝望中孕育希望。这种精神力量,对于身处快节奏、充满挑战的现代社会中的我们来说,无疑是一种鼓舞。她用诗歌告诉我,即使面对生活的重压,我们依然可以保持内心的尊严与热爱,用自己的方式去拥抱生活,去创造价值。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有