Fille de l'esclave Abena violée par un marin anglais à bord d'un vaisseau négrier, Tituba, née à la Barbade, est initiée aux pouvoirs surnaturels par Man Yaya, guérisseuse et faiseuse de sorts. Son mariage avec John Indien l'entraîne à Boston, puis au village de Salem au service du pasteur Parris. C'est dans l'atmosphère hystérique de cette petite communauté puritaine qu'a lieu le célèbre procès des sorcières de Salem en 1692. Tituba est arrêtée, oubliée dans sa prison jusqu'à l'amnistie générale qui survient deux ans plus tard. Là s'arrête l'histoire. Maryse Condé la réhabilite, l'arrache à cet oubli auquel elle avait été condamnée et, pour finir, la ramène à son pays natal, la Barbade au temps des Nègres marrons et des premières révoltes d'esclaves.
Maryse Condé est née en 1937 à Pointe-à-Pitre en Guadeloupe. En 1953, elle partit étudier au Lycée Fénelon puis à la Sorbonne, où elle étudia l'anglais. Elle épousa Mamadou Condé, un acteur africain, en 1959. Ses études terminées, elle enseigna en Guinée, au Ghana, et au Sénégal. Elle fut aussi journaliste à la BBC et en France.
En 1981, elle divorça et épousa en secondes noces Richard Philcox, le traducteur de la plupart de ses romans vers l'anglais.
Après de nombreuses années d'enseignement à Columbia University, elle partage aujourd'hui (2006) son temps entre son île natale et New York.
Les romans de Condé explorent des questions de genres, de races et de cultures, dans différents lieux et époques historiques, y compris les procès de sorcellerie à Salem, dans Moi, Tituba sorcière... (1986) et l'empire Bambara au XIXe siècle au Mali dans Segou.
Elle préside le Comité pour la mémoire de l'esclavage créé en janvier 2004 pour l'application de la loi Taubira qui a reconnu en 2001 la traite et l’esclavage comme crimes contre l’humanité. À ce titre c'est sur sa proposition que le président Jacques Chirac a fixé au 10 mai la Journée de commémoration de l'esclavage, célébrée pour la première fois en 2006. Elle écrit également des romans pour le magazine : Je bouquine.
评分
评分
评分
评分
这本书的书名听起来就充满了神秘和引人入胜的色彩,读完之后,我感觉自己仿佛经历了一场穿越时空的奇幻旅程。作者的文字功底深厚,对细节的描绘达到了令人惊叹的地步,每一个场景都栩栩如生,仿佛触手可及。尤其是在描述人物的内心挣扎和复杂情感时,那种细腻入微的笔触,让人不由自主地与书中的角色产生了强烈的情感共鸣。我必须承认,这本书的节奏把握得非常好,时而紧张得让人屏息,时而又在平静的叙述中蕴含着巨大的张力,这种跌宕起伏的阅读体验,实属难得。每一次翻页都充满了期待,生怕错过任何一个细微的暗示或转折。我特别欣赏作者对于历史背景的考据和融入,使得整个故事的基石异常坚实,让那些看似虚构的情节,都蒙上了一层真实可信的光环。这本书不仅仅是一个故事,它更像是一面镜子,映照出人性深处的幽暗与光芒,让人在合上书本后,仍然久久不能平静地思考。
评分这是一本需要“细嚼慢咽”的书,初读可能觉得信息量巨大,有些地方需要反复琢磨才能体会到其中的精妙之处。作者显然在构建这个世界观上投入了巨大的心血,无论是社会结构、信仰体系还是人际关系的微妙互动,都构建得极其严谨且自洽。我特别喜欢书中对于一些象征意义的运用,那些反复出现的意象,像暗线一样贯穿始终,为故事增添了无数解读的可能性。每一次似乎只是轻描淡写的描述,回想起来都可能隐藏着至关重要的线索。阅读的过程像是在解谜,充满了智力上的挑战和乐趣。而且,这本书的探讨深度远远超出了普通的小说范畴,它触及了一些关于权力、偏见以及个体在历史洪流中如何自处的宏大命题,让人在娱乐之余,获得了深刻的哲学反思。
评分我对这本书的结构安排感到由衷的赞叹。它不是采用那种线性的、按部就班的叙事手法,而是巧妙地运用了闪回和穿插的技巧,使得故事的主干在不断地被新的信息所拓宽和深化。这种叙事上的“非线性”,非但没有造成阅读上的混乱,反而极大地增强了悬念感和故事的层次感。读者需要主动地去拼凑这些碎片化的信息,最终才能看到完整的图景,这种“参与感”是很多作品所不具备的。此外,作者对于对话的把握也十分精妙,人物的言语风格高度个性化,寥寥数语便能勾勒出其身份背景和性格特征,根本不需要冗长的背景介绍。这种“少即是多”的写作哲学,使得全书的阅读体验非常高效且引人入胜,节奏紧凑,毫不拖沓。
评分说实话,一开始我对这类题材的书籍抱持着一丝保留的态度,总觉得可能只是情节的堆砌,缺乏深度。然而,这本书彻底颠覆了我的固有印象。它的叙事视角非常独特,仿佛不止一个声音在讲述,这种多层次的叙述方式,极大地丰富了故事的维度。最让我印象深刻的是作者对于环境和氛围的营造,那种扑面而来的异域风情和压抑感,即使在安静的房间里阅读,也能清晰地感受到那种独特的历史沉重感。角色的塑造极其饱满,没有绝对的好人或坏人,每个人都有其不可推卸的动机和难以言说的苦衷。这种复杂性使得故事的张力持续在线,我常常需要停下来,仔细揣摩某个角色的某个决定背后的深层含义。这本书的文字风格是那种沉稳而富有力量的,它不会用华丽的辞藻来刻意渲染气氛,而是通过精准的用词和精妙的结构,自然而然地将读者拖入那个特定的时空之中,其内敛的表达方式,反而更具穿透力。
评分这本书给我的感觉是,它是一部充满生命力的作品,字里行间都流淌着一种原始的、未经雕琢的力量感。不同于那些过度精修、力求完美的故事,它保留了许多粗砺的真实感,正是这种真实,才让故事的力量更加震撼人心。作者似乎并不急于给出一个圆满的结局,而是将人性的复杂性摊开在你面前,让你自己去感受和评判。我尤其赞赏作者对于那些处于边缘化地位的人物所倾注的关注,他们往往是推动故事发展、揭示真相的关键,但其声音却常常被主流叙事所掩盖。这本书成功地将这些“被遗忘者”的声音放大,使得整个作品不仅在艺术上达到了高度,更在人文关怀上体现了其深刻的价值。看完之后,我感觉自己的视野被极大地拓宽了,这是一次真正有价值的阅读投资。
评分与殖民社会的冲突,对女性的歧视,对奴隶的压迫,尤其是黑人女性生存的困难。。。
评分与殖民社会的冲突,对女性的歧视,对奴隶的压迫,尤其是黑人女性生存的困难。。。
评分与殖民社会的冲突,对女性的歧视,对奴隶的压迫,尤其是黑人女性生存的困难。。。
评分与殖民社会的冲突,对女性的歧视,对奴隶的压迫,尤其是黑人女性生存的困难。。。
评分与殖民社会的冲突,对女性的歧视,对奴隶的压迫,尤其是黑人女性生存的困难。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有